Хр. в Филиппах 3 глава

Послание апостола Павла христианам в Филиппах
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

А теперь вот что еще скажу вам, братья мои: радуйтесь в Господе! Мне нетрудно повторить то, что я уже писал вам, — вас же это может уберечь от опасности.1
 
Да и вообще, братья мои, радуйтесь в Господе — мне не трудно писать вам об этом снова и снова, а вам это полезно.

Берегитесь псов: людей, которые делают зло и увечье наносят!2
 
Остерегайтесь псов, остерегайтесь злых «исполнителей закона», остерегайтесь «отсекания плоти».

Истинно обрезанные3 — это мы,4 в Духе Божьем поклоняющиеся5 и хвалящиеся Христом Иисусом, а не на внешнее соблюдение буквы закона надеющиеся
 
Обрезанные — это на самом деле мы, кто служит Божьему Духу и хвалится Иисусом Христом, а не те, кто полагается на плотское обрезание.

(хотя сам я и мог бы иметь такую надежду). Если кто-то считает, что может на такое соблюдение и на свое происхождение надеяться, то у меня для этого больше оснований:
 
Впрочем, на него мог бы полагаться и я — уж если кто другой на него полагается, я тем более:

обрезанный в восьмой день, по происхождению я израильтянин из колена Вениаминова, еврей из евреев, жил по Закону как фарисей,6
 
я был обрезан на восьмой день, и родом я израильтянин из колена Вениаминова. Я — еврей из евреев, закон я соблюдал как фарисей,

с ревностью преследовал Церковь, и что до праведности, предписываемой Законом, был я в том безупречен.
 
а по собственному рвению гнал церковь, и что до той праведности, которая определяется законом, я безупречен.

Когда-то я видел в этом свое преимущество, но, уверовав во Христа, счел7 это тщетою.
 
Но все эти собственные выгоды в сравнении с Христом я счел потерей!

Да и вообще всё считаю потерей8 в сравнении со всё превосходящим познанием Христа Иисуса, Господа моего, ради Которого я всего лишился и всё почитаю за сор — только бы приобрести Христа
 
Вообще всё я считаю потерей по сравнению с тем, что намного лучше: познать Христа Иисуса, Господа моего! Ради Него всё я счел хламом и отбросил, лишь бы приобрести Христа,

и быть в подлинном с Ним единении,9 не с собственной своей праведностью быть, которая от Закона, но с той, что через веру во Христа10 достигается, с праведностью, от Бога исходящей и на вере основанной.
 
лишь бы оказаться вместе с Ним. Моя праведность — не та, что происходит от закона, но та, что дается верой Христовой, эта праведность от Бога и по вере.

Хочу познать Христа и силу воскресения Его и участвовать в страданиях Христовых, уподобляясь Ему и в смерти Его
 
Это значит: познать Христа и силу Его воскресения, приобщиться к Его страданиям, умереть подобно Ему,

в надежде, что достигну я всё же воскресения из мертвых.11
 
чтобы и мне достигнуть воскресения из мертвых.

Не скажу, что всем уже обладаю или что уже достиг я совершенства,12 нет. Но стремлюсь овладеть этим, потому что овладел мною Христос [Иисус].
 
Не то чтобы я этим уже обладал или достиг совершенства, но я стремлюсь этим обладать, как и мной обладает Христос Иисус.

Я не считаю, братья мои, что уже полностью достиг этого. Но одно я во всяком случае делаю: оставляю13 позади прошлое и убыстряю шаг на пути к тому, что впереди;
 
Братья, я не считаю, что всё уже в моих руках. Я забываю о том, что бросил позади, и тянусь к тому, что впереди —

стремлюсь к цели, к награде, обрести которую подвиг меня через Христа Иисуса небесный зов Божий.14
 
устремляюсь к цели, чтобы получить свыше награду, к которой призывает меня Бог во Христе Иисусе.

Итак, все мы, кто уже достиг зрелости, так и будем мыслить. А если о чем-нибудь вы думаете иначе, то и это в свое время Бог сделает ясным для вас.
 
Вот как следует об этом думать нам, если хотим быть совершенными. Если же кто из вас думает иначе, Бог вам откроет глаза.

Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами.15
 
Впрочем, чего мы достигли, того и будем придерживаться.

Братья, подражайте мне, и смотрите на тех, кто поступает по примеру, какой мы подали вам.
 
Подражайте мне, братья, и смотрите на тех, кто на деле следует нашему примеру.

Многие же — о них я часто вам говорил, а теперь со слезами повторяю — поступают, как враги креста Христова.
 
А ведь многие — и я об этом часто вам говорил, а теперь повторяю даже и со слезами — поступают как враги креста Христова.

Конец их — погибель, их бог — чрево, и слава их — в сраме их: о земном они мыслят.
 
Ждет их погибель, поклоняются они желудку как богу, хвалятся своим позором и думают только о земном.

А мы — граждане неба, и мы ожидаем, что Спаситель наш, Господь Иисус Христос, с неба придет.16
 
А наше гражданство принадлежит небесам, откуда мы ждем Спасителя — Господа Иисуса Христа.

Действием той силы, которой может всё Себе подчинить, Он преобразит и это жалкое тело наше так, что подобно оно будет телу Его, облеченному славою.
 
Он преобразит наше униженное тело по образу Своего прославленного тела действием Своей силы, способной всё Себе подчинить.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: а вам послужит к утверждению.
2  [2] — Букв.: остерегайтесь псов, остерегайтесь злых работников, остерегайтесь разрезания/рассечения. Говоря об обрезании, которое, хотя и было упразднено во Христе, всё еще сохраняло свой духовный смысл, Павел здесь не пользуется обычным словом, а, прибегая к парономазии, употребляет созвучное, но передающее презрение слово.
3  [3] — См. в Словаре Обрезание.
3  [4] — Букв.: мы(истинное) обрезание, т.е. истинный Израиль (ср. Рим 2:26−29).
3  [5] — Или: совершающие богослужение; в некот. рукописях: поклоняющиеся Богу в духе.
5  [6] — См. в Словаре Колена Израиля, Закон, Фарисеи.
7  [7] — Букв.: [но] что было для меня преимуществом/приобретением, я ради Христа счел.
8  [8] — Словами «потеря» и «тщета» переводится одно и то же греч. слово.
9  [9] — Букв.: быть найденным в Нем.
9  [10] — Или: веру Христову.
11  [11] — Или: не достигну ли я воскресения из мертвых.
12  [12] — Или: достиг цели.
13  [13] — Букв.: забываю/оставляю без внимания.
14  [14] — Друг. возм. пер.: я стремлюсь к финишной черте, чтобы получить небесную награду, к которой Бог призвал меня во Христе Иисусе; букв.: стремлюсь к цели, к награде (или: венцу победителя) вышнего приглашения/призвания Божьего во Христе Иисусе.
16  [15] — В некот. рукописях: чего достигли, так должны мыслить и по тому правилу жить.
20  [16] — Букв.: наше гражданство (или: общество, в котором мы граждане) — в небесах, откуда мы и Спасителя ожидаем Господа Иисуса Христа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.