Первое послание к Тимофею апостола Павла
Под редакцией Кулаковых | Перевод Десницкого | ||
---|---|---|---|
1 | Павел, по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей, апостол1 Христа Иисуса – | Павел, апостол Иисуса Христа по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей – | |
2 | истинному по вере сыну Тимофею: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего. | Тимофею, своему истинному сыну по вере: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего. | |
3 | Отправляясь в Македонию, я просил тебя, ты помнишь, остаться в Эфесе и наказать там некоторым не распространять лжеучений,2 | Отправляясь в Македонию, я просил тебя остаться в Эфесе, чтобы ты потребовал от некоторых людей не распространять иного учения | |
4 | не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры.3 | и не заниматься сказаниями и бесконечными родословиями – все это ведет лишь к спорам, а не к тому, что предназначено Богом для нашей веры. | |
5 | У этого наказа одна лишь цель – вести к любви,4 любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры. | Цель такого требования – любовь от чистого сердца, доброй совести и непритворной веры. | |
6 | Иные изменили этому5 и впали в пустословие. | Но есть те, кто от этого отвернулся и обратился к пустословию: | |
7 | Учителями Закона хотят они быть, а сами ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют.6 | они стремятся учить закону, а сами не понимают, что говорят и о чем так уверенно рассуждают. | |
8 | А мы знаем, что Закон7 всегда добр, если относиться к нему только как к закону,8 | Мы знаем, что закон благ, если пользоваться им законно, | |
9 | сознавая, что не для праведника положен Закон, но для беззаконников: для людей непокорных, нечестивых и грешных, для кощунствующих и святотатцев, для тех, кто отнимает жизнь у отца или матери; законы – для всех убийц, | сознавая, что закон дан не для праведника, но для беззаконных и непокорных, нечестивых и грешных, кто чужд благочестию и святыне, губит мать и отца, совершает убийства, | |
10 | блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей,9 для лжецов, клятвопреступников и вообще для всех противников здравого учения.10 | предается блуду и ложится с мужчинами, торгует людьми и лжет, нарушает клятву и совершает иное, что противно здравому учению – | |
11 | Так учит Благая Весть о величии Бога благословенного,11 Весть, которую вверил Он мне. | славному Евангелию блаженного Бога, которое вверено мне. | |
12 | Благодарю Господа нашего Христа Иисуса бесконечно: Он дал мне силу, признал меня верным и сделал служителем Своим. | Благодарение Тому, Кто дал мне силу – Христу Иисусу, Господу нашему. Он счел меня верным и определил на служение, | |
13 | А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии своем. | хотя прежде я Его хулил, гнал и оскорблял, – я, поступавший так по неведению и неверию, был помилован. | |
14 | Излилась на меня безмерная благодать Господа нашего, и обрел я веру и любовь12 во Христе Иисусе. | Все пределы превзошла благодать Господа нашего с верой и любовью – той, что во Христе Иисусе. | |
15 | Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий:13 Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я – первый. | Достоверна эта весть и должна быть принята всеми: Христос пришел в мир спасти грешников, и я – первый из них. | |
16 | Для того и помилован я был, чтобы показал Христос Иисус на мне первом, сколь велико Его долготерпение. Тут пример для всех, кому предстоит уверовать в Него и обрести жизнь вечную.14 | Для того и был я помилован, чтобы на мне первом Иисус Христос проявил свое великое долготерпение, на этом примере показывая: всех, кто доверится Ему, ожидает вечная жизнь. | |
17 | Царю же веков,15 нетленному, незримому, единому Богу – честь и слава во веки веков! Аминь.16 | Вековечному Царю, нетленному, невидимому Единому Богу честь и слава во веки веков. Аминь! | |
18 | Тебе, сын мой Тимофей, в согласии с пророчествами, что были о тебе ранее, даю этот наказ,17 чтобы ты во свете их вел доблестную борьбу, | Вот чего я теперь требую от тебя, сын мой Тимофей: как и гласят давние пророчества о тебе, сражайся как умелый воин с их помощью! | |
19 | оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере. | У тебя есть вера и добрая совесть, а ведь есть и такие, кто их отверг, так что вера их потерпела крушение. | |
20 | Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны,18 чтобы отвыкли они богохульствовать.)19 | Из их числа – Гименей и Александр, и я предал их сатане, чтобы они отучились от богохульства. |