Откровение 7 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Затем я увидел четырех ангелов. Они стояли на четырех концах земли и удерживали четыре ветра земных, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на дерево какое.
 
После этого я увидел четверых ангелов. Они стояли по четырем концам земли и удерживали четыре земных ветра, чтобы никакой ветер не дул ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.

И увидел я другого ангела. Он поднимался от востока,1 и была у него печать Бога Живого. Тем ангелам четырем, которым дано было право причинять вред земле и морю, он громко сказал:
 
Я увидел еще одного ангела: он поднимался с востока и у него была печать Живого Бога. Четверым ангелам было дано наносить ущерб земле и морю, а он возгласил к ним громким голосом:

«Не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока не наложим мы печать на чело каждого из слуг Бога нашего».
 
— Не причиняйте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока мы не наложим печати на лоб каждого из слуг нашего Бога!

И я слышал, сколько было отмечено печатью Божьей, — сто сорок четыре тысячи их из всех колен сынов Израилевых:
 
И я услышал, каково число запечатленных: сто сорок четыре тысячи было отмечено печатью из всех племен Израиля:

двенадцать тысяч таких из колена Иуды,2 из колена Рувима тоже двенадцать тысяч3 и из Гадова колена двенадцать тысяч,
 
из племени Иуды печатью отмечено двенадцать тысяч;из племени Рувима двенадцать тысяч,из племени Гада двенадцать тысяч,

из колена Асира — двенадцать тысяч, из колена Неффалима — двенадцать тысяч, из колена Манассии — двенадцать тысяч,
 
из племени Асира двенадцать тысяч,из племени Неффалима двенадцать тысяч,из племени Манассии двенадцать тысяч,

из колена Симеона — двенадцать тысяч, из колена Левия — двенадцать тысяч, из колена Иссахара — двенадцать тысяч,
 
из племени Симеона двенадцать тысяч,из племени Левия двенадцать тысяч,из племени Иссахара двенадцать тысяч,

из колена Завулона — двенадцать тысяч, из колена Иосифа — двенадцать тысяч и из колена Вениамина таких тоже двенадцать тысяч.4
 
из племени Завулона двенадцать тысяч,из племени Иосифа двенадцать тысячи из племени Вениамина печатью отмечено двенадцать тысяч.

Затем я увидел несчетное множество людей разных племен и колен всех народов и языков. Они стояли перед престолом и Агнцем, облаченные в белые одежды, а в руках своих держали пальмовые ветви.
 
После этого я увидел огромное множество людей (никто бы не смог их сосчитать) из всякого рода и племени, народа и языка — они стояли перед престолом и перед Ягненком, были облечены в белые одежды, а в руках держали пальмовые ветви.

Громко звучали голоса их: «В Боге нашем, на престоле сидящем, и в Агнце — в них для нас спасение!»
 
Громким голосом они восклицали:— Спасение у нашего Бога, что восседает на престоле, и у Ягненка!

Тогда и ангелы все, стоявшие вокруг престола, старцев и четырех существ живых, пали ниц перед престолом — Богу поклонились
 
Тогда все ангелы, что стояли вокруг престола, старейшин и четверых существ, пали ниц перед престолом и поклонились Богу

со словами: «Аминь! Хвала,5 слава, премудрость, благодарение, честь, сила и могущество — Богу нашему во веки веков, аминь!»
 
со словами:— Аминь! Благословение, слава, премудрость, благодарение, честь, могущество и сила у нашего Бога во веки веков. Аминь!

Один из старцев, заговорив, спросил меня: « Знаешь ли ты, кто эти люди в белых одеждах и откуда пришли они?»
 
Один из старейшин тогда задал мне вопрос:— Кто они, облеченные в белые одежды, и откуда они пришли?

«Господин мой, это ты знаешь», — был ответ мой. И он мне сказал: « Люди эти через великие страдания прошли, одежды их, омытые кровью Агнца, белыми стали.
 
Я ответил ему:— Мой господин, это знаешь ты!Он на это сказал:— Это те, кто прошел через великие беды. Они добела отмыли свои одежды в крови Ягненка.

Потому и стоят они ныне здесь, перед престолом Божиим, и служат Богу день и ночь в Храме Его; и Тот, Кто сидит на престоле, будет жить среди них.6
 
Потому они пребывают перед Божьим престолом и служат Ему день и ночь в Его храме, а Он, сидя на престоле, раскинет над ними Свой шатер.

Не будут уж больше ни голодать, ни жаждать они. Не будет палить их солнце и зной не будет томить,
 
Не будет для них больше ни голода, ни жажды, ни палящего солнца и никакого зноя:

потому что пастырем их будет Сам Агнец, Сердце престола.7 К источникам воды жизни8 Он их поведет, и отрет Бог все горькие слезы с очей их.
 
будет Ягненок со Своего престола их пасти и поведет их к источникам животворных вод, и Бог сотрет всякую слезинку с их лиц.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: от восхода солнца.
5  [2] — Букв.: из колена Иуды двенадцать тысяч отмеченных печатью.
5  [3] — Некот. рукописи добавляют: отмеченных печатью в ст. 5−8.
8  [4] — Букв.: из колена Вениамина двенадцать тысяч отмеченных печатью.
12  [5] — Или: благословение.
15  [6] — Друг. возм. пер.: раскинет над ними шатер.
17  [7] — Букв.: Агнец, который посреди/в центре престола.
17  [8] — В некот. рукописях: к живым источникам вод.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.