По Матфею 21 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Когда они подходили к Иерусалиму и достигли Виффагии, селения у горы Масличной,1 Иисус послал вперед двух учеников,
 
А когда они уже подходили к Иерусалиму и вошли в Вифагию, что у Елеонской горы, то Иисус отправил двух учеников

сказав им: «Идите в селение, которое перед вами. Вы сразу же найдете там ослицу на привязи и с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне.
 
с поручением: — Идите в это селение напротив. Как только в него войдете, найдете привязанную ослицу, а рядом с ней осленка — отвяжите и приведите их сюда.

А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“, — и он тотчас отпустит их».2
 
А если кто вас спросит, что вы делаете, скажите, что они нужны хозяину, и вам их отдадут.

Это произошло во исполнение сказанного через пророка:
 
Так исполнилось предсказанное через пророка:

«Скажите дочери Сиона:3Вот Царь твой к тебе идет, духом Он кроткий, восседает на осле, на молодом осле, идущем рядом с матерью-ослицей, приученной к жизни под ярмом“».4
 
«Скажите дочери Сиона: вот твой царь к тебе приходит — кроткий, верхом на осле, на рожденном от ослицы подъяремной».

Ученики отправились и сделали всё так, как велел им Иисус.
 
Ученики пошли и сделали, как им велел Иисус:

Они привели ослицу и молодого осла, положили на животных одежды свои; Иисус сел на них.
 
привели ослицу вместе с осленком, постелили на них свои плащи, а сверху сел Иисус.

Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев.
 
И множество людей дорогу перед Ним выстилали своими плащами, а другие срезали с деревьев ветви и клали Ему под ноги.

И толпы людей, шедших впереди и позади Него, восклицали: «Осанна5 Сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господне! В высях небесных осанна6
 
И толпа, которая шла и перед Ним, и следом за Ним, восклицала:— Осанна Сыну Давидову! Благословен, кто приходит во имя Господне! Осанна в выси!

Когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в движение. «Кто это?» — спрашивали повсюду.
 
Когда Он входил в Иерусалим, весь город пришел в волнение, люди спрашивал, кто это.

Толпа отвечала: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского».
 
А толпа отвечала:— Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!

И вошел Иисус в Храм, и изгнал оттуда всех, кто продавал и покупал там, опрокинул столы менял и прилавки торгующих голубями.
 
Затем Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех, кто только занимался в храме торговлей: перевернул столы менял и лавки тех, кто продавал голубей

«Написано, — сказал Он им, дом Мой будет назван домом молитвы.7 Вы же делаете из него вертеп разбойников!»
 
со словами:— Ведь написано: «дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов» — а вы превращаете его в разбойничье логово!

И подошли к Нему в Храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
 
В храме к Иисусу подошли слепые и хромые, и Он их исцелил.

А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в Храме: «Осанна Сыну Давида!», — возмутились
 
А первосвященники и книжники увидели, как Он совершает чудеса и как дети в храме кричат: «Осанна сыну Давидову!» —

и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» «Да! — ответил им Иисус. — Разве вы никогда не читали: „Из уст младенцев и грудных детей уготовил хвалу Ты Себе“»8?
 
и спросили Его:— Ты слышишь, что они тут кричат?Иисус ответил им:— Да. А разве вы не читали в Писании: «от уст младенцев, сосущих грудь, Ты принял похвалу»?

И, оставив их, ушел Он из города в Вифанию и там провел ночь.
 
На этом Он оставил их и отправился из Иерусалима в Вифанию, чтобы там переночевать.

Возвращаясь ранним утром в город, Иисус почувствовал голод.
 
Утром Иисус снова отправился в город. Он проголодался

Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: «Так пусть никогда не будет плодов на тебе!» И смоковница тотчас засохла.
 
и, увидев у дороги одну смоковницу, подошел к ней, но не нашел на ней ничего, кроме листьев. И вот Он говорит ей:— Отныне и вовек тебе не принести плодов!И смоковница тотчас засохла.

Ученики, увидев это, удивились: «Что это вдруг сразу засохла смоковница?»
 
Ученики, увидев это, с изумлением говорили:— Как это смоковница засохла в один миг?

«Воистину, — ответил им Иисус, — если будет вера у вас, и вы не усомнитесь, сделаете не только то, что произошло со смоковницей, но даже если этой горе скажете: „Поднимись и пади в море!“ — так и будет.
 
Иисус им сказал в ответ:— Аминь говорю вам: если будет у вас вера, если не будете сомневаться, то выйдет у вас больше того, что вышло со смоковницей. Тогда если этой горе скажете: «поднимись и рухни в море» — это произойдет!

И всё, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, получите».
 
И всё, о чем с верой попросите в молитве, вы получите.

Иисус вошел в Храм, и, когда Он учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины и спросили: «По какому праву9 Ты делаешь это? Кто дал Тебе эту власть?»
 
Когда Иисус пришел в храм и стал там учить народ, к Нему подошли первосвященники и старейшины израильского народа с вопросом:— По какому праву Ты делаешь такое и кто дал Тебе такую власть?

«Спрошу вас и Я об одном, — сказал им Иисус, — если вы ответите Мне, то и Я скажу вам, по какому праву делаю это.
 
Иисус ответил им:— И Я вас кое о чем спрошу. Если вы Мне ответите, то и Я вам скажу, по какому праву Я делаю такое.

Крещение, что Иоанн совершал, откуда оно — от Бога или от людей?» Они стали рассуждать между собой: «Если скажем: „От Бога“, Он спросит: „Почему же вы тогда не поверили ему?“
 
Когда Иоанн крестил — как это было, по воле неба или по человеческой воле?Те стали рассуждать меж собой так:— Если скажем, что по воле неба, Он нам ответит: «Что же вы ему не поверили?»

Сказать: „От людей“ — опасно перед толпой, ведь все Иоанна считают пророком».
 
А сказать, что по человеческой мы опасаемся из-за народа, ведь все считают Иоанна пророком.

«Мы не знаем», — ответили они Иисусу. И Он ответил им: «Я тоже вам не скажу, по какому праву делаю это».
 
Так что они ответили Иисусу:— Мы не знаем.Иисус им тоже сказал:— И Я не скажу вам, по какому праву делаю такое.

«А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына, и он, подойдя к первому, сказал: „Сын мой, ступай, поработай сегодня в винограднике“.
 
Сами вы как считаете: допустим, было у одного человека двое сыновей. Он обратился к одному с поручением: «Давай, сынок, поработай сегодня в винограднике».

Тот ответил: „Не хочу“, но потом раскаялся10 и всё же пошел.
 
Тот ответил: «Нет, не хочу!» — а потом все же решил пойти поработать.

Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел.
 
Отец подошел и ко второму с тем же поручением, тот ответил: «Слушаюсь, господин!» — а сам не пошел.

Кто из них выполнил волю отца?» «Первый», — ответили слушавшие. «Верно, что сборщики налогов и блудницы, — сказал им Иисус, — идут впереди вас11 в Царство Божие.
 
Кто из двоих исполнил волю отца?Говорят Ему:— Первый.Отвечает им Иисус:— Аминь говорю вам, что сборщики податей и блудницы скорее, чем вы, войдут в Царство Божье.

Ибо Иоанн пришел показать вам путь к праведности,12 и вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же и после того, как увидели это, не захотели изменить свое мнение13 и поверить ему.
 
Явился Иоанн, чтобы вести вас путем праведности, но вы не поверили ему, а эти сборщики и блудницы поверили. И даже когда вы это увидели, не раскаялись и не поверили ему!

Послушайте другую притчу. Жил один человек, у которого было имение, он насадил виноградник, обнес оградой его, вырыл в нем для давильни яму, построил сторожевую башню и, отдав его внаем виноградарям, уехал.
 
Послушайте еще одну притчу: был один человек, хозяин в своем доме. Он насадил виноградник, обнес его оградой, выкопал внутри углубление, чтобы давить в нем виноград, построил башню и отдал внаем земледельцам, а сам оттуда отошел.

Когда подошло время для сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям взять причитающуюся ему долю урожая.14
 
Когда приблизилось время урожая, отправил он к земледельцам своих слуг, чтобы получить свой урожай с виноградника

Но виноградари схватили слуг его: одного избили, другого убили, а третьего побили камнями.
 
а земледельцы схватили тех слуг, кого из них избили, кого убили, а кого забросали камнями.

Послал он других слуг, и притом больше, чем прежде, но и с ними обошлись так же.
 
Тогда он отправил к ним иных слуг, еще больше числом, чем прежде, но и с ними поступили точно так же.

Наконец, послал он к ним сына своего, думая: „К сыну моему они отнесутся с уважением“.
 
В конце концов, он послал к ним своего сына, решив, что уж к нему-то они отнесутся с уважением.

Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“
 
А эти земледельцы, увидев сына, решили меж собой так: «Вот и наследник! Убьем его и наследство достанется нам».

Они схватили его, выволокли из виноградника и убили.
 
Схватили его, вытащили из виноградника и убили.

Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он тем виноградарям?»
 
Как же поступит владелец виноградника с теми земледельцами, когда вернется?

«Расправится со злодеями, предав их злой смерти, — ответили они, — а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды в положенный срок».
 
Ему говорят:— Злодеев предаст злой смерти, а виноградник передаст другим земледельцам.

Тогда Иисус сказал им: «Разве никогда не читали вы в Писаниях: „Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем; Господом сделано это, и чудом кажется нам?“15
 
Отвечает им Иисус:— Разве вы никогда не читали об этом в Писании? «Камень, что строители отвергли — он-то и стал краеугольным, вышло так по воле Господней, с удивлением мы взираем на это».

Потому говорю вам: Царство Божие отнято будет у вас и передано народу, который приносит ожидаемые плоды.16
 
Потому говорю вам: отнимется у вас Царство Божье и будет дано тому народу, который станет приносить подобающие плоды.

[Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах»].
 
И кто споткнется об этот камень, разобъется, а на кого он упадет — того раздавит.

Когда первосвященники и фарисеи услышали эти притчи, поняли они, что о них Он говорит,
 
Первосвященники и фарсисеи, услышав притчи Иисуса, поняли, что это Он говорит о них.

и хотели было схватить Его, но побоялись народа, который пророком Его почитал.
 
Они хотели тогда же Его схватить, но остерегались народа, ведь Иисуса считали пророком.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: Елеонской.
3  [2] — Или: они нужны Господу, и Он вскоре вернет (букв.: пошлет) их.
5  [3] — Выражение «дочь Сиона» — гебраизм, используемый здесь для указания на жителей Иерусалима. См. в Словаре Сион.
5  [4] — Ис 62:11; Зах 9:9.
9  [5] — «Осанна» — еврейское выражение, означающее «спаси же»; произносилось как хвалебный возглас.
9  [6] — Пс 118 (117):26.
13  [7] — Ис 56:7.
16  [8] — Пс 8:3 (LXX).
23  [9] — Букв.: какою властью; то же в ст. 24 и 27.
29  [10] — Или: передумал.
31  [11] — Или: вместо вас; друг. возм. пер.: войдут, а вы — нет.
32  [12] — Или: пришел к вам в согласии с волей Божьей.
32  [13] — Букв.: не раскаялись.
34  [14] — Букв.: свои плоды.
42  [15] — Пс 118(117):22, 23.
43  [16] — Букв.: творящему плоды его, т. е. Царства Божия.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.