По Луке 24 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

В первый день новой недели1 рано утром, взяв приготовленные ими благоухающие масла, женщины пришли к гробнице.
 
А на следующий после субботы день женщины на заре пришли к гробнице с приготовленными заранее благовониями

Там они увидели, что камень, закрывавший вход в гробницу, отвален,
 
и обнаружили, что камень, закрывавший вход, сдвинут с места.

и, войдя в нее, не нашли тела Господа Иисуса.
 
Войдя внутрь, они не нашли там тела Господа Иисуса.

И вдруг перед женщинами, стоявшими в полной растерянности, предстали два мужа в одеждах сияющих.2
 
Они недоумевали, что же произошло — как вдруг перед ними появились два человека в сверкающих одеждах.

Женщины, сильно испугавшись, склонились перед ними до земли, но ангелы сказали им: «Что вы ищете Живого среди мертвых?
 
Женщины перепугались и склонились до земли, но те им сказали:— Что же вы ищете Живого среди мертвых?

Его нет здесь — Он воскрес.3 Вспомните, что Он, еще будучи в Галилее, сказал вам:
 
Здесь Его нет, Он пробудился! Помните, что Он вам говорил, еще когда был в Галилее?

„Сын Человеческий должен быть предан в руки грешных людей, быть распятым, а на третий день воскреснуть“».
 
Он сказал, что Сын Человеческий должен быть предан в руки грешных людей, что будет Он распят, а на третий день воскреснет.

И они вспомнили эти слова Его.
 
Тогда они вспомнили эти Его слова.

Возвратившись от гробницы, они рассказали всё это одиннадцати апостолам и всем остальным.
 
Вернувшись от гробницы, они обо всем этом рассказали Двенадцати и всем остальным.

Женщины эти были Мария Магдалина, Иоанна, мать Иакова Мария, вместе с другими женщинами они и сказали об этом апостолам.
 
Это были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова, а с ними и другие женщины, и они обо всем рассказали апостолам.

Но тем их слова показались нелепостью, и женщинам не поверили.
 
Но тем их слова показались выдумкой, они не поверили женщинам.

Петр, однако, встал и поспешил к гробнице. Склонившись и заглянув в нее, он увидел там одни погребальные пелены. Удивленный случившимся, он вернулся домой.
 
Зато Петр сразу же побежал к гробнице, заглянул внутрь и увидел, что там лежат только погребальные пелены. Он вернулся домой, удивляясь тому, что случилось.

В этот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, расположенное в двух часах ходьбы4 от Иерусалима,
 
В тот же самый день двое из учеников шли в селение под названием Эммаус, примерно в шестидесяти стадиях от Иерусалима.

и разговаривали обо всём, что произошло.
 
При этом они обсуждали всё, что произошло.

И когда они говорили, обсуждая это между собой, Сам Иисус приблизился к ним и пошел с ними,
 
И вот пока они разговаривали и спорили, к ним приблизился Сам Иисус и пошел вместе с ними.

но что-то мешало им узнать Его.5
 
Но у них была словно пелена на глазах, Они его не признали.

Он спросил их: «О чем это вы толкуете друг с другом, путники?» С печалью на лицах они остановились,
 
А Он им сказал:— Что это вы обсуждаете по дороге?Они остановились с печальным видом.

и один из них, по имени Клеопа, в ответ сказал Ему: «Ты, наверное, единственный из пришедших в Иерусалим не знаешь о том, что произошло там в эти дни?»
 
Один из них, по имени Клеопа Ему ответил:— Похоже, из всех, кто был в эти дни в Иерусалиме, только Ты не знаешь, что там произошло.

«А что именно? » — спросил Он их. «Да то, что произошло с Иисусом Назарянином, Который был пророком, сильным в деле и слове перед Богом и перед всем народом,
 
— Что же? — спросил Он их.Они ответили:— Что случилось с Иисусом из Назарета. Он был настоящим пророком, Он словом и делом являл Свою силу перед Богом и перед всем народом.

но первосвященники и начальники наши предали Его римлянам, чтобы приговорить к смерти, и распяли Его.
 
Но наши первосвященники и правители приговорили Его к смертной казни и распяли.

А мы надеялись, что Он есть Тот, Кто должен был освободить6 Израиль, но вот уже пошел третий день с того времени, как это случилось.
 
А мы-то надеялись, что именно Он станет избавителем Израиля! При всем том вот уже третий день, как всё это завершилось,

А тут еще некоторые женщины, из тех, что были с нами, сильно смутили нас. На рассвете они пошли к гробнице,
 
но есть среди нас женщины, которые нас смутили. Рано утром они пришли к гробнице

но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив.
 
и не обнаружили там Его тела. Они пришли к нам и рассказали, что видели явление ангелов, а те объявили, что Он жив.

И некоторые из наших пошли к гробнице и нашли всё так, как говорили женщины, но Его не видели».
 
Некоторые из наших пошли к гробнице, они увидели, что всё именно так, как рассказали женщины, а Его Самого не видели.

Тогда Иисус сказал им: «Неужели не можете понять? Так трудно вам поверить7 тому, что сказали пророки?
 
Он им ответил:— До чего же вы непонятливы, как же трудно дается вам вера во всё, что предрекали пророки!

Не это ли должен был претерпеть Мессия, прежде чем войти в славу Свою?»
 
Ведь именно так должен был пострадать Христос, чтобы достичь Своей славы!

Затем, начав от Моисея и всех пророков, Он разъяснил им всё сказанное о Нем во всех Писаниях.
 
И вот Он объяснил им, что сказано о Нем в Писаниях, начиная от Моисея и у всех пророков.

Так приблизились они к селению, в которое шли. Иисус сделал вид, что хочет идти дальше.
 
Так они приблизились к селению, в которое шли ученики, а Он им показал, что пойдет дальше.

Но они удерживали Его. «Останься с нами, — просили они, — наступает вечер, день уже на исходе». Тогда Он вошел в дом, чтобы остаться с ними.
 
Они стали Его уговаривать:— Останься с нами, ведь уже вечереет, день клонится к закату.Он вошел в дом и остался с ними.

Оказавшись с ними за столом, взял Он хлеб, возблагодарил Бога за него и, преломляя, подавал им.
 
И вот когда Он за общей трапезой взял хлеб, с благословением его разломил и стал им раздавать,

И тогда открылись у них глаза, и они узнали Его, но в этот миг Он стал невидим для них.
 
у них пелена пала с глаз, они Его узнали — а Он стал для них невидим.

И сказали они друг другу: «Разве не горело сердце наше, когда Он в пути говорил с нами, когда объяснял Он нам Писания?»
 
Они сказали друг другу:— А ведь когда Он говорил с нами по дороге, когда объяснял нам Писания — наши сердца пламенели!

И в тот же час они встали и возвратились в Иерусалим, где нашли одиннадцать апостолов, собравшихся вместе с другими учениками.
 
И они тотчас поднялись и отправились обратно в Иерусалим. Там они нашли Одиннадцать учеников и тех, кто был с ними.

Те встретили их словами: «Господь действительно воскрес! Он явился Симону».
 
Они говорили, что Господь действительно воскрес и явился Симону.

Тогда эти двое рассказали о том, что произошло на пути в Эммаус и как они узнали Господа, когда Он преломлял хлеб.
 
А эти двое стали рассказывать, что было по дороге и как они узнали Господа, когда Он преломил хлеб.

Когда же они говорили об этом, Он Сам появился среди них и сказал им: «Мир вам».
 
Те еще продолжали свой рассказ, как Он сам появился среди них со словами «Мир вам!»

В смятении и страхе они решили, что видят духа.8
 
В смятении и страхе они решили, что видят призрак.

Но Он сказал им: «Что вы так испугались? Почему допустили сомнения в сердце?
 
Но Он им сказал:— Что же вы перепугались, почему в ваши сердца вошли сомнения?

Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои — это на самом деле Я. Прикоснитесь ко мне и посмотрите. Ведь у духа плоти и костей нет, а у Меня, как видите, есть».
 
Вы видите Мои руки и Мои ноги — да, это именно Я. Прикоснитесь ко Мне и убедитесь, ведь у призрака нет ни плоти, ни костей — а у Меня, как видите, есть.

Сказав это, Он показал им Свои руки и ноги.
 
С этими словами Он показал им Свои руки и ноги.

Они удивлялись и от радости никак не могли поверить этому. Тогда Он сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?»
 
Они радовались и удивлялись, но всё еще не верили, и тогда Он им сказал:— Есть ли у вас здесь какая-нибудь пища?

Они подали Ему кусок печеной рыбы.9
 
Те дали ему кусок печеной рыбы.

Он взял его и съел у них на глазах.
 
Он его взял и съел у них на глазах.

И сказал им: «Вот то, что Я говорил вам, еще будучи с вами: должно исполниться всё, что написано обо Мне в Законе Моисея, в псалмах и у пророков».
 
Им Он сказал:— Ведь именно об этом Я вам говорил, пока еще был с вами: должно исполниться всё, что обо Мне написано в законе Моисеевом, и у пророков, и в псалмах.

И Он помог им10 понять Писания.
 
Тогда Он открыл им понимание Писаний

«Так написано, — сказал Он им, — Мессия11 должен перенести страдания, умереть и на третий день воскреснуть12 из мертвых.
 
и сказал:— Так и было написано: Христос будет страдать и воскреснет из мертвых на третий день,

И во имя Его покаяние для прощения грехов должно быть проповедано всем народам, начиная от Иерусалима.
 
и от Его имени всем народам, начиная с Иерусалима, будет проповедано покаяние, чтобы были прощены их грехи.

Вы свидетели всему этому.
 
И вы будете обо всем этом свидетельствовать.

И Я пошлю вам обещанное Отцом Моим. Вы же оставайтесь в городе, пока не облечетесь силой свыше».
 
Я пошлю вам, что было обещано Моим Отцом, а вы оставайтесь в городе, пока на вас не сойдет сила свыше.

Иисус вывел учеников [из] города к окрестностям Вифании, где, подняв руки Свои, благословил их,
 
Он вывел учеников из города к Вифании, а там поднял руки и благословил их.

и при этом13 стал удаляться от них и возноситься на небо.
 
И пока Он их благословлял, стал удаляться и возноситься на небо.

Они, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим с великой радостью
 
Они поклонились Ему и с огромной радостью вернулись в Иерусалим,

и постоянно пребывали в Храме, прославляя Бога.14
 
где постоянно были в храме и благословляли Бога.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т.е. в воскресенье.
4  [2] — Так в Священном Писании нередко говорится об ангелах.
6  [3] — Или: был пробужден/поднят.
13  [4] — Букв.: в шестидесяти стадиях (около 11 км).
16  [5] — Букв.: их глаза были удержаны, (так что) они не узнали Его.
21  [6] — Или: избавить/искупить.
25  [7] — Букв.: о непонятливые/неразумные и медлительные/вяло (воспринимающие) сердцем, чтобы верить.
37  [8] — Т.е. призрака.
42  [9] — В некот. рукописях: печеной рыбы и сотового меда.
45  [10] — Букв.: открыл их ум.
46  [11] — Греч.: Христос.
46  [12] — Букв.: восстать.
51  [13] — Букв.: и когда благословлял их.
53  [14] — Некот. рукописи добавляют: аминь. См. в Словаре Аминь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.