Хр. Рима 4 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

А что скажем мы о праотце нашем по плоти, об Аврааме?1 Чего Он достиг?
 
Что же сказать об Аврааме, нашем предке по плоти?

Если праведным был бы признан он за дела свои, мог бы хвалиться, однако же не перед Богом.
 
Если Авраам стал праведником за свои дела, ему есть чем хвалиться, но только не перед Богом.

Что Писание говорит? «Поверил Авраам Богу, и было это зачтено2 ему в праведность».3
 
А что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».

Работнику платят по долгу, а не из милости.
 
Это работник получает плату по договору, а не по благодати.

Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется4 Богу, оправдывающему грешника,5 сама вера его вменяется ему в праведность.
 
Но праведником здесь признается верующий — не по трудам, а по вере в Того, Кто может сделать из нечестивца праведника.

Давид говорит то же самое: называет блаженным6 он того человека, которого Бог признает праведным не по делам его:
 
Так и Давид говорит о блаженстве человека, которого Бог счел праведником не по его поступкам:

«Блажен, кому прощены его беззакония, чьи покрыты грехи;
 
«Блаженны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты,

блажен человек, грех которого Господом не зачтется».7
 
блажен муж, которому Господь не вменит греха».

Но это блаженство, оно для обрезанных только или для необрезанных тоже? Мы говорим: «Вера была зачтена Аврааму в праведность».
 
А это блаженство — оно связано с обрезанием или нет? Мы уже говорили: «Аврааму вера вменилась в праведность».

Когда же случилось это?8 После того, как обрезан был Авраам, или еще до того? Не после, а до того, как был он обрезан.
 
И когда же это случилось: до того, как Авраам был обрезан, или после? Нет, еще до того.

А обрезание он получил позже как внешний знак и печать той праведности, какую имел он уже по вере до обрезания. Он отцом стал всех верующих, которым и без обрезания вера их может быть Господом в праведность зачтена;
 
Обрезание для него стало знаком, запечатлевшим праведность, полученную им по вере еще прежде обрезания. И так он стал предком для всех необрезанных, кто принимает веру, и эта вера вменяется им в праведность.

он отец и обрезанных, но тех лишь, что не только обрезаны были, а и встали на путь той же веры, какая была у отца нашего Авраама еще в необрезании.
 
Затем он стал и предком всех обрезанных, если они не просто обрезаны, но и идут по следам отца нашего Авраама, а для него вера была прежде обрезания.

И само обещание Аврааму, что ему и потомкам его будет отдан в наследство весь мир, не с соблюдением Закона было связано, а с праведностью, зависящей от веры.9
 
Аврааму и его потомству было обещано, что они унаследуют весь мир — и это не по закону, а благодаря праведности, которая от веры.

А если наследство получат лишь те, кто Закону послушен, тщетна вера тогда, и не стоит ничего обещание:10
 
Если наследство причитается по закону, тут не во что было бы верить и нечего обещать.

ничего, кроме гнева, не сулит Закон;11 преступления только там не бывает, где нет закона.
 
Закон приводит в действие кару, но если нет закона, то нет и понятия о преступлении.

Потому и связано обещание с верой, оно — дар благодати, чтобы оно силу имело для всех потомков Авраама, не только для тех, кто привержен Закону, но и для тех, кто следует Авраамовой вере. Ведь он отец всех нас, —
 
Итак, обещание дается тому, кто верит — это благодатный дар. Оно надежно для всякого потомства Авраама, нашего общего отца — не только тем, кто следует закону, но и тем, кто разделил его веру,

как о том и написано: «Отцом многих народов Я поставил тебя»,12 — таков он в глазах Бога, Которому он поверил, Бога, возвращающего к жизни мертвых и из небытия вызывающего к бытию то, что не существует.
 
как и написано: «отцом множества народов сделал Я тебя». Авраам поверил в Бога, Который возвращает жизнь мертвым и осуществляет то, чего еще нет — и вот кем Авраам стал перед Богом.

Когда не на что было уже надеяться, Авраам не терял все-таки надежды: он поверил и стал отцом13 многих народов, как было ему сказано: «Столь многочисленно будет потомство твое».14
 
Когда не было никакой надежды, он надеялся и верил, что станет предком многих народов, ведь ему было сказано: «столь многочисленным будет потомство твое».

Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его.
 
Вера его не иссякла, хотя он и знал, что он, столетний старик, неспособен к зачатию, как и его жена Сарра не могла выносить дитя.

Не усомнился он, не перестал верить15 обещанию Божию, но, черпая силу в вере,16 вознес Богу хвалу,
 
Но он не сомневался в Божьем обещании, не терял веры, а укреплялся ей, воздавая славу Богу,

ибо уверен был в том, что Бог в силах исполнить Свое обещание.
 
в убеждении, что Бог может исполнить обещанное.

Вот почему вера его [и] была зачтена ему в праведность.
 
И это было вменено ему в праведность.

«Была зачтена» — слова эти не об одном Аврааме написаны,
 
«Вменено в праведность» — так написано не только о нем,

но и о нас. Зачтется и нам наша вера в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, Господа нашего,
 
но и о нас. То же будет и с нашей верой в Господа: Он воскресил из мертвых Иисуса,

Который смерти был предан за наши согрешения и воскрешен к оправданию нашему.
 
Который предан был смерти за наши преступления и воскрес ради нашей праведности.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. в Словаре Авраам.
3  [2] — Или: вменилось, как и в последующих стихах этой главы.
3  [3] — Быт 15:6; то же в ст. 9 и 22.
5  [4] — Букв.: не делающему же, но верующему.
5  [5] — Или: нечестивого.
6  [6] — См. в Словаре Блаженный.
8  [7] — Пс 32 (31):1, 2 (LXX).
10  [8] — Букв.: как же была зачтена?
13  [9] — Букв.: ибо не через Закон обещание Аврааму… но через праведность по вере.
14  [10] — Или: отменяется обещание.
15  [11] — Букв.: Закон производит гнев, в том смысле, что он открывает грех и даже стимулирует его (см. 7:7−11).
17  [12] — Быт 17:5 (LXX).
18  [13] — Друг. возм. пер.: поверил, что будет отцом.
18  [14] — Быт 15:5 (LXX).
20  [15] — Букв.: не поколебался неверием.
20  [16] — Друг. возм. пер.: но был укреплен в вере.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.