По Иоанну 11 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

В деревне Вифания, где жили Мария и ее сестра Марфа, был болен один человек, звали его Лазарь.
 
Один человек заболел — Лазарь из Вифании, из того селения, где жили Мария и ее сестра Марфа.

(Это была та самая Мария, которая впоследствии умастила Господа благовонным маслом и вытерла ноги Его волосами своими. Тяжело заболевший Лазарь был брат этой Марии.)
 
Мария была той самой женщиной, которая помазала Господа благовонным маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь заболел.

Сестры послали сказать Иисусу: «Господи, тот, кого любишь Ты, болен».
 
Сестры передали Иисусу известие: «Господи, тот, кого Ты любишь, болен».

Услышав о том, Иисус сказал: «Не к смерти эта болезнь, но к славе Божией. Через болезнь эту прославит Бог Сына Своего».1
 
Иисус, услышав об этом, сказал:— Эта болезнь не приведет к смерти, она — ради славы Божьей, чтобы через нее прославился Сын Человеческий.

Потому, хоть и любил Иисус Марфу, сестру ее и Лазаря,
 
Иисус любил Марфу, ее сестру и Лазаря.

Он всё же целых два дня оставался там, где Его застало известие о болезни Лазаря.2
 
Но когда Он услышал о его болезни, то оставался на прежнем месте целых два дня.

Потом, однако, позвал Он учеников: «Пойдемте снова в Иудею!»
 
Затем Он говорит ученикам:— Мы теперь вернемся в Иудею.

«Равви, — удивились ученики, — ведь только что хотели иудеи побить Тебя камнями, а Ты снова идешь туда?»
 
Ученики возражают Ему:— Равви, только что иудеи собрались забросать Тебя камнями, и Ты возвращаешься к ним?

Тогда Иисус сказал: «Не двенадцать ли часов длится день?3 Всякий может ходить днем, не спотыкаясь: при свете этого мира он видит,4 что у него на пути.
 
Иисус ответил:— День длится двенадцать часов, не так ли? Кто ходит при свете дня, тот не споткнется, потому что видит свет этого мира.

А ночью кто ходит, спотыкается, потому что нет у него5 света».
 
А кто станет ходить ночью, тот споткнется, потому что источника света в нем нет.

Потом Он добавил: «Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его».
 
Так он им сказал, и потом добавил:— Друг наш Лазарь уснул. Я пойду, пробужу его!

«Господи, — ответили ученики, — если он уснул, значит поправится».
 
Ученики ему ответили:— Раз он уснул, то поправится.

Иисус о смерти Лазаря сказал, а они подумали, что говорит Он о сне обычном.
 
Иисус это сказал, имея в виду его смерть, но ученики решили, что Он говорит об обычном сне.

Тогда прямо сказал им Иисус: «Лазарь умер.
 
Тогда Иисус сказал им открыто:— Лазарь умер.

Думая о вас, радуюсь,6 что Меня не было там: теперь вы будете верить. Но пойдемте же к нему!»
 
Я рад, что Меня там не было, рад из-за вас — это побудит вас поверить. А теперь пойдем к нему!

Фома по прозвищу Близнец сказал сотоварищам7 своим: «Пойдем и мы с Ним вместе, чтобы с Ним и умереть!»
 
А Фома, которого называли Близнецом, сказал другим ученикам:— Пойдем и мы, умрем вместе с Иисусом!

Когда Иисус пришел в Вифанию, Он узнал, что Лазарь уже четыре дня как в гробнице.
 
Когда Иисус туда пришел, то обнаружил, что Лазарь уже четыре дня, как в гробнице.

От Вифании до Иерусалима недалеко, всего около трех километров,8
 
Вифания была вблизи Иерусалима, стадиях в пятнадцати,

и многие иудеи из города пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в горе.9
 
так что многие иудеи пришли к Марфе и Марии выразить им свое сочувствие.

Как только Марфа услышала, что Иисус идет к ним, она тотчас пошла Ему навстречу, Мария же осталась дома.
 
Когда Марфа услышала о приходе Иисуса, она вышла Ему навстречу, а Мария осталась дома.

«Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат.
 
Марфа сказала Иисусу:— Господи, будь Ты здесь, мой брат бы не умер!

[Но] я знаю, что и теперь Бог даст Тебе всё, о чем ни попросишь Ты Его».
 
Но даже сейчас я знаю, что Бог дарует Тебе всё, о чем Ты Его попросишь.

«Воскреснет брат твой», — ответил ей Иисус.
 
Иисус ей говорит:— Твой брат воскреснет.

«Знаю, что воскреснет, — сказала она. — В последний День, при воскресении мертвых ».
 
Отвечает Ему Марфа:— Знаю, что воскреснет — когда воскреснут и другие, в Последний день.

Тогда сказал ей Иисус: «Я — воскресение и жизнь. Верующий в Меня будет жить, даже если умрет он,
 
Иисус ей сказал:— Я — воскресение и жизнь! Кто верит в Меня, даже если умрет — оживет.

и ни один из тех, кто действительно живет и верит в Меня, никогда на самом деле не умрет. Веришь в это?»
 
И всякий, кто жив и кто верит в Меня, не умрет вовеки. Веришь ли ты в это?

«Да, Господи! — ответила она Ему. — Я верю, что Ты — Мессия, Сын Божий, который должен был прийти в мир».
 
Говорит она Ему:— Да, Господи! Я уверовала, что Ты — Христос, Сын Божий, пришедший в этот мир.

После этого она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав ей украдкой: «Учитель здесь и хочет видеть10 тебя».
 
Сказав это, она пошла позвала свою сестру Марию, шепнув ей на ухо:— Учитель здесь и зовет тебя.

Услышав это, та быстро встала и пошла к Нему.
 
А та, едва это услышала, сразу же встала и пришла к Нему.

(Иисус еще не вошел в селение, Он оставался там, где его встретила Марфа.)
 
Иисус тогда еще не вошел в селение, Он был там, где Его встретила Марфа.

Иудеи, которые были в доме у Марии и пытались утешать ее, увидев, что она быстро встала и вышла, последовали за ней, полагая, что она пошла плакать к месту погребения ее брата.
 
Иудеи, которые пришли выразить соболезнование и были вместе с ней в доме, заметили, что Мария быстро поднялась и вышла и отправились следом за ней — они решили, что она идет к гробнице оплакивать там брата.

Придя туда, где был Иисус, и увидев Его, Мария пала к ногам Его и сказала: «Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат».
 
А Мария пошла туда, где был Иисус. Увидев его, она бросилась к Его ногам со словами:— Господи, будь Ты здесь, мой брат бы не умер!

При виде плачущей женщины и тех иудеев, что пришли и плакали вместе с ней, Иисус был глубоко взволнован и с тяжелым вздохом11
 
Иисус, видя, как она рыдает и как рыдают вместе с ней собравшиеся иудеи, с душевной горечью и волнением

спросил: «Где похоронили вы его?» «Господи, иди и посмотри!» — сказала она Ему.
 
спросил:— Куда вы положили его?Говорят Ему:— Ступай, Господин, и увидишь.

Слезы навернулись на глаза Иисуса.
 
Иисус заплакал.

«Смотрите, как любил Он его!» — заговорили иудеи.
 
Иудеи стали говорить:— Вот как Он его любил!

А некоторые недоумевали: «Неужели Он, исцеливший слепого, не мог сделать так, чтобы и этот не умер?»
 
А некоторые из них добавили:— Он сделал глаза слепого зрячими — неужели Он не мог и Лазаря избавить от смерти?

Снова тяжело вздохнув,12 Иисус подошел к склепу. Это была пещера, вход в которую закрывал камень.
 
И вот Иисус в еще большем волнении подходит к гробнице (а это была пещера, к входу в которую привален был камень).

«Уберите камень!» — повелел Иисус. «Господи, — воспротивилась Марфа, сестра умершего, — там тяжкий запах, ведь уже прошло четыре дня».
 
Иисус говорит:— Уберите камень!Марфа, сестра покойного, возражает Ему:— Господи, уже пахнет, ведь пошел четвертый день.

Но Иисус остановил ее: «Не говорил ли Я тебе, что, если будешь верить, увидишь величие дел13 Божьих?»
 
Говорит ей Иисус:— Я же сказал тебе: если будешь верить, то увидишь славу Божью!

Камень убрали.14 Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Благодарю Тебя, Отец, что услышал Меня.
 
Камень убрали. Иисус поднял взор к небу и сказал:— Отец, благодарю Тебя, что Ты Меня услышал!

Знаю, что Ты всегда Меня слышишь. Говорю же это ради людей, стоящих здесь, дабы уверовали они, что Ты послал Меня».
 
Я знал и так, что Ты всегда Меня слышишь, но сказал это для народа, что стоит вокруг — пусть они поверят, что это Ты Меня послал.

Сказав это, Он во весь голос воскликнул: «Лазарь, выходи!»
 
Сказав это, Он воскликнул во весь голос:— Лазарь, выходи!

И Лазарь, обвязанный по рукам и ногам погребальными пеленами, с платком, закрывавшим лицо его, вышел из склепа. «Развяжите его, — сказал Иисус, — пусть идет».
 
И мертвый вышел. Он был связан по рукам и ногам погребальными пеленами, а лицо его было обвязано платком. Говорит им Иисус:— Развяжите его, пусть он идет!

Многие из тех иудеев, которые пришли к Марии и увидели, что сделал Иисус, уверовали в Него,
 
Многие из тех иудеев, которые пришли к Марии и видели, что сделал Иисус, уверовали в Него.

но некоторые пошли к фарисеям и рассказали им о том, что Он сделал.
 
А некоторые пошли к фарисеям и рассказали им, что Он сделал.

Первосвященники и фарисеи собрали тогда Синедрион.15 «Что нам делать? — говорили они. — Человек Этот совершает много такого, что привлекает внимание людей.16
 
Тогда певросвященники и фарисеи собрали заседание Синедриона и стали говорить:— Что же нам делать? Этот человек творит так много знамений!

Если позволим Ему продолжать это, все уверуют в Него, и придут тогда римляне и уничтожат и Храм наш,17 и народ».
 
Если мы оставим всё, как есть, в Него поверят все. Тогда римляне придут и уничтожат и нашу святыню, и весь наш народ.

Один из них, некий Каиафа, бывший в тот год первосвященником, сказал им: «Ничего-то вы не понимаете!
 
Одним из них был Кайафа, именно он был в тот год первосвященником. Он им сказал:— Ничего вы не понимаете!

Подумайте, разве не лучше будет для вас,18 если один человек умрет за народ, а не все иудеи погибнут?»
 
Вы что, не видите собственной выгоды? Пусть лучше один Человек умрет за народ, зато весь народ не погибнет!

Не от себя он это сказал: будучи в тот год первосвященником, верно предрек он, что умрет19 Иисус за иудейский народ,
 
Сказал он это не от себя самого, а потому, что в тот год был первосвященником — вот он и предсказал, что Иисусу предстоит умереть за весь народ,

и не только за этот народ, но и ради того, чтобы собрать воедино всех рассеянных детей Божьих.
 
и даже не только за этот народ, а чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Божьих.

И стали они с того дня непреклонны в своей решимости убить Его.20
 
И с того самого дня они стали замышлять, как им убить Иисуса.

Вот почему Иисус больше уже не появлялся открыто среди иудеев. Он ушел оттуда в местность, что граничит с пустыней, в город, называемый Эфраим, и оставался там со Своими учениками.
 
Так что Иисус больше не появлялся среди иудеев открыто. Оттуда он пошел в местность на краю пустыни, в город под названием Эфраим, и там остался вместе с учениками.

Приближалась иудейская Пасха, и многие шли из деревень в Иерусалим, чтобы очиститься и быть готовыми к празднику.
 
Приближалась иудейская Пасха. Многие люди со всей страны отправились в Иерусалим, чтобы очиститься перед празднованием Пасхи.

Они искали Иисуса и, встречаясь в Храме, спрашивали друг друга: «Как думаете, придет Он на праздник?»
 
Они стали искать Иисуса и, стоя прямо в храме, спрашивали друг друга:— Как думаете, Он и на праздник не придет?

А первосвященники и фарисеи постановили: каждый, кто узнает, где Он находится, должен донести об этом, чтобы они могли схватить Иисуса.
 
А первосвященники и фарисеи разослали приказ: если кто узнает, где находится Иисус, пусть об этом сообщит, чтобы Его можно было схватить.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: чтобы прославлен был Сын Божий через нее.
6  [2] — Букв.: когда услышал, что он болен.
9  [3] — См. примеч. к 1:39.
9  [4] — Букв.: видит свет этого мира.
10  [5] — Букв.: нет в нем.
15  [6] — Букв.: и Я радуюсь за вас.
16  [7] — Букв.: соученикам.
18  [8] — Букв.: около пятнадцати стадий; см. примеч. к 6:19.
19  [9] — Букв.: о брате.
28  [10] — Букв.: и зовет.
33  [11] — Или: Иисус исполнился гневом и болью; букв.: возмутился духом и пришел в волнение. Возможно, эти слова говорят о сильном душевном волнении или, точнее, возмущении Иисуса (вероятно, в связи с тем опустошением, которое производит смерть, вошедшая в мир вследствие грехопадения).
38  [12] — Букв.: снова возмущаясь.
40  [13] — Или: увидишь славу.
41  [14] — Некот. рукописи добавляют: (от пещеры), где лежал умерший.
47  [15] — См. в Словаре Синедрион.
47  [16] — Букв.: много творит знамений.
48  [17] — Букв.: уничтожат и наше место.
50  [18] — В некот. рукописях: нас.
51  [19] — Букв.: предстояло умереть.
53  [20] — Букв.: с того дня они совещались о том, чтобы убить Его.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.