Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Или: скотовода. Амос мог быть как простым пастухом, так и владельцем овец; ср. 7:14,15.
1 [2] — Текоа — иудейское селение в 8 км к юго-востоку от Вифлеема.
1 [3] — Озия (евр. Уззия) правил в Иудее в 767−740 гг. до Р. Х., Иеровоам II (евр. Йоровам) — в Израиле в 782−753 гг. до Р. Х.
2 [4] — См. примеч. к Иоиль 2:1.
2 [5] — Букв.: горевать будут пажити / пастбища.
3 [6] — Букв.: за три преступления… и (даже) за четыре — здесь и далее используется числовой параллелизм, указывающий на многочисленные преступления судимых Богом народов; то же в 1:6,9,11,13; 2:1,4,6.
3 [7] — Букв.: не возвращу / не отзову его; местоимение «его» здесь может служить указанием на решение, вынесенное на суде Божьем; то же ниже в этой и следующей главе.
3 [8] — Салазки, используемые для обмолота, делались из дерева, в которое по бортам вставлялись острые камни или железные зубья. Когда салазки тянули по обмолачиваемым снопам, камни или зубья выбивали из них зерна.
4 [9] — Дом Хазаэля — речь идет о царской династии, воссевшей на престол Сирии в 843 г. до Р. Х. (ср. 4Цар 8:7−15), и о сыне Хазаэля, Бен-Хададе (4Цар 13:3,24).
5 [10] — Или: обитающих в Долине нечестия.
5 [11] — Букв.: доме наслаждений.
11 [12] — Израиль — брат Эдома (Быт 25:21−24, 29, 30).
Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – o. Worte des Amos . . . aus Tekoa, der über Israel <Gesichte> geschaut hat
2 [2] – o. trauern
5 [3] – w. den Thronenden
5 [4] – d. h. Sündental
5 [5] – d. h. Haus der Wonne
6 [6] – w. weil sie eine vollzählige Wegführung
8 [7] – w. den Thronenden
9 [8] – w. weil sie eine vollzählige Wegführung
11 [9] – w. zerreißt
15 [10] – w. die Wegführung