Хр. Рима 2 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Нет тебе поэтому, кто бы ни был ты, извинения, коли судишь других; ибо, другого судя, ты ведь и себя осуждаешь, потому что и ты, других осуждающий, то же самое делаешь.
 
Так что нет тебе оправдания, человек, когда судишь другого. За что судишь его, за то и сам будешь осужден, ведь и сам поступаешь точно так же.

А на всех, делающих таковое, есть один, как мы знаем, праведный суд Божий.
 
А для тех, кто так поступает, мы знаем, есть истинный Божий суд.

О человек, не думаешь ли ты, что избежишь этого суда, если сам делаешь то, за что судишь других?
 
Ты осуждаешь за подобные поступки других, а сам поступаешь точно так же — думаешь ли ты избежать Божьего суда?

Не пренебрегаешь ли ты великой добротой, снисхождением и долготерпением Божиим? Благость Божия ведет тебя к покаянию. Неужели ты сего не разумеешь?
 
Ты пренебрегаешь Его великой благостью, снисходительностью и терпением, не понимая: Он благ и ведет тебя к покаянию?

Нет, ты в упорстве своем и нераскаянности сердца сам вызываешь1 на себя всё больший гнев, который ты испытаешь в День гнева и откровения праведного суда Божьего.
 
Твое сердце упрямо и далеко от раскаяния, и так ты готовишь себе кару в День гнева. Тогда откроется правый Божий суд,

Бог воздаст каждому по делам его:
 
Он «каждому воздаст по делам его».

тем, кто, предаваясь постоянно добрым делам, стремится найти истинную славу, честь и бессмертие, суждена жизнь вечная;
 
Кто упорно творит добро в поисках славы, чести и нетления, тех ждет жизнь вечная,

своевольным же и не покоряющимся истине, предающимся неправде — гнев и ярость.
 
а кто строптиво не покоряется истине и упорно творит неправду, тех — гневная кара.

Страдания и муки ждут всякого, кто делает злое: прежде иудея, а затем язычника.
 
Скорбь и страдание ожидают всякого, кто творит зло (сперва иудея, а потом и язычника);

Напротив, слава, честь и мир суждены каждому человеку, творящему доброе, — будь то иудей (ему первому) или язычник, —
 
слава, честь и благополучие — всякого, кто творит добро (сперва иудея, а потом и язычника).

Бог не взирает на лица.
 
У Бога любимчиков нет!

Те, которые согрешили, не ведая Закона,2 вне Закона и погибнут; те же, кто согрешил, зная Закон, Законом осуждены будут.
 
Язычник грешил, не имея закона, беззаконно и погибнет; иудей грешил под властью закона, по нему и будет осужден:

Пред Богом не те праведны, кто только слушал Закон, — оправданы Им будут Закон исполняющие.
 
для Бога праведны не те, кто закон слушает, а те, кто его исполняет.

(Когда язычники, не знающие Закона, следуют его предписаниям по внушению чувства,3 они, у которых Закона не было, — сами себе закон.
 
У язычников нет закона, но когда они поступают по естественному закону, то даже при отсутствии закона они — сами для себя закон.

Они свидетельствуют тем самым, что требования4 Закона записаны в их сердцах; о том же говорят их совесть и противоречия в мыслях, которые то осуждают, то оправдывают их.)
 
Тогда ясно, что требования закона записаны у них в сердцах. О том же свидетельствует и их совесть, которая мысленно то оправдывает, то осуждает их.

Это сделается явным в тот день, когда Бог, по благовестию моему, станет судить через Иисуса Христа тайные мысли людей.
 
Так будет и в день, когда Бог через Христа Иисуса станет судить людей, раскрывая тайное — об этом говорит Евангелие, которое я возвещаю.

Но если называешь ты себя иудеем и полагаешься на Закон, если хвалишься Богом
 
Или же ты зовешься иудеем, полагаешься на закон и хвалишься близостью к Богу?

и знанием воли Его и если, наученный Законом, имеешь понятие о наилучшем
 
Ты знаешь Его волю, закон научил тебя разбираться, как будет правильней поступить?

и уверен, что ты поводырь для слепых, свет для блуждающих во мраке,
 
Ты убежден, что ты — поводырь для слепых, свет для сидящих во тьме,

наставник для неразумных, воспитатель5 младенцев, ибо имеешь в Законе воплощение знания и истины,
 
воспитатель для неразумных, учитель для несмышленых, и что закон дает тебе образец истинного познания?

то как, обучая другого, не учишь ты себя самого?! Проповедуешь, что красть нельзя, а сам крадешь!
 
Так что же ты учишь других, а сам ничему не научился? Проповедуешь против воровства — а сам воруешь;

Говоришь, что не должно прелюбодействовать, сам же прелюбодействуешь! Идолов гнушаешься, а храмы грабишь.6
 
говоришь, что нельзя блудить — а сам предаешься блуду; презираешь идолов — и при этом расхищаешь святыни.

Хвалишься ты Законом, но, попирая его, не бесчестишь ли тем Бога?
 
Ты хвалишься законом, а сам, нарушая его, бесчестишь Бога,

Из-за вас, как и в Писании сказано, имя Божие в поношении у язычников.7
 
как и написано: «из-за вас Божье имя в поругании у язычников».

Потому и обрезание8 только тогда что-то значит, когда ты соблюдаешь Закон, если же нарушаешь его, то обрезание твое — вовсе и не обрезание.
 
Обрезание идет тебе на пользу, если ты соблюдаешь закон, если же ты его нарушил — хоть и обрезан, но снова стал необрезанным.

Если же, напротив, необрезанный исполняет предписания Закона, то не будет ли он считаться воистину обрезанным?
 
А если кто необрезанный будет соблюдать повеления закона, разве это не то же самое, как если бы он был обрезан?

И если даже остается он необрезанным телесно, но подчиняется Закону, он по праву осудит тебя, нарушающего Закон, при всем том, что есть у тебя и буква, — писаный Закон, — и обрезание.
 
Так что человек, который не прошел телесного обрезания, но исполнил закон, будет судить тебя: ты преступил закон, хотя было у тебя и Писание, и обрезание.

Не тот, следовательно, иудей, кто по видимости таков, и обрезание — не один только видимый знак на теле.9
 
Иудей — не тот, кто выглядит иудеем; имеет значение не то обрезание, которое заметно на теле.

Истинный иудей — это иудей в глубинах души своей; и обрезание его — оно в сердце, в духе оно, а не в букве. И похвалу10 он получает не от людей, а от Бога.
 
Иудей — тот, кто внутренне таков, кто носит печать обрезания не в буквальном смысле, а в духовном — на сердце. Такому похвала от Бога, а не от людей!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: копишь/сберегаешь.
12  [2] — Букв.: те, кто без Закона согрешил. См. в Словаре Закон.
14  [3] — Букв.: по природе.
15  [4] — Букв.: дело.
20  [5] — Букв.: учитель.
22  [6] — Возможно, что здесь говорится о святотатстве, совершаемом по отношению к иудейскому Храму и службе в нем; ср. Мф 21:13.
24  [7] — Ис 52:5; Иез 36:20.
25  [8] — См. в Словаре Обрезание.
28  [9] — Букв.: на плоти.
29  [10] — Возможно, здесь игра слов: имя Иуда (от которого произошло слово «иудей») происходит от глагола «хвалить» (см. Быт 29:35).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.