Хр. Галатии 4 глава

Послание апостола Павла христианам Галатии
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Уточню, однако: до тех пор, пока наследник пребывает в младенчестве, он ничем не отличается от раба, хотя и владеет всем имением:
 
Приведу другой пример: наследнику принадлежит всё имущество в доме, но пока он во младенчестве — ничем не отличается от раба,

он подвластен опекунам и управляющим1 до срока, установленного его отцом.
 
до назначенного отцом срока он остается под властью воспитателей и управителей.

Так и мы, когда в младенчестве духовном находились, были рабами начатков богопознания в мире2 сем,
 
Так и мы, пока оставались младенцами, были подчинены элементарным и материальным правилам,

но, когда исполнилось время3 всех чаяний, Бог послал к нам Своего Сына, Который родился от женщины и Закону подчинился,
 
а когда пришла полнота времени, Бог послал Собственного Сына. Он родился от женщины и был подчинен закону,

чтобы искупить подчиненных Закону и усыновить нас.
 
чтобы искупить подчиненных закону, чтобы нас усыновил Бог.

А поскольку и вы, и мы теперь дети Его, то и послал Бог в сердца наши4 Духа Сына Своего, Духа взывающего:5 «Авва,6 Отец мой! »
 
А раз вы теперь сыны Богу, Он вселил в наши сердца дух Своего Сына, и Тот обращается к Нему как к Отцу: «Авва!»

Так что не раб ты уже, а сын, если же сын, то Бог и наследником сделал тебя.7
 
Так что ты уже не раб, а сын, и если сын, то по Божьей воле и наследник.

Прежде, когда вы еще не знали Бога, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги.
 
Когда вы не знали Бога, оставались рабами «богов», которые на самом деле не боги.

Теперь же, познав и признав Бога, или, вернее, признанные8 Самим Богом, как можете вы опять возвращаться к слабым и жалким азбучным знаниям? Неужели вы снова хотите стать их рабами?
 
Теперь вы знаете Бога и, более того, Бог вас познал — как же вам теперь возвращаться к материальным началам, немощным и убогим? Хотите снова стать их рабами?

Дни соблюдаете вы и месяцы, времена и годы.
 
Вы следите за днями и месяцами, отмеряете сроки и годы,

Но боюсь я за вас: не напрасно ли столько для вас9 я трудился?
 
и я уже боюсь, что впустую трудился ради вас.

Прошу вас, братья, будьте, как я, ведь и я стал таким, какими и вы10 поначалу были. Вы меня ничем не обидели.
 
Умоляю вас, братья: будьте как я, ведь и я стал подобен вам. Вы ничем меня не обидели:

Вы же помните, что это из-за болезни11 я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть.
 
вы знаете, что когда я начал проповедовать у вас Евангелие, телесно был слаб,

Та болезнь моя явилась испытанием для вас — вы не гнушались мною и не отвергли меня,12 а приняли, как ангела Божьего, как Самого Христа Иисуса.
 
и это стало для вас испытанием. Но вы не отнеслись ко мне с презрением или отвращением, а приняли меня словно ангела Божьего, словно Иисуса Христа.

Где же ваше прежнее блаженство? Ведь могу засвидетельствовать вам: вы даже готовы были вырвать свои глаза, чтобы мне их отдать, если б это было возможно.
 
Куда же делся ваш былой восторг? Тогда, свидетельствую, вы бы вырвали свои глаза и отдали мне, если бы только могли.

Так неужели я стал вашим врагом, говоря вам истину?
 
Неужто теперь я стал вашим врагом, говоря вам правду?

Кое-кто вас обхаживает очень усердно, но не к добру это: они хотят переманить вас, чтобы вы отдали себя им.
 
Есть те, кто испытывают к вам дурную ревность, стремятся вас оторвать от нас и склонить на свою сторону.

Хорошо, если вам уделяют внимание13 из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами.
 
Добро бы они склоняли вас к хорошим делам постоянно, а не только когда я с вами…

Снова я, дети мои, вас в муках рождаю, покуда не будет воссоздан в вас образ Христов.14
 
Дети мои, я снова рождаю вас в муках, чтобы образ Христов был запечатлен на вас!

Хотел бы я теперь оказаться у вас и в ином тоне поговорить с вами, потому что вы привели меня в недоумение.
 
Хотел бы я оказаться сейчас среди вас и поговорить иным тоном, а то уж и не знаю, что о вас думать.

Скажите мне вы, желающие быть под Законом, разве не слыхали вы, что говорит Закон?15
 
Скажите мне вы, кто желает подчиняться закону: вы что, не слушаете закон?

Ведь сказано там, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной;
 
Там написано, что у Авраама было двое сыновей: один от служанки Агари, а другой — от свободной Сарры.

тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству,16 а тот, что от свободной, — обещанию Божию.
 
Тот, который от служанки, родился по плоти, а тот, который от свободной — по Божьему обещанию.

В этом есть более глубокий смысл:17 они, эти женщины, представляют собой два завета. Один из них берет свое начало от горы Синай и рождает детей в рабство — это Агарь.
 
Толкуя иносказательно, это два завета: Агарь — это завет, заключенный на горе Синай, от него рождаются рабами.

Она представляет собой гору Синай в Аравии18 и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он находится в рабстве со своими детьми.
 
Ведь Агарь — гора Синай в Аравии, она соотносится с нынешним Иерусалимом, он в рабстве, как и его дети.

Но небесный19 Иерусалим свободен, он — мать всем нам.
 
А небесный Иерусалим свободен, он — мать для всех нас,

Ибо написано: «Возвеселись, неплодная, нерожавшая! Криками торжества разразись, от радости восклицай, не знавшая мук родовых! Ибо у той, что оставлена,20 намного больше детей, чем у той, что при муже».21
 
как написано: «Ты бесплодна была и не рожала, родовых мук прежде не знала, но радуйся, ликуй что есть силы: множество детей теперь у одинокой — больше, чем у замужней!»

Вы22 же, братья мои, подобно Исааку,23 — дети обещания Божьего.
 
И вы, братья, — дети, рожденные по обещанию, как Исаак.

Но так же, как в давние дни рожденный человеческой силой гнал рожденного силою Духа,24 так происходит и ныне.
 
И как тогда рожденный по плоти Измаил преследовал рожденного по духу Исаака, так происходит и теперь.

А что говорит Писание? «Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не станет наследником вместе с сыном свободной».25
 
Что же говорит Писание? «Изгони служанку и ее сына, ибо сын служанки не станет наследником вместе с сыном свободной».

Так что мы, братья мои, не рабыни дети, а свободной.
 
Так что, братья, будем сыновьями не служанки, но свободной.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Греч. ойкономос — управляющий, во времена НЗ нередко управление домом было обязанностью одного из доверенных рабов.
3  [2] — Букв.: были в рабстве у (начальных) элементов мира. В букв. смысле слово «элементы» — греч. стойхейон — может означать первичные элементы, из которых состоит наш мир и вся вселенная (2Пет 3:10,12); в космологическом смысле — духи, обитающие во вселенной (Кол 2:15); и в метафорическом смысле — начатки знания (Гал 4:3,9; Кол 2:8,20).
4  [3] — Букв.: когда пришла полнота времени — указание на наступление мессианской или эсхатологической эры.
6  [4] — В некот. рукописях: ваши.
6  [5] — В знач. побуждающего нас произносить это имя (ср. Рим 8:15).
6  [6] — Арам.: (дорогой) отец.
7  [7] — Букв.: то и наследник через Бога; в некот. рукописях: наследник Божий через Иисуса Христа.
9  [8] — Используемый в этом стихе в первом и втором случае греч. глагол «знать» указывает не столько на знание, сколько на отношение или связь с объектом познания.
11  [9] — Или: над вами.
12  [10] — Очевидно, Павел имеет в виду то, что он отказался от соблюдения Закона как средства спасения, и такими же были галаты при своем обращении.
13  [11] — Букв.: из-за немощи/болезни плоти; друг. возм. пер.: я был болен, когда.
14  [12] — Букв.: и испытание для вас (в некот. рукописях: испытание мое) в плоти моей вы не оттолкнули с презрением и не плюнули (в мою сторону).
18  [13] — Выражениями «обхаживать очень усердно», «отдать себя» и «уделять внимание» переводится одно и то же греч. слово.
19  [14] — Или: пока не сформируется в вас Христос.
21  [15] — Т.е. Писание, см. примеч. к Рим 3:19.
23  [16] — Букв.: рожден по плоти.
24  [17] — Или: иносказание.
25  [18] — Букв.: Агарь же есть гора Синай в Аравии; в некот. рукописях: Синай же (находится) в Аравии.
26  [19] — Или: вышний.
27  [20] — Букв.: у одинокой, по той причине, что некогда была неплодной.
27  [21] — Ис 54:1 (LXX).
28  [22] — В некот. рукописях: мы.
28  [23] — См. в Словаре Исаак.
29  [24] — Букв.: по плоти… по Духу.
30  [25] — Быт 21:10 (LXX).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.