По Луке 9 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Созвав Двенадцать, Он дал им силу и право1 изгонять всех бесов и лечить болезни.
 
Иисус созвал двенадцать учеников и наделил их силой и властью изгонять всяких бесов и исцелять болезни,

И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных].
 
а потом отправил их возвещать Царство Божье и исцелять больных.

«Ничего не берите в дорогу, — сказал Он им, — ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды.
 
Он сказал им:— Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни сменной рубахи.

И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.
 
В какой дом войдете, в том и оставайтесь, пока не уйдете оттуда.

А там, где люди вас не примут, выходя из того города, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидельством против них».2
 
А если где не примут вас, то при выходе из того города отряхните пыль со своих ног — это будет вашим свидетельством против того города.

И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных.
 
Ученики отправились в путь и стали обходить селения, повсюду возвещая Евангелие и исцеляя больных.

Ирод-правитель,3 услышав обо всем происходящем, пришел в полное замешательство, потому что одни говорили, что это Иоанн, воскрешенный из мертвых,
 
Тетрарх Ирод услышал обо всем происходящем. Он был в недоумении, ведь некоторые говорили, что это воскрес из мертвых Иоанн,

другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил4 один из древних пророков.
 
другие — что явился Илия, а третьи — что воскрес кто-то из древних пророков.

Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи? » И стал искать встречи с Ним.
 
Ирод сказал:— Иоанна я обезглавил. Кто же этот Человек, о котором ходят такие рассказы?

Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида,5 в то место, где они могли бы быть наедине с Ним.
 
Вернувшись к Иисусу, апостолы рассказали ему обо всём, что совершили. Тогда Он взял с Собой только их одних и удалился в город под названием Вифсаида.

Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.
 
Но люди об этом знали, так что пошли за Ним толпой — Иисус принял их и говорил с ними о Царстве Бога, а тех, кто в этом нуждался, исцелял.

Когда день уже клонился к вечеру, ученики,6 подойдя к Нему, сказали: « Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы-то ведь здесь в безлюдном месте».
 
Когда день уже клонился к вечеру, к Нему подошли Двенадцать и сказали:— Отпусти людей, пусть пойдут в окрестные деревни и села в поисках ночлега и пропитания, а то ведь здесь ничего нет.

«Вы дайте им есть!» — ответил Он им. Но они сказали: « Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».
 
Он им ответил:— Вы сами их накорми́те.Они возразили:— У нас здесь всего лишь пять хлебов и две рыбы. Что же нам, идти и покупать пищу для всего народа?Тогда Он сказал:— Несите их сюда.

( Там одних мужчин было около пяти тысяч.) Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».
 
А там было тысяч пять человек. Он повелел ученикам рассадить людей группами человек по пятьдесят.

Они это сделали, рассадив всех.
 
Так они и сделали, всех рассадили.

Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу.
 
Иисус взял пять хлебов и две рыбы, взглянул на небо, с благословением преломил их и стал раздавать ученикам, а те — народу.

И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.
 
Все поели досыта, оставшийся хлеб собрали и наполнили им двенадцать корзин.

Однажды, когда Он молился, и никого рядом не было, кроме учеников, Он спросил у них: «За кого принимают Меня люди?»
 
Однажды Он молился в уединении и к Нему подошли ученики. Он их спросил:— Кем считают меня все эти люди?

Они же сказали в ответ: « Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».
 
Они ответили:— Одни Иоанном Крестителем, другие Илией, а третьи — что это воскрес кто-то из древних пророков.

«А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?» «За Мессию7 Божьего», — ответил Петр.
 
Он снова спросил:— А вы кем считаете Меня?И Петр сказал в ответ:— Ты — Христос Божий.

Тогда Иисус строго повелел им никому о том не говорить,
 
Но Он тогда запретил ученикам кому-то об этом рассказывать.

сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».
 
Он рассказал, что Сына Человеческого ждет множество страданий, что отвергнут его старейшины, первосвященники и книжники, что будет Он убит и через три дня воскреснет.

Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим,8 должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной.
 
Он говорил всем:— Кто хочет идти вслед за Мной, пусть отречется от себя самого, ежедневно поднимает крест, на котором его распнут, и следует за Мной.

Всякий же, кто хочет жизнь9 свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее.
 
Кто хочет сберечь свою душу — тот ее погубит, а кто погубит душу ради Меня, тот ее сбережет.

Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе?10
 
В чем выгода для человека приобрести весь мир, а себе причинить погибель или вред?

Если кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в славе Своей и во славе Отца, и святых ангелов.
 
Кто постыдится признать Меня и Мои слова, того постыдится признать и Сын Человеческий, когда явится во славе Своей и Отчей вместе со святыми ангелами.

Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Царства Божия.
 
Истинно говорю вам, что некоторые из стоящих здесь не успеют вкусить смерти прежде, чем увидят Царство Божье.

Дней через восемь после того, как были сказаны эти слова, Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел на гору, чтобы там помолиться.
 
Дней через восемь после того, как Он это сказал, Иисус взял Петра, Иоанна и Иакова и поднялся на гору помолиться.

И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой.
 
И когда Он молился, вид Его лица изменился, а одежда засияла белизной.

И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,
 
С Ним беседовало двое мужей — это были Моисей и Илия.

которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью11 в Иерусалиме.
 
Они явились в сиянии славы и говорили о том исходе, который Иисусу предстояло совершить в Иерусалиме.

Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним.
 
Петра и тех, кто был с ним, сковал крепкий сон — а когда они проснулись, то увидели всю славу Иисуса и двух мужей, стоявших подле Него.

Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра:12 один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».
 
И когда те двое оставили Иисуса, Петр сказал Ему:— Наставник, как же нам здесь хорошо! Давай поставим тут три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илии.Петр и сам не знал, что говорил,

Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.
 
и еще прежде, чем он закончил, возникло облако и накрыло их своей тенью — а ученики, оказавшись внутри облака, испугались.

И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник13 Мой, Его слушайте».
 
Из облака раздался голос:— Это Мой Сын и Избранник, слушайте Его!

А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели.
 
И когда прозвучал этот голос, Иисус остался один. Ученики сохранили молчание и в те дни никому не рассказали о том, что увидели.

На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа.
 
На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа.

Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня!
 
И вот один человек из этой толпы закричал:— Учитель, молю Тебя, взгляни на моего сына, один он у меня!

Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы.
 
Им то и дело овладевает некий дух, и тогда он кричит и бьется с пеной на губах, а дух его никак не оставит, пока совсем не измучает.

Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».
 
Я просил Твоих учеников его изгнать, но они не смогли.

«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Как долго Мне еще быть с вами и терпеть вас! Приведи сюда сына твоего».
 
Иисус сказал в ответ:— О род неверный и развращенный, как долго Мне еще быть с вами? Как долго Мне вас терпеть? Приведи сына сюда.

Но когда мальчик был еще на пути, бес поверг его на землю, и мальчик стал биться в судорогах. Иисус, пригрозив нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.
 
Не успел мальчик подойти, как бес повалил его на землю в судорогах, но Иисус запретил нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.

Все были поражены могуществом силы Божьей.14 В то время как люди удивлялись всему, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:
 
Все поражались величию Бога, все удивлялись всему, что делал Иисус. И тут Он сказал ученикам:

«Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей».
 
— Вложите себе в уши эти слова: Сыну Человеческому предстоит быть преданному в руки людей.

Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.
 
Но они не поняли сказанного, смысл остался от них скрыт, не был ими осознан — а переспросить Иисуса о значении сказанного они боялись.

Однажды возник среди учеников спор, кто из них больше.
 
Зато у них начался спор: кто из них окажется самым великим?

Иисус же, зная,15 чем были заняты их мысли,16 взял ребенка, поставил его возле Себя
 
Иисус, читая об этом споре в их сердцах, взял одного ребенка, поставил рядом с Собой

и сказал им: «Кто примет этого ребенка во имя Мое, Меня принимает, а тот, кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше всех из вас, тот истинно велик».
 
и сказал им:— Кто примет этого ребенка во имя Мое — принимает Меня. А кто примет Меня — принимает Того, Чей Я посланник. И кто среди всех вас окажется самым малым — тот и велик.

Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами,17 мы попытались остановить его».
 
На это Иоанн сказал:— Наставник, мы видели, как один человек твоим именем изгоняет бесов. Мы ему запретили это делать, ведь он не ходит вместе нами.

Иисус же ответил Иоанну: «Не препятствуйте ему! Ведь кто не против вас, тот за вас».
 
Иисус ответил:— Не надо запрещать. Кто не против вас — тот за вас.

Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим
 
Приблизились дни, когда Иисусу предстояло быть взятым из этого мира. Он принял решение идти в Иерусалим.

и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег.
 
Перед Собой Он отправил гонцов. Они вошли в селение самаритян, чтобы приготовить всё к Его приходу,

Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим.
 
но там Его не приняли, ведь было заметно, что Он направляется в Иерусалим.

Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»
 
Когда Его ученики Иаков и Иоанн это увидели, они предложили:— Господин, хочешь, мы одним словом низведем на них огонь с неба, чтобы их погубить?

Он же, повернувшись к ним, укорил их,
 
Но Иисус обернулся и возразил им:— Вы не понимаете, какой дух внушил это вам!

и они пошли в другое селение.
 
Сын Человеческий пришел не губить, а спасать людские души.И они отправились в другое селение.

И когда они шли, один человек сказал Ему: « Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»
 
И пока они шли по дороге в Иерусалим, один человек сказал Иисусу:— Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни отправился.

«У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».
 
Иисус ему ответил:— Есть у лисиц свои норы и у птиц небесных — гнезда, но Сыну Человеческому негде голову преклонить.

Другому же Он сказал: «Следуй за Мной». Но тот человек ответил: «[Господи], позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».
 
Другому Иисус сказал Сам:— Следуй за мной.Тот ответил:— Господин, позволь мне сначала пойти похоронить своего отца!

«Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».
 
Сказал ему Иисус:— Хоронить своих мертвецов — оставь это дело мертвецам, а ты иди возвещать Царство Божье!

Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».
 
Еще один человек сказал Ему:— Я пойду за Тобой, Господин! Только сначала позволь мне проститься с домашними.

«Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал [ему] Иисус.
 
Ответил ему Иисус:— Кто положил руку на плуг, а сам озирается назад — ненадежен такой человек для Царства Божьего.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: власть.
5  [2] — Букв.: с ног ваших во свидетельство против них. Поступая так, они должны были показать, что считают жителей этого места язычниками, которые сами понесут ответственность за отвержение вести апостолов.
7  [3] — Букв.: четвертовластник/тетрарх; см. примеч. к 3:1.
8  [4] — Или: восстал; то же в ст. 19.
10  [5] — В некот. рукописях: в место пустынное (близ) города, называемого Вифсаида.
12  [6] — Букв.: двенадцать.
20  [7] — Греч.: Христа.
23  [8] — Букв.: если кто хочет идти за Мной.
24  [9] — Или: душу.
25  [10] — Или: или накажет себя.
31  [11] — Букв.: говорили об исходе/кончине Его, который Он должен был совершить.
33  [12] — Греч. скэнэ — палатка, шатер, шалаш.
35  [13] — В некот. рукописях: Возлюбленный.
43  [14] — Букв.: поражены величием Бога.
47  [15] — В некот. рукописях: видя.
47  [16] — Букв.: сердца.
49  [17] — Букв.: потому что он не следует с нами (за Тобой).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.