1 Царств 6 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Ковчег ГОСПОДЕНЬ находился на филистимской равнине семь месяцев.
 
Ковчег Господень находился на филистимской равнине семь месяцев.

Филистимляне призвали жрецов и гадателей и спросили: «Что нам делать с ковчегом ГОСПОДНИМ? Расскажите, как нам вернуть его на место!»
 
Филистимляне призвали жрецов и гадателей и спросили: «Что делать нам с Ковчегом Господним? Объясните, как нам вернуть его обратно!»

Те ответили: «Если вы хотите отослать ковчег Бога Израилева, то не отсылайте его просто так, а принесите Богу1 жертву за провинность.2 Тогда вы исцелитесь и узнаете, за что Он наказывает вас».
 
Те ответили: «Если уж вы отсылаете Ковчег Бога Израилева обратно, то не отсылайте его просто так, а принесите ему жертву повинности. Тогда вы исцелитесь и станет вам известно, за что Он наказывал вас».

Они спросили: «Какую жертву за провинность принести Ему?» Те ответили: «По числу ваших областей3 — пять золотых изображений нарывов и пять золотых крыс,4 ведь всех вас и правителей ваших постигла одна и та же беда.
 
Тогда они спросили: «Какую же жертву повинности принести нам Ему?» Те ответили: «По числу ваших областей — пять золотых изображений нарывов и пять золотых крыс, ведь все ваши области постигла одна и та же беда.

Поэтому сделайте изображения нарывов и крыс, которые опустошают вашу страну. Воздайте славу Богу Израилеву — может быть, тогда Он перестанет карать вас,5 ваших богов и вашу страну.
 
Итак, сделайте изображения ваших нарывов и изображения крыс, которые опустошают вашу страну. Воздайте славу Богу Израилеву — может быть, тогда перестанет он карать вас, и ваших богов, и вашу страну.

К чему вам упрямствовать, как упрямствовали египтяне и фараон? Ведь они вынуждены были отпустить израильтян, когда Господь6 посрамил их. И израильтяне ушли.
 
Для чего вам упорствовать, как упорствовали египтяне и фараон? Только когда покарал Он их, тогда позволили они израильтянам уйти.

Так что снарядите новую повозку и двух дойных коров, прежде не ходивших под ярмом: коров запрягите в повозку, а телят их отведите обратно в загон.
 
Так что возьмите новую повозку, и двух коров, у которых есть телята-сосунки, и которым никогда не надевали ярма: коров запрягите в повозку, а телят отведите обратно в загон.

Возьмите ковчег ГОСПОДЕНЬ и поставьте на повозку, а рядом с ним — ящик с золотыми предметами, которые вы принесете Ему как жертву за провинность. Потом отпустите повозку, куда повезут ее коровы,
 
Ковчег Господень возьмите и поставьте на повозку, а рядом с ним поставьте ящик с золотыми предметами, которые вы принесете как жертву повинности. Потом отпустите повозку, куда повезут коровы,

а сами наблюдайте: если ковчег отправится в свою страну, к Бет-Шемешу, то эту великую беду наслал на нас Бог, а если нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас и что беда эта постигла нас случайно».
 
а сами наблюдайте: если Ковчег отправится к своим пределам, к Бет-Шемешу, то эту великую беду наслал на нас Господь, а если нет, то мы будем знать, что Он тут не при чем и всё случилось само собой».

Так и поступили эти люди: взяли двух дойных коров и запрягли в повозку, а телят их оставили в загоне.
 
Так и поступили эти люди: взяли двух коров, запрягли их в повозку, а их телят привязали в загоне.

Поставили на повозку ковчег ГОСПОДЕНЬ и ящик с золотыми крысами и изображениями нарывов.
 
Ковчег Господень положили на повозку, а с ним и ящик, в котором были золотые мыши и изображения нарывов.

Коровы пошли по дороге, прямо ведущей к Бет-Шемешу: шли они, не сворачивая ни вправо, ни влево, и мычали, а филистимские правители шли следом за ними до самого Бет-Шемеша.
 
Коровы пошли прямо по направлению к Бет-Шемешу: так шли они по одной и той же дороге и мычали, не сворачивая ни вправо, ни влево, а правители филистимские шли следом за ними до самых пределов Бет-Шемеша.

В полях Бет-Шемеша в то время жали пшеницу, и когда жнецы подняли глаза свои, то увидели ковчег и возликовали.
 
В Бет-Шемеше тогда как раз жали в поле пшеницу, и когда люди увидели приближение Ковчега, то возликовали.

Повозка доехала до участка Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там, где был огромный камень. Люди Бет-Шемеша порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение ГОСПОДУ.
 
Повозка доехала до участка Иисуса из Бет-Шемеша и там остановилась. Там был огромный камень, и люди порубили повозку на дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.

Затем ковчег ГОСПОДЕНЬ и ящик, в котором были золотые предметы, левиты сняли и поставили на тот огромный камень, а жители Бет-Шемеша принесли в этот день ГОСПОДУ всесожжения и прочие жертвы.
 
Ковчего Господень и тот ящик, в котором были золотые предметы, левиты сняли с повозки и поставили на тот большой камень, а жители Бет-Шемеша в тот день принесли Господу всесожжения и прочие жертвы.

Увидев это, пять филистимских правителей в тот же день вернулись в Экрон.
 
Увидев это, пять филистимских правителей тотчас вернулись в Экрон.

Золотых изображений нарывов, что филистимляне принесли в жертву ГОСПОДУ за провинность, было пять, по одному за каждый город: одно за Ашдод, одно за Газу, одно за Ашкелон, одно за Гат и одно за Экрон.
 
Золотые изображения нарывов, которые филистимляне принесли в жертву повинности Господу, были: один Ашдод, один за Газу, один за Ашкелон, один за Гат и один за Экрон.

А золотых крыс было по числу филистимских крепостей вместе с их предместьями в пяти областях.7 (Огромный камень, на который поставили ковчег ГОСПОДЕНЬ, и по сей день стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша.)
 
А золотые мыши были по числу всех селений во всех пяти областях, от укрепленного города до неогороженного поселка. Тот огромный камень, на который поставили Ковчег Господень, и по сей день он стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша.

Тем временем люди Бет-Шемеша стали заглядывать в ковчег ГОСПОДЕНЬ, и за это поразил ГОСПОДЬ семьдесят человек [из пятидесяти тысяч].8 В скорбь повергло народ жестокое поражение от ГОСПОДА.
 
Люди Бет-Шемеша стали заглядывать в Ковчег, и поразил Господь среди них семьдесят человек из пятидесяти тысяч, и народ застенал, потому что Господь нанес им мощный удар.

Люди Бет-Шемеша стали говорить: «Кто сможет устоять перед ГОСПОДОМ, этим святым Богом? Хоть бы кто-нибудь взял да унес от нас этот ковчег! »9
 
Люди Бет-Шемеша стали говорить: «Кто же сможет устоять перед Господом, этим Святым Богом? К кому перейдет Он от нас?»

Отправили они гонцов к жителям Кирьят-Еарима со словами: «Филистимляне возвратили ковчег ГОСПОДЕНЬ — придите и заберите его».
 
Они отправили гонцов к жителям Кирьят-Еарима с такими словами: «Филистимляне возвратили Ковчег Господень — приходите и забирайте его себе».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: Ему.
3  [2] — Или: жертву признания вины; то же в ст. 4, 8 и 17. См. Лев 5:15,16; Лев 7:1−10.
4  [3] — Букв.: правителей.
4  [4] — Или: мышей.
5  [5] — Или: отведет от вас Свою (карающую) руку.
6  [6] — Букв.: Он.
18  [7] — Или: от укрепленного города до неогороженного поселка.
19  [8] — Букв.: семьдесят человек (и) пятьдесят тысяч; в некот. рукописях: пятьдесят человек.
20  [9] — Или: к кому (должен) перейти (ковчег) от нас?
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.