Осия 9 глава

Книга пророка Осии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Не радоваться тебе, земля Израилева, не торжествовать,1 как принято у других народов в дни жатвы! Ты ведь Богу своему изменила, тебе полюбилась плата блудницы за разврат твой на каждом гумне.
 
Не радуйся, Израиль,не ликуй, как другие народы!Ты Богу своему изменил,полюбил ты плату блудницы,что давали тебе на всяком гумне.

Но ни гумно, ни давильня таковых2 не прокормят, и вина молодого не будет у них.
 
Не прокормят тебяни гумно, ни давильня,иссякнет в ней виноградный сок.

Не жить таким на земле ГОСПОДНЕЙ: ефремляне вернутся в Египет,3 пищу нечистую будут есть в Ассирии.
 
Не жить им на земле Господней:вернется Ефрем в Египет,в Ассирии будет есть нечистое.

Не совершать им возлияний в честь ГОСПОДА, и жертвы их не будут угодны Ему, ведь такие приношения — что хлеб скорбящих по умершим; 4 кто будет есть их, тот непременно осквернится. Такою пищею5 им лишь голод свой утолять, а не вносить ее в Дом ГОСПОДЕНЬ!
 
Не возливать им Господу вина,не угождать Ему жертвами своими;будут им эти жертвы как хлеб скорбящих,осквернятся все, кто его съедят.Эта пища — для них самих,в Храм Господень она не войдет.

Как думаете вы праздники отмечать без Храма и жертвоприношений, что станете делать в дни торжества ГОСПОДНЕГО?
 
Что станете делать в торжественный день,в день Господнего праздника?

Случись избежать им погибели, приберет их к рукам Египет и Мемфис6 устроит им похороны; земля — их богатство7 — крапивой зарастет, а терн колючий заполонит шатры их.
 
Убегут они от разрухи —соберет их Египет, похоронит Мемфис,накопленное ими серебро крапиве отойдет,их шатры зарастут терном.

Пришли для вас дни возмездия, настали дни воздаяния! Знай это, Израиль! Пророк в ваших глазах глуп, и муж вдохновленный8 безумен — всё это из-за тяжкой вины вашей да великой враждебности к пророкам Господним.
 
Настали дни посещения,настали дни воздаяния —да знает Израиль!Глуп пророк, безумен прорицатель,обильны преступления, велика вражда!

Пророк вместе с Богом своим стоит и предостерегать Ефрема обязан,9 но куда бы ни пошел он — всюду пред ним западня птицелова и враждебность к нему на земле10 Бога его!
 
Страж Ефрему, вместе с Богом моим —вот кто такой пророк!Ловушка птицелова на всех путях,в доме Божьем — вражда!

Погрязли они глубоко во грехе! В свое время подобное в Гиве11 случилось. Бог не забудет12 нечестие их и за грехи их воздаст им.
 
Погрязли в разврате, как в дни Гивы,Я припомню нечестие их, накажу грехи.

«Найти Израиль для Меня было то же самое, что найти грозди винограда в пустыне или первые созревшие плоды смоковницы; смотрел Я с радостью на отцов ваших. Но вот пришли они к Ваал-Пеору13 и отдались там Ваалу гнусному; сами стали мерзки, как и идолы, которых они полюбили.
 
Когда Я нашел Израиль —он был как в пустыне виноград;когда увидел ваших отцов —они были как плоды смоковницы.Но они пошли к Баал-Пеору,предали себя позоруи мерзкими стали сами,как то, что они возлюбили.

Посему оставит Ефрема величие былое, как птица улетит: ни родов, ни беременностей, ни зачатий.
 
Улетит, как птица, слава Ефрема —ни родов, ни беременностей, ни зачатий.

А если и вырастит кто детей, всех до единого у них отниму. Худо им будет, когда отвернусь Я от них!
 
А хотя бы и взрастили детей —всех до одного отниму.Горе им, когда отвернусь от них!

Стать добычей врага обречены сыновья Ефрема,14 он должен будет вывести своих детей к убийце».
 
Видел я Ефрем, подобный Тиру,насажденный в доброй земле,Ефрем к убийце выведет своих детей.

Воздай же отступникам, о ГОСПОДИ, как Ты и вознамерился воздать им! Сделай бесплодным их чрево и грудь высохшей!
 
— Дай же им, ГОСПОДИ! Что Ты им дашь?— Бесплодное чрево, сухие сосцы.

«Все их злодейства там, в Гилгале, вызвали ненависть Мою.15 За зло, которое творят, из дома Моего их изгоню, любить их как Свой народ больше не буду; князья их все непокорны Мне.
 
В Гилгале — вот где всё их злодейство!Ненавистно Мне творимое там зло,из дома Моего изгоню их,не буду больше любить,все князья их — мятежники.

Сражен Ефрем, засох его корень, не принести ему уже плодов; А если и родят детей — предам Я смерти взлелеянное во чреве их».
 
Сражен Ефрем, иссох его корень,плода ему не принести;если даже родят — умерщвлюдрагоценное порождение их чрева.

Так вот и отвергнет их Бог мой, ибо слушать Его они не захотели, посему и будут меж язычников скитаться.
 
— Отвергнет их Бог мой,за то, что не слушали Его,и станут меж народов скитальцами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: не радуйся… до ликования.
2  [2] — Букв.: их, т. е. народ, изменивший своему Богу.
3  [3] — См. примеч. к 8:13.
4  [4] — Согласно законам о нечистоте (см. Чис 19:11−22), всякий оплакивающий умершего считался ритуально нечистым из-за своего пребывания возле покойника. Он не мог приближаться к Святилищу, и всё, к чему он прикасался, становилось нечистым. Хлеб или пища таких людей называлась лехем оним («хлеб скорбящих»). В предсказаниях Иеремии (16:5−7) такая пища, принимаемая по случаю похорон, была знаком суда Божьего для взятых в плен израильтян. Это, по вдохновенным словам Осии (ст. 5−7), ожидает народ, который забыл своего Бога.
4  [5] — Или: хлебом.
6  [6] — Город в Египте, известный своими гробницами в древнем некрополе.
6  [7] — Букв.: серебро / деньги; друг возм. пер. этой строки: серебро их в зарослях крапивы затеряется.
7  [8] — Букв.: муж духа.
8  [9] — Один из возможных переводов трудного евр. текста.
8  [10] — Букв.: в доме.
9  [11] — Вероятно, отсылка к Суд 19, 20.
9  [12] — Букв.: Он припомнит.
10  [13] — См. Чис 25:3−5.
13  [14] — Перевод по LXX; масоретский текст в этом месте неясен.
15  [15] — Букв.: Я возненавидел их; смысл евр. глагола сане («ненавидеть») в этом контексте определяется словами «любить их… не буду»; ср. Лк 14:26 и Рим 9:13.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.