Судьи 7 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Еруббааль (то есть Гедеон) выступил рано утром со своим войском и встал лагерем в Эн-Хароде, а мидьянитяне стояли внизу в долине к северу от него, у холма Морэ.
 
Еруббаал (то есть Гидеон) вместе со всем своим войском выступил рано утром и расположился лагерем в Эн-Харод, а мадианитяне стояли к северу от него, в долине у холма Морэ.

И ГОСПОДЬ сказал Гедеону: «Слишком большое у тебя войско! Не стану Я предавать мидьянитян в их руки, чтобы потом Израиль не превозносился предо Мною, говоря: „Мы сами одержали победу!“1
 
Сказал Господь Гидеону: «Слишком много с тобой народа! Я не могу предать в их руки мадианитян, не то станет Израиль прославлять себя самого, а не Меня, мол, сам он одержал победу.

Потому иди и объяви принародно, скажи им: „Те из вас, кто уже дрожит от страха перед врагом, пусть немедля покидают горы Гиладские2 и возвращаются назад“». И тогда ушло двадцать две тысячи человек, а десять тысяч осталось.
 
Вот что ты должен объявить народу: “Кто страшится и пугается, пусть ступает прочь от Гидеона”». Тогда ушло двадцать две тысячи человек, а десять тысяч осталось.

Но ГОСПОДЬ сказал Гедеону: «Войско твое всё еще слишком большое. Отведи людей к воде, и там Я просею3 их для тебя. О ком Я скажу тебе, чтобы он шел с тобой, того и бери с собой, а о ком скажу, чтобы не шел, тот пусть остается».
 
Но Господь снова сказал Гидеону: «Всё ещё слишком много народа. Отведи их к воде, и там Я сделаю выбор. На кого Я тебе укажу, чтобы он шел, тот пусть и отправится с тобой, а на кого укажу, чтобы не шел, тот пусть остается».

Гедеон отвел народ к воде. И там ГОСПОДЬ повелел ему: «Отдели тех, кто станет лакать воду языком, подобно псу, от тех, кто будет пить, встав на колени».
 
Гидеон отвел народ к воде. Господь повелел ему: «Отдели всякого, кто станет лакать воду языком по-собачьи, от тех, кто будет пить, встав на колени».

Тех, кто зачерпывал воду в пригоршни и лакал, оказалось триста человек. А остальные пили, встав на колени.
 
И тех, кто лакал воду, поднося ее в горсти ко рту, оказалось триста человек. Остальные пили, встав на полени.

Тогда ГОСПОДЬ сказал Гедеону: «Я дарую тебе победу с этими тремястами воинами, которые лакали, и предам мидьянитян в твои руки. А все остальные пусть идут по домам».
 
Тогда Господь сказал Гидеону: «Я дарую победу этим тремстам, которые лакали, и предам мадианитян в руки твои. Все прочие пусть возвращаются по домам».

Гедеон оставил при себе триста воинов, которые взяли себе припасы остальных израильтян и их рога, чтобы трубить, а прочих отправил по домам.4 Лагерь мидьянитян находился ниже, в долине.
 
Гидеон оставил при себе триста воинов, которые взяли себе запасы остальных израильтян и их трубы, а прочих он отправил их по домам.Лагерь мадианитян находился ниже, в долине.

В ту же ночь ГОСПОДЬ повелел Гедеону: «Иди немедля в их лагерь — Я предаю его в твои руки!
 
В ту же ночь Господь повелел Гидеону: «Давай, ступай во вражеский лагерь — Я предаю его в твои руки!

Если боишься нападать сейчас, возьми с собой Пуру, своего слугу, и сходите в лагерь.
 
Если же сам ты боишься спускаться, возьми с собой Пуру, твоего слугу.

Там ты услышишь, о чем они говорят, обретешь смелость5 и сможешь напасть на их лагерь». Гедеон спустился вместе со своим слугой Пурой, и они скрытно подошли к часовым на самом краю лагеря.
 
Услышишь, о чем они там говорят, и это придаст тебе сил для нападения на вражеский лагерь».Гидеон со своим слугой Пурой спустился к охране на самом краю лагеря.

А мидьянитяне, амалекитяне и другие восточные племена 6 заполонили долину, как саранча, и верблюдов их было не счесть, что песку на морском берегу.
 
Мадианитяне, амалекитяне и прочие восточные племена расположились в долине, как саранча, и верблюдам их не было числа, как песку на берегу морском.

Гедеон подобрался поближе и слышит, как один из воинов рассказывает другому свой сон: «Мне приснилось, будто по мидьянскому лагерю катится круглая ячменная лепешка, налетела она на шатер и снесла его, опрокинула, и шатер был повержен».
 
Гидеон приблизился — и вот один воин рассказывал другому сон: «Снилось мне, будто катилась круглая ячменная лепешка по лагерю мадиамскому, налетела на шатер да и снесла его, опрокинула так, что шатер развалился».

А напарник его говорит ему: «Чему же это быть, как не мечу израильтянина Гедеона, сына Йоаша? Предал Бог в его руки мидьянитян со всем нашим лагерем!»
 
Другой отвечал ему: «Чему же это быть, как не мечу израильтянина Гидеона, сына Йоаша? Предал Бог в его руки мадианитян со всем их лагерем!»

Когда Гедеон услышал рассказ о сне и его истолкование, он возблагодарил Господа, 7 вернулся в лагерь израильтян и призвал их: «Выступаем! Сам ГОСПОДЬ предал в наши руки мидьянский лагерь!»
 
Услышал Гидеон, как рассказан был сон и как истолкован, поклонился Господу, вернулся в израильский лагерь и объявил: «Выступаем! Предал Господь в наши руки лагерь мадиамский!»

Он разделил свое войско из трехсот воинов на три отряда, дал каждому воину по сигнальному рогу и по факелу, спрятанному внутри пустого сосуда,
 
Он разделил триста воинов на три отряда, каждому воину дал по трубе и по факелу, спрятанному внутри сосуда.

и приказал им: «Следите за мной и делайте то же, что и я! Едва мы подойдем к лагерю, делайте то, что я буду делать!
 
Он приказал им: «Глядите на меня и повторяйте за мной! Едва мы подойдем к лагерю, делайте то же, что и я!

Когда мы затрубим в рога — я и те, кто со мной, трубите и вы со всех сторон вокруг лагеря, восклицая: „За ГОСПОДА и Гедеона!“»
 
Станем трубить в трубы я и те, кто со мной — и вы трубите со всех сторон вокруг лагеря, и кричите: “За Господа и Гидеона!”»

Гедеон и те сто человек, которые были с ним, подошли к лагерю как раз в начале средней ночной стражи,8 сразу после смены часовых. Они затрубили в рога и разбили сосуды, которые держали в руках.
 
Гидеон и сто человек с ним подобрались к краю лагеря как раз в начале средней ночной стражи, сразу после смены охраны. Они затрубили в трубы и разбили сосуды, которые держали в руках.

И воины в других отрядах затрубили в трубы и разбили сосуды: в левой руке у всех были горящие факелы, а в правой — рога. И они кричали: «Меч за ГОСПОДА и Гедеона!»
 
И воины в других отрядах стали трубить в трубы, разбив сосуды: в левой руке у всех были горящие факелы, а в правой — трубы. То трубили они, то кричали: «Меч Господа и Гидеона!»

Так стояли они вокруг лагеря. Среди окруженных со всех сторон воинов произошло замешательство, поднялся крик и они кинулись бежать.
 
Так они стояли по своим местам вокруг лагеря, а в лагере началась всеобщая суматоха, крики и бегство.

И когда воины Гедеона затрубили в триста рогов, ГОСПОДЬ обратил мидьянитян друг против друга, и они стали уничтожать друг друга мечами во всем лагере. И пустились они бежать в сторону Бет-Шитты, что по дороге на Цереру, и к границе Авель-Мехолы, что около Таббата.
 
Так триста человек трубили, а Господь по всему лагерю заставил врагов разить мечом друг друга, и так они обратились в бегство до Бет-Шитты, что по дороге на Церару, и к берегу Авель-Мехолы, что около Таббы.

По зову Гедеона пришли на помощь израильтяне из колен Неффалима, Асира и всего колена Манассии, и они преследовали мидьянитян.
 
Позвали на помощь израильтян из племен Неффалима, Асира и обеих частей Манассии.

Гедеон отправил гонцов и в Ефремово нагорье, чтобы передать ефремлянам: «Спуститесь навстречу мидьянитянам и перекройте им подход к водам Иордана у Бет-Бары». И все воины Ефрема, собравшись вместе, захватили берега подле бродов Иордана у Бет-Бары.
 
В Ефремово нагорье тоже отправил Гидеон гонцов, чтобы передать ефремлянам: «Спуститесь навстречу мадианитянам и перекройте им подход к водам Иордана до Бет-Бары».

И двух мидьянских князей, Орева и Зеэва, они захватили в плен. Орева убили у скалы Орев, а Зеэва — у давильни Зеэв. Израильтяне продолжали преследовать мидьянитян, а головы Орева и Зеэва с того берега Иордана принесли Гедеону.
 
Тогда схватили двух мадиамских вождей, Орева и Зеева. Орева убили у скалы, которую назвали Орев, а Зеева — у давильни, названной Зеев. Преследование мадианитян продолжилось, а головы Орева и Зеева из-за Иордана принесли Гидеону.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: своей рукой я спас себя.
3  [2] — Так в евр. тексте, друг. чтение: от Гедеона (Гиладские горы расположены по другую сторону Иордана).
4  [3] — Букв.: очищу / испытаю.
8  [4] — Букв.: в их шатры.
11  [5] — Букв.: укрепишь свои руки.
12  [6] — Букв.: сыны востока.
15  [7] — Букв.: поклонился (Господу).
19  [8] — Т. е. около полуночи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.