Иоиль 3 глава

Книга пророка Иоиля
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

«И в те дни, в то самое время, когда Я возвращу благоденствие Иудее и Иерусалиму,1
 
Вот, в те дни, в то самое время,когда Я возвращу благополучиеИудее и Иерусалиму,

соберу все народы прочие, в долину Иосафата2 приведу их и там к суду привлеку за то, что они сделали с народом Моим, наследием Моим — Израилем, рассеяв его по всему миру языческому. Поделили они между собой землю Мою
 
Я соберу все народы,приведу их в долину Ехошафати буду там с ними судитьсяо Моем народе, Моем наследии — Израиле,рассеянном среди других народов по земле.

и о народе Моем жребий бросали; мальчиков в рабы отдавали, чтобы женщине продажной заплатить; продавали девочек за вино, чтобы тут же выпить.
 
Народ Мой они делили, бросая жребий,мальчика отдавали за блудницу,девочку продавали за вино и напивались.

Что вы замышляли против Меня, Тир и Сидон и все края филистимские? Вы отомстить Мне пытались за что-то? Если уж вы Мне мстите, то Я без всякого промедления против вас же обращу всё то, что вы совершили.
 
Ну, а вы, Тир и Сидон,и все филистимские области?Отплатить ли Мне хотите?Если уж вы Мне воздаете,то Я куда как скоро наведувозмездие на головы ваши,

Золото и серебро Мое себе вы присвоили и сокровища драгоценные; унесли их в храмы3 свои;
 
за то, что вы брали Мое серебро и золотои несли драгоценные сокровища Моив ваши храмы;

детей Иудеи и детей Иерусалима, уводя подальше из мест родных, вы грекам в рабы продавали.
 
сынов Иудеи и сынов Иерусалимапродавали вы сынам греков,уводя их прочь от родных пределов.

Знайте же, Я верну4 их оттуда, куда вы продали их; а все злодеяния ваши обращу против вас:
 
Но Я верну их из мест, куда вы их продали,и обращу возмездие на головы ваши:

сыновей и дочерей ваших отдам Я в руки сынов Иудеи, а те продадут их далеко живущим от вас сабеянам»,5 — так сказал ГОСПОДЬ.
 
предам ваших сынов и дочерейв руки сынов Иудеи,а они их перепродадутсабеянам, далекому народу.Так сказал Господь!

Провозгласите среди народов: «Готовьтесь к битве по обряду, у вас заведенному!6 Воинов дух поднимайте! Строем ведите бойцов своих в поход!
 
— Возвестите об этом среди народов,объявите священную войну,пробудите богатырей,пусть все воины выступят в поход!

На мечи перекуйте лемеха7 и на копья — ножи садовые; самый слабый из вас пусть говорит: „Я — герой!“8
 
Перекуйте плуги на мечи,садовые ножи — на копья,и пусть слабый зовет себя богатырем!

Спешите9 же, народы все, в долину сходитесь отовсюду!» Туда, ГОСПОДИ, да снизойдут Твои могучие воины!
 
Спешите, окрестные народы, сходитесь;веди туда, ГОСПОДИ, богатырей Своих!

Ведь так было сказано: «Пусть воспрянут народы! Пусть сойдутся они в долине Иосафата! Там Я стану судить их, живших повсюду.
 
— Пусть поднимутся народы,пусть ступают в долину Ехошафат,ибо там сяду Я судить народы всех краев!

Велико их нечестие, а посему пустите в дело серпы: жатва созрела! Ступайте, виноград топчите: давильни полны, чаны все переполнились!»
 
Протяните серп — созрел урожай,ступайте топтать виноград — давильни полны,сок течет через край —так велики их злодейства!

Несметно скопление людей в Долине, где решение об участи их исполнено будет. Близок День ГОСПОДЕНЬ, в той Долине решения они и встретят его!
 
— Толпы, толпы в Судной Долине!Близок День Господень к Судной Долине!

Солнце и луна меркнут, гаснет свет звезд.
 
Солнце и луна померкнут,сияние звезд погаснет.

В раскатах грома являет Себя ГОСПОДЬ с Сиона, доносится из Иерусалима глас Его, небеса и земля содрогаются. Но ГОСПОДЬ — прибежище для народа Своего, твердыня для сынов Израилевых.
 
Господь возгремит с Сиона,голос Его придет от Иерусалима,содрогнутся небо и земля,но Господь будет прибежищем для Своего народа,твердыней для сынов Израиля.

«Вот когда вы окончательно убедитесь в том, что Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш, на Сионе обитающий, на святой горе Моей; а Иерусалим святыней станет тогда, и впредь никакие чужеземцы в град сей не вторгнутся.
 
— Тогда будете знать, что Я — Господь,Бог ваш, обитающий на Сионе,на святой горе Моей.Тогда станет Иерусалим святыней,не войдут уже в него чужеземцы.

Когда день тот придет, вином молодым начнут горы сочиться, с холмов потечет молоко; в Иудее вновь водою наполнятся русла иссохшие, а из Дома ГОСПОДНЕГО забьет источник воды и напоит Долину акаций.10
 
И будет в тот день:горы будут сочиться молодым вином,с холмов потечет молоко,пересохшие русла в Иудее наполнятся водой,а в Доме Господнем забьет источник,и напоит Долину Акаций.

Египет тогда превратится в пустыню, голой степью станет Эдом — за жестокие расправы над сынами Иудеи, за невинную кровь, на земле их пролитую.
 
Египет придет в запустение,станет Эдом сухой пустыней —за насилие над сынами Иудеи,чью невинную кровь они у себя проливали.

[20-21] Я отомщу за их кровь, за кровь, еще не отомщенную.11 Иудея же будет всегда населенной и Иерусалим — из поколения в поколение; а ГОСПОДЬ на Сионе обитать будет!»
 
Но в Иудее будут жить вовек,в Иерусалиме — из рода в род.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: верну пленных в Иудею и Иерусалим.
2  [2] — Иосафат (евр. Ехошафат) означает «ГОСПОДЬ судил». Исследователи долгое время предполагали, что речь идет о долине потока Кедрон под Иерусалимом, но, скорее всего, так здесь названа «Долина судных решений».
5  [3] — Или: дворцы.
7  [4] — Букв.: подниму.
8  [5] — Сабеяне (или: сабейцы) жили на юге Аравийского полуострова.
9  [6] — Букв.: освятите войну. В древности перед началом войны в каждом народе совершались определенные религиозные церемонии.
10  [7] — Лемех — металлическая часть деревянного плуга, подрезающая пласт земли снизу.
10  [8] — Букв.: сильный.
11  [9] — Или: собирайтесь.
18  [10] — Евр.: Шиттим. Речь идет о вади — долинах сезонно пересыхающих рек, где могут расти одни акации, т. е. воды, текущей из Храма Божьего, будет достаточно, чтобы оросить и самые засушливые места.
20  [11] — Один из возможных переводов этих двух строк, смысл которых неоднозначен в евр. тексте. Друг. возм. пер.: Я прощу им непрощенную вину их.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.