1 хр. в Коринфе 1 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Павел, призванный по воле Божьей быть апостолом Христа Иисуса,1 и брат Сосфен2
 
Павел, по воле Божьей — избранный апостол Христа Иисуса, и брат Сосфен пишут

церкви Божьей в Коринфе,3 всем освященным во Христе Иисусе, призванным Богом стать святым народом Его вместе со всеми, кто повсеместно призывает имя Господа4 нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего:
 
Божьей церкви, находящейся в Коринфе. Вы освящены Христом Иисусом, вы призваны и святы; вам и всем, кто повсеместно призывает имя Господа нашего Иисуса Христа — и своего, и нашего Господа, —

благодать5 вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!
 
благодать и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

В мыслях о вас всегда благодарю Бога моего за ту благодать, которую Он даровал вам через Христа Иисуса.
 
Всегда благодарю за вас Бога моего: вам дана через Христа Иисуса Божья благодать,

В единстве с Ним6 вы стали богаты всем: всякой способностью речи и всякого рода знанием, —
 
Он обильно наделил вас всем: и всяким словом, и всяким знанием.

ибо наше свидетельство о Христе7 получило свое подтверждение в вас.
 
Вы уверенно приняли свидетельство о Христе,

Так что ныне нет у вас недостатка ни в каком духовном даровании — вы пребываете в ожидании явления8 Господа нашего Иисуса Христа,
 
и теперь у вас нет недостатка ни в каком благодатном даре. Вы ожидаете явления Господа нашего Иисуса Христа,

Который и сохранит вас твердыми в вере до конца, дабы избежать вам осуждения в День Господа нашего Иисуса [Христа].
 
и Он окончательно укрепит вас, чтобы в день пришествия Господа нашего Иисуса Христа вы оказались безупречными.

Верен Бог, призвавший вас в общение с Сыном Своим Иисусом Христом, Господом нашим.
 
Верен Бог, призвавший вас в общину Собственного Сына Иисуса Христа, Господа нашего!

Прошу вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы были в согласии9 между собой, и чтобы не было среди вас раздоров, но были бы вы едины в мыслях и убеждениях.
 
И я призываю вас, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа: будьте все единогласны друг с другом. Пусть среди вас не будет расколов, оставайтесь в единстве: сообща выносите суждение, сообща принимайте решение!

Мне же, братья мои, стало известно через прибывших от Хлои, что вы ссоритесь между собой.
 
Мне о вас, братья мои, сообщили домашние Хлои: среди вас пошли распри.

Я о том, что вы говорите: «Я с Павлом», или: «Я с Аполлосом»,10 или: «Я с Кифой»,11 или: «А я только со Христом».12
 
Вот я о чем: каждый из вас говорит «Я Павлов», «Я Аполлосов», «Я Кифин», «А я Христов».

Но неужели разделился Христос? Павел ли был распят за вас? Разве во имя его крещены вы были?
 
Что, Христос разделился? Или Павел за вас был распят? Или во имя Павла вы крестились?

Благодарю [Бога], что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
 
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, разве что Криспа и Гая,

так что никто не может сказать, что во имя мое вы были крещены.
 
и теперь никто не скажет, что вы крещены во имя мое.

Да! Я крестил и семью Стефана, а крестил ли еще кого, не знаю.
 
Да, я еще крестил домашних Стефана, а впрочем, уж и не помню, крестил ли кого еще.

Христос послал меня не крестить, но возвещать Благую Весть13 (не словами, однако, мудрости мира сего ), дабы крест Христов не превратить в ничто.14
 
Ведь Христос отправил меня не крестить, а возвещать Евангелие. И если бы я стал это делать при помощи мудрых речей, крест Христов оказался бы лишним.

Весть о кресте — ведь это просто нелепость15 лишь для тех, кто на пути к погибели, а для нас, спасаемых, — это сила Божья.
 
Погибающим слово о кресте кажется безумным, но для тех, кто обретает спасение, то есть для вас, в нем сила Божья.

В Писании сказано: «Ни во что обращу мудрость мудрецов и рассудительность рассудительных отвергну».16
 
Так и написано: «погублю мудрость мудрецов и разум разумных отвергну».

Где ваш мудрец? Где знаток законов и где порожденье века, яростный спорщик? Не показал ли Бог, как нелепа мудрость мира сего?
 
Где же теперь мудрец? Где грамотей? Где тот, кто был искусен в спорах нынешнего века? Бог выставил мирскую мудрость безумием.

Мир ведь по мудрости Божьей оказался17 не в силах своею собственной мудростью познать Его, вот почему Бог пожелал спасти верующих кажущимся безумием проповеди.
 
Этот мир по-своему мудр, но не познал Бога в Его премудрости. И благая воля Бога — спасти тех, кто поверит в безумство проповеди.

Иудеи требуют чудес,18 а греки ищут мудрости,
 
И вот иудеи в ее подтверждение требуют чудес, эллины ищут мудрых доказательств,

мы же проповедуем Христа распятого. Для иудеев Он — камень преткновения, для язычников — нечто лишенное здравого смысла,
 
а мы проповедуем Христа распятого — для иудеев это скандал, для язычников безумие.

для призванных же (как иудеев, так и язычников)19 Он — Божья сила и Божья мудрость.
 
Но для тех, кто ответил на призыв нашей проповеди, будь он из иудеев или эллинов, Христос — Божья сила и Божья мудрость.

Ибо то неумное, что от Бога, — выше мудрости человеческой, так же и слабое, если оно с Богом,20 превосходит силу человеческую.
 
Что выглядит безумным, то у Бога превосходит человеческую мудрость, а что немощным — человеческую силу.

Вспомните, братья, кем были вы, когда Бог призвал вас.21 Не много было среди вас мудрых (по понятиям человеческим),22 не много и влиятельных или благородных по происхождению.
 
На своем примере видите, братья, кого призывает Бог: по обычным меркам не много среди вас мудрых, не много могучих, не много благородных.

Что ж, Бог, дабы посрамить мудрых, избрал немудрое этого мира, а слабое этого мира избрал Бог, дабы посрамить сильное.
 
Но Бог избрал в этом мире тех, кто выглядел безумцами — и так пристыдил мудрецов; и немощных в этом мире избрал Бог, чтобы постыдить силачей;

И то, на что мир смотрит свысока, что он презирает, даже считает несуществующим, Бог избрал, дабы ни во что обратить существующее,
 
и незнатных в этом мире, и униженных избрал Бог — людей ничтожных вместо выдающихся.

чтобы никто не возносился пред Богом.
 
И пусть не хвалится никакой человек перед Богом.

Ибо только благодаря Ему пребываете вы в единстве со Христом Иисусом,23 Который стал для нас мудростью от Бога и праведностью, и освящением, и искуплением.24
 
И вас Он соединил со Христом Иисусом, Который и стал вашей божественной мудростью, праведностью, освящением и искуплением,

В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом».25
 
как и написано: «кто хвалится, пусть хвалится в Господе».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. в Словаре Апостол, Христос и Иисус.
1  [2] — Возможно, что Сосфен, о котором ничего более не сообщается, писал это послание под диктовку Павла.
2  [3] — Коринф — главный город древней римской провинции Ахайя на юге Греции.
2  [4] — «Призывающие имя Господа» — так в древности говорилось о тех, кто поклонялся Богу, т.е. совершал богослужение (см. Быт 12:8).
3  [5] — См. в Словаре Благодать.
5  [6] — Букв.: в Нем.
6  [7] — Или: свидетельство Христово.
7  [8] — Или: откровения, в знач. Второго пришествия Христа (см. 2Фес 1:7; 1Пет 1:7,13).
10  [9] — Букв.: говорили одно и то же.
12  [10] — Об Аполлосе см. Деян 18:24.
12  [11] — Кифа — арамейский эквивалент греч. Петрос: камень, отсюда имя Петр. В послании часто используется именно это имя.
12  [12] — Букв.: что каждый из вас говорит: я Павла (ученик)…
17  [13] — Или: сообщать радостную весть; греч. эвангелидзо — проповедовать/возвещать Евангелие.
17  [14] — Или: не стал бессмысленным.
18  [15] — Или: глупость.
19  [16] — Ис 29:14.
21  [17] — Друг. возм. пер.: мир, окруженный проявлениями мудрости Божьей, оказался.
22  [18] — Или: сверхъестественных знамений.
24  [19] — Здесь и далее букв.: эллинов. Эллин — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
25  [20] — Букв.: неумное Божье… слабое Божье.
26  [21] — Букв.: смотрите… на призвание ваше.
26  [22] — Букв.: по плоти.
30  [23] — Букв.: но от Него — вы во Христе Иисусе.
30  [24] — Или: освобождением. См. в Словаре Праведность, Освящение и Искупление.
31  [25] — Иер 9:24.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.