Судьи 19 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

В те времена, когда не было царя в Израиле, на дальнем краю Ефремова нагорья жил человеком пришлым один левит. Взял он себе наложницу из Вифлеема Иудейского.
 
В те дни, когда не было у Израиля царя, жил на дальнем краю Ефремова нагорья один левит. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского.

Но наложница рассердилась на него1 и ушла от него в свой отчий дом, в Вифлеем Иудейский. Спустя четыре месяца2
 
Но наложница оказалось ему неверна, она ушла от него в дом отца своего в Вифлееме Иудейском и оставалась там четыре месяца.

левит взял с собой слугу и пару ослов и отправился за ней, чтобы уговорить ее вернуться. Она привела его в дом своего отца, и тот, увидев зятя,3 принял его с радостью.
 
Тогда он отправился за ней, чтобы уговорить ее вернуться, а с ним его слуга и пара ослов. Она ввела его в дом отца своего, и тот принял его с радостью.

Тесть, отец молодой женщины, уговорил левита погостить у него: три дня они ели, пили и ночевали у него.
 
Его тесть, отец той наложницы, уговорил его остаться у него на три дня: они ели, пили и ночевали в его доме.

На четвертый день левит встал рано утром и собрался было в путь, но отец молодой женщины сказал ему: «Сначала подкрепись, поешь, а потом иди!»
 
На четвертый день они встали рано поутру и собрались было в путь, как отец наложницы предложил: «Сперва подкрепись пищей, а затем уж отправляйся!»

Оба они сели есть и пить, и отец молодой женщины сказал левиту: «Останься на ночь да насладись отдыхом!»
 
Оба они сели есть и пить, и отец молодой женщины сказал тому левиту: «Не хочешь ли остаться на ночь и отдохнуть?»

И хотя тот собрался было идти, тесть уговорил его остаться еще на одну ночь.
 
И тот уже было совсем собрался идти, но тесть все же уговорил его провести там еще одну ночь.

Поднялись они утром пятого дня, чтобы выступить в путь, но отец молодой женщины сказал: «Подкрепись, подожди до заката». И оба они сели есть.
 
Поднялись они утром пятого дня, чтобы выступить в путь, но отец наложницы сказал: «Подкрепись, подожди до заката дня». И оба они сели есть.

Наконец левит собрался в путь вместе со своей наложницей и слугой, а тесть, отец молодой женщины, всё уговаривал его: «Вечереет, солнце скоро сядет — оставайся на ночь! День подходит к концу, переночуй здесь, насладись отдыхом, а завтра встанете вместе пораньше и отправитесь в путь к себе домой».
 
Наконец, тот человек собрался в путь вместе со своей наложницей и слугой, а тесть, отец наложницы, всё уговаривал его: «Да ведь солнце уже клонится к закату, вечереет — так ночуйте здесь! День подходит к концу, переночуй здесь и отдохни, а завтра встанешь пораньше и отправишься в путь к себе домой».

Но левит не хотел больше оставаться там на ночь. Он собрался, отправился в путь и дошел до Евуса (то есть Иерусалима), с ним пара навьюченных ослов и наложница.
 
Но тот человек не согласился снова там ночевать, вышел в путь и дошел до Евуса (то же, что Иерусалим), а с ним пара оседланных ослов и наложница.

Когда они оказались возле Евуса, солнце уже садилось, и слуга сказал своему господину: «Может быть, свернем в этот город евусеев и заночуем там?»
 
Когда они оказались возле Евуса, солнце уже совсем заходило, и слуга сказал своему господину: «Может быть, свернем в этот город евусеев, чтобы в нем заночевать?»

Господин ответил ему: «Не пойдем мы в город чужаков, они же не израильтяне! Нет, мы дойдем до Гивы».
 
Но господин ответил ему: «Не станем мы сворачивать в город чужаков, они же не сыны Израилевы! Нет, мы дойдем до Гивы».

И добавил: «Дойдем до одного из этих селений и заночуем в Гиве или в Раме».
 
И еще сказал своему слуге: «Пойдем, переночуем в одном из этих мест: или в Гиве, или в Раме».

Они продолжили путь и, когда солнце село, оказались около Гивы, что в земле Вениамина.
 
Так они шли, и солнце как раз зашло, когда они оказались подле Гивы, что в племени Вениамина.

Они свернули в Гиву, чтобы переночевать там. Левит отправился на городскую площадь, но там не нашлось никого, кто приютил бы их, пустил на ночлег.
 
Они свернули туда, зашли на ночь в Гиву. Левит отправился на городскую площадь, но не нашлось никого, кто пригласил бы их на ночлег.

В это время с поля шел один старик: он был родом с Ефремова нагорья и жил переселенцем в Гиве, а местные жители были из колена Вениаминова.
 
Только один старик как раз шел с полевых работ — он был родом с Ефремова нагорья и лишь жил в Гиве, а местные жители были из племени Вениаминова.

Старик поднял глаза, увидел на городской площади странника и спросил его: «Куда ты направляешься, откуда пришел?»
 
Он взглянул и увидел на городской площади странника. Тогда тот старик спросил его: «Куда ты направляешься, и откуда ты пришел?»

Тот отвечал ему: «Мы идем из Вифлеема Иудейского к дальнему краю Ефремова нагорья. Сам я оттуда, но ходил в Вифлеем Иудейский, теперь иду в Святилище ГОСПОДНЕ,4 но никто сегодня не пригласил меня к себе.
 
Тот отвечал ему: «Мы идем из Вифлеема иудейского к дальнему краю Ефремова нагорья. Сам я оттуда, но ходил в Вифлеем иудейский, теперь иду в Храм Господень, только теперь никто не позовет меня к себе домой.

Есть у нас, твоих слуг, солома и корм для ослов, еда и вино для меня самого, и для твоей служанки, и для юноши, который при слуге твоем.5 Мы ни в чем не нуждаемся».
 
Есть у нас, твоих слуг, и солома, и корм для ослов, и еда, и вино для меня самого и для этой наложницы, и для этого слуги. Мы ни в чем не нуждаемся».

Старик ответил ему: «Мир тебе! Чего тебе недостает, то сыщется у меня. Ни к чему тебе ночевать на площади».
 
Старик ответил ему: «Мир тебе! Чего тебе недостает, то сыщется у меня. Ни к чему тебе ночевать на площади».

Он привел его к себе домой и задал корм его ослам; гости омыли ноги, и хозяин накормил и напоил их.
 
Он привел его к себе домой и задал корм его ослам; сами они омыли свои ноги и сели есть и пить.

И лишь только они расположились на отдых и развеселились, как дом старика окружили беспутные люди, жители того города. Они стали ломиться в дверь и требовать от старика, хозяина дома: «Выведи нам своего гостя! Мы совокупимся с ним!»
 
И только они расположились на отдых, как его дом окружили негодяи, жители того города. Они стали ломиться в дверь и требовать от старика, хозяина дома, чтобы он вывел им своего гостя — они хотели надругаться над ним!

Хозяин дома вышел к ним и стал их уговаривать: «Братья мои, не творите зла! Человек этот вошел в мой дом, так не допускайте такого безумия!6
 
Хозяин дома вышел к ним и стал их уговаривать: «Нет, братья мои, не делайте такого зла! Этот человек вошел в мой дом, так не допускайте же такого безумия!

У меня есть дочь-девушка, а у него наложница, так я выведу вам их, их насилуйте, поступайте с ними, как знаете, а с этим человеком не творите такого безумия!»
 
У меня есть дочь-девушка, а у него наложница, так я выведу вам их, над ними глумитесь и поступайте, с ними как знаете, а с этим человеком не делайте такого безумия!»

Но толпа и слушать его не желала. Тогда левит схватил свою наложницу и вывел к ним на улицу, и толпа насиловала ее и издевалась над ней всю ночь до утра. Едва стало светать, ее отпустили.
 
Но толпа и слушать его не желала. Тогда левит взял свою наложницу и вывел ее к ним на улицу, и толпа насиловала ее и издевалась над ней всю ночь до утра. Едва стало светать, ее отпустили.

На заре женщина пришла к дому приютившего их человека и упала у входа в дом, где был ее господин, и лежала там, пока не рассвело.
 
На самой заре женщина пришла к дому того человека и упала у входа в дом, где был ее господин, и лежала там, пока не рассвело.

Утром ее господин встал, открыл двери дома, чтобы отправиться в дорогу, и видит, что его наложница лежит у входа с распростертыми на пороге руками.
 
Ее господин встал утром, открыл двери дома, чтобы отправиться в дорогу, и увидел, что его наложница лежит у входа и держится за порог.

Он сказал ей: «Вставай, пойдем!» — но не было ответа.7 Тогда он положил тело на осла и отправился к себе.
 
Он сказал ей: «Вставай, пошли!» — но она не отвечала. Тогда он положил ее тело на осла и отправился к себе.

Вернувшись домой, он схватил большой нож, взял тело своей наложницы, разрубил на двенадцать частей и разослал их во все концы Израиля.
 
Вернувшись домой, он схватил нож, взял тело своей наложницу и расчленил на двенадцать кусков, а их разослал по всем пределам Израилевым.

Всякий, кто это видел, говорил: «Не бывало такого, не видали такого со времен исхода израильтян из Египта и до сего дня! Подумайте же, посовещайтесь между собой и скажите, как воздать за это зло! »
 
И всякий, кто это видел, говорил: «Не бывало такого, не видали такого со времен исхода сынов Израилевых из земли Египетской и вплоть до сего дня! Задумайтесь об этом, вынесите и объявите решение!»

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: оказалась ему неверна.
2  [2] — Или: и пробыла там около четырех месяцев.
3  [3] — Букв.: мужа своей девочки (в знач. дочери).
18  [4] — Букв.: дом Господень. LXX перевод: домой.
19  [5] — Отвечая так и называя свою наложницу «служанкой» повстречавшегося ему человека, левит тем самым намекает старику, что он рассчитывает на его милость и гостеприимство, хотя формально и отказывается.
23  [6] — Или: постыдного дела; то же в ст. 24.
28  [7] — LXX добавляет: потому что она умерла.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.