Захария 14 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Смотрите, вот уже близок День ГОСПОДЕНЬ. Награбленное у тебя враги поделят между собой у тебя же на глазах!
 
Вот, настает у Господа день:ограбят тебя, и у тебя же награбленное поделят!

Я соберу1 на бой с Иерусалимом все народы: они захватят его, дома в нем разграбят, жен обесчестят. Половина города пойдет в плен, и лишь остаток тех, кто жил в нем, истребления избежит.
 
Я соберу на бой с Иерусалимом все народы,его захватят, дома разрушат, жен обесчестят.Половина жителей пойдет в плен,но остаток народа не отнимется у Иерусалима.

Выступит Господь и сразится с теми народами, как сражается Он в день брани!
 
Выступит Господь и сразится с теми народами,как сражается он в день брани!

Встанет Он на горе Масличной, что к востоку от Иерусалима, и разделится она под ногами Его надвое: полгоры к югу отойдет, а другая половина — к северу, и протянется между ними с востока на запад долина великая.
 
Поставит ноги Свои на горе Елеонской,что к востоку от Иерусалима,и рассечется гора Елеонская посредине:с востока на запад протянется великая долина:полгоры к югу, полгоры к северу.

Тогда побежите вы по долине горы Господней,2 а она протянется до Ацаля, — побежите, как от землетрясения бежали во дни Озии, царя Иудеи. Тогда явится ГОСПОДЬ, Бог мой, а с Ним3 — все святые.
 
Побежите по горной Моей долине,а она протянется до Ацаля —побежите, как от землетрясения бежаливо дни Уззии, царя Иудеи,и придет Господь, мой Бог,а с Ним — все святые.

[6-7] В тот день не станет света, застынут в небе светила.4 И наступит нескончаемый День, ведомый лишь ГОСПОДУ: не день в обычном смысле и не ночь — в вечернее время забрезжит свет!
 
В тот самый день не станет света,исчезнут светила.

 
Единственный день,он лишь Господу ведом:ни день и ни ночь —будет вечером свет!

В тот День потекут из Иерусалима воды животворные:5 половина к морю Мертвому, половина к Средиземному морю.6 И будет это и зимой, и летом.
 
В тот день потекут из Иерусалима живые воды: половина к морю восточному, половина к морю западному. Так будет и летом, и зимой.

В тот День воцарится ГОСПОДЬ над всей землей: един ГОСПОДЬ, и имя Его — едино.
 
В тот день воцарится Господь над всей землей: един Господь, и имя Его едино.

И вся эта земля от Гивы до Риммона,7 что к югу от Иерусалима, преобразится, станет плодородной долиной. Но Иерусалим останется на прежнем своем месте, наверху, протянувшись от Вениаминовых ворот до пределов Первых ворот, ворот угловых, от башни Хананеля8 до царской давильни.
 
Станет как речная долина вся эта земля от Гевы до Риммона, что к югу от Иерусалима, а он высоко вознесется и останется на своем месте, от Вениаминовых ворот до стороны Первых ворот, до ворот угловых, до башни Хананела, до царской давильни.

Никогда уже не обрекут Иерусалим на уничтожение. И живущие в нем будут в полной безопасности.
 
Будут жить в нем, не страшась истребления, будет Иерусалим безопасен.

А народам, чьи войска нападали на Иерусалим и его разоряли, воздаст ГОСПОДЬ по заслугам, поразит их болезнью: их плоть начнет гнить и отмирать, словно на ходячих мертвецах. Глаза в их глазницах истают, и языки во рту иссохнут.
 
А вот какой напастью поразит Господь все народы, сражавшиеся с Иерусалимом: сгниет их тело, пока они еще стоят на своих ногах, и глаза в глазницах истают, и язык во рту иссохнет.

Охватит их всех в тот День страшное смятение, ГОСПОДОМ ниспосланное: каждый будет хватать за руку своего ближнего и будут нападать друг на друга.
 
В тот самый день будет среди них великое смятение от Господа: схватит один другого за руку, замахнется один на другого.

Иуда тоже будет сражаться в схватке за Иерусалим и соберет богатства окрестных народов: золото, серебро и одежды — в великом множестве.
 
Иуда тоже будет сражаться в Иерусалиме и соберет богатства окрестных народов: золото, серебро и одежды — в великом множестве.

И такая же напасть постигнет лошадей, и мулов, и верблюдов, и ослов, и прочих животных в станах тех народов.
 
И такая же напасть постигнет лошадей, и мулов, и верблюдов, и ослов, и прочих животных в лагерях нападающих — та же самая болезнь.

После этого каждый, кто останется в живых из народов, нападавших на Иерусалим, станет из года в год приходить на поклонение Царю, ГОСПОДУ Воинств, и праздник Кущей станет и его праздником.
 
Но кто останется в живых из народов, нападавших на Иерусалим, станет из года в год приходить на поклонение Царю, Господу Воинств, будет совершать Праздник Кущей.

Если же какое из земных племен не пойдет на поклонение Царю, ГОСПОДУ Воинств, то не будет у него дождя.
 
И если какое из земных племен не пойдет на поклонение Царю, Господу Воинств, то не будет у него дождя.

И если какая-нибудь египетская семья не захочет пойти в Иерусалим на поклонение Богу, постигнет их та же напасть, которой поражает ГОСПОДЬ другие народы за отказ приобщиться к празднику Кущей.
 
И если племя египтян не пойдет сюда, то не будет у них разлива Нила, и постигнет их та же напасть, которой поражает Господь народы, не пришедшие совершить Праздник Кущей.

Вот что ждет как Египет, так и прочие все народы, не почтившие праздника Кущей.
 
Одно наказание ждет Египет и прочие народы, которые не придут совершить Праздник Кущей.

В День тот даже на колокольчиках конских станут писать: «Святыня ГОСПОДНЯ», а кухонная утварь в Храме ГОСПОДНЕМ будет почитаться священной, как чаши, стоящие перед жертвенником.
 
В тот день даже на конских уборах станут писать «Святыня Господня», а кухонная утварь в Господнем доме будет священна как сосуды, стоящие перед жертвенником.

И будут все котлы в Иерусалиме и Иудее святыней ГОСПОДУ Воинств, так что всякий, кто придет принести жертву, сможет брать их и в них варить мясо жертвенных животных. А в Храме ГОСПОДНЕМ с того дня не будет более торговцев.9
 
И будет всякий котел в Иерусалиме и Иудее святыней Господу Воинств, так что кто придет принести жертву, возьмет их и сварит в них жертвенное мясо. А в доме Господнем в тот день не станет более хананеян.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Здесь Богу приписывается действие, которое Он лишь допускает. Для достижения Своей вечной цели в борьбе со злом Он являет Свою верховную власть и тогда, когда использует враждебные Ему силы, позволяя им проявиться в полной мере.
5  [2] — Букв.: Моих гор.
5  [3] — Так в LXX и друг. пер.; букв.: с тобой, или иные переводят: к тебе.
6  [4] — Букв.: ослепительно яркие (звезды) застынут / заледенеют; друг. переводы: в тот день не будет ни холода, ни льда; масоретский текст неясен.
8  [5] — Букв.: живые воды; или: проточные.
8  [6] — Букв.: к морю восточному… к морю западному.
10  [7] — Т. е. от севера Иудеи до самых южных границ. Гива была в 10 км на северо-восток от Иерусалима, а Риммон — ок. 50 км на юго-запад.
10  [8] — Башня Хананеля, вероятно, была одним из защитных укреплений у северной стены города.
21  [9] — Букв.: ханаанеев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.