2 Тимофею 2 глава

Второе послание апостола Павла Тимофею
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Черпай, сын мой, силу в благодати,1 дарованной нам во Христе Иисусе.
 
А ты, сын мой, черпай силу в благодати Христа Иисуса.

Всё, что слышал ты от меня принародно,2 передай надежным людям, которые смогут и других научить.
 
Что ты слышал от меня при множестве свидетелей, то и передавай верным людям, которые способны научить и других.

Разделяй с братьями страдания их за веру как истинный воин Христа Иисуса.
 
Раздели с нами страдания, как добрый воин Христа Иисуса!

Помни: ни один воин не связывает себя делами житейскими, если хочет расположить к себе3 того, кто призвал его в свое войско.
 
Ведь если воин в походе желает угодить военачальнику, он не связывает себя житейскими заботами.

И ни один атлет не получит венца победителя, если не по правилам состязается.
 
И атлет на соревнованиях не получит победного венца, если будет нарушать правила.

И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая.
 
А земледелец после полевых работ первым должен попробовать плоды нового урожая.

Думай о том, что говорю я, и Господь поможет тебе всё это понять.
 
Вникни в то, о чем я говорю, — Господь наделит тебя способностью всё понимать.

А главное, не забывай, что Иисус Христос, потомок Давида,4 из мертвых был воскрешен. Это и есть Благая Весть, которую я возвещаю.5
 
Помни об Иисусе Христе: Он потомок царя Давида и был воскрешен из мертвых! Такое Евангелие я проповедую

И за нее нести мне приходится ныне лишения: в цепи я закован, как злодей. Но Божие слово не заковать!
 
и терплю за него страдания вплоть до тюремного заключения, словно злодей — но Слово Божие не заковать в цепи.

Вот почему терплю я всё ради избранных, дабы и они обрели спасение во Христе Иисусе и вечную славу.
 
Для того я и терплю всё это, чтобы избранники Божьи обрели спасение во Христе Иисусе и с ним — вечную славу.

Ибо верно сказано: если умерли с Ним мы, то и жить будем с Ним.
 
Достоверна эта весть: если вместе с Ним умираем, будем с Ним и жить;

Если стойки в страданиях, с Ним и царствовать будем. Если мы от Него отречемся, от нас отречется и Он.
 
если с Ним страдаем, будем и царствовать с Ним. А если отречемся, то и Он отречется от нас,

Даже если Ему неверны мы, и тогда остается Он верным — от Себя Он отречься не может.
 
но если мы неверны, то Он останется верным — ведь от Себя Он отречься не может.

Напоминай людям об этом и настоятельно увещевай их, как перед Богом,6 не предаваться спорам о словах; это не приносит пользы, а только приводит слушающих в замешательство.
 
Напоминай это и свидетельствуй об этом перед Богом! И пусть они не вступают в споры, бесполезные и для слушателей губительные.

Делай всё, что в твоих силах,7 чтобы предстать перед Богом испытанным, стоящим работником, которому нечего стыдиться и который верно толкует слово истины.
 
Старайся предстать перед Богом как угодный Ему работник, который верно правит словом истины, и стыдиться ему нечего.

Избегай неугодных Богу пустых разговоров;8 те, кто предается им, всё больше и больше будут погружаться в нечестие,9
 
А негодной болтовни сторонись: кто ее разводит, тех она ведет к еще большему нечестию,

а то, что они называют учением своим, будет распространяться, подобно заразе.10 Таковы Именей и Филит,
 
и слова их расползаются, как гангрена. Именно таковы Гименей и Филет:

далеки они от истины: говорят, что воскресение уже было, и разрушают в иных веру.
 
они отрицают истину, говоря, что воскресение из мертвых уже состоялось, и так уводят некоторых от веры.

Но неколебимо Богом заложенное основание — твердо стоит оно, и на нем печать: «Знает Господь Своих»11 и: «Да будет далек от зла всякий, на чьих устах имя12 Господне!»
 
Но Бог поставил твердое основание, и такая на нем печать: «кто Господень — того знает Он» и «всякий, кто призывает имя Господне, пусть сторонится неправды».

В большом доме не вся посуда из золота и серебра, есть в нем и деревянная, и глиняная; одна — для высокого употребления, другая — для обыденных нужд.
 
Есть в большом домохозяйстве сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные, и глиняные: одни для почтенных занятий, другие для неприличных.

И вот, кто соблюдает себя в чистоте,13 тот будет сосудом ценным, освященным, полезным Хозяину дома, готовым для всякого доброго дела.
 
И кто очистит себя от такой грязи, станет сосудом почтенным и освященным, чтобы Хозяин мог его употребить на всякое доброе дело.

Беги похотей юношеских; вместе с теми, кто в чистоте сердца своего поклоняется Господу,14 ищи неустанно праведности, веры, любви и мира.
 
Избегай желаний, свойственных юности, но стремись к праведности, вере, любви и миру со всеми, кто призывает Господа от чистого сердца.

Бессмысленных и глупых споров уклоняйся. Знай, что они только ссоры порождают,
 
А глупых и невежественных споров избегай, зная, что они порождают распри.

а ведь раб Господень не должен ссориться: со всеми следует ему быть добрым.15 Он должен уметь учить, и притом терпеливо, незлобиво,
 
Раб Господень должен не ссориться, а быть для всех учителем, вежливо, без злобы и

должен быть готов наставлять кротко и тех, кто ему противится, с мыслью, что, может быть, Бог приведет их к покаянию, дабы познали и они истину
 
с кротостью исправляя тех, кто выступает против него. Может быть, Господь даст им покаяние, они познают истину,

и, опомнившись, вырвались из сетей дьявола, в которых он удерживал их, подчинив своей воле.
 
отрезвеют, и так освободятся из ловушки дьявола — ведь это он навязал им свою волю!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: итак, ты, сын мой, будь силен/укрепляйся в благодати (или: благодатью).
2  [2] — Букв.: через/в присутствии многих свидетелей.
4  [3] — Букв.: чтобы угодить.
8  [4] — Букв.: от семени Давида. См. в Словаре Давид.
8  [5] — Букв.: воскрешен по Евангелию моему.
14  [6] — В некот. рукописях: Господом.
15  [7] — Букв.: будь ревностным.
16  [8] — Или: мирской/безбожной болтовни.
16  [9] — Друг. возм. пер.: ибо они (мирские/пустые разговоры) ведут людей ко всё большему нечестью; букв.: ибо будут всё больше преуспевать в нечестии.
17  [10] — Букв.: подобно гангрене; или: раку.
19  [11] — Чис 16:5,26; Наум 1:7.
19  [12] — Букв.: называющий (в некот. рукописях: исповедующий) имя.
21  [13] — Букв.: очистил себя от этого.
22  [14] — Букв.: с призывающими Господа. Так в древности говорилось о тех, кто поклонялся Богу, совершал богослужения (см. Быт 12:8).
24  [15] — Или: кротким.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.