Бытие 12 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

И сказал ГОСПОДЬ Авраму: «Оставь страну свою, родственников своих, дом отца своего и иди в землю, которую Я укажу тебе.
 
И рече Господь авраму: изыди от земли твоея, и от рода твоего, и от дому отца твоего, и иди в землю, юже ти покажу:

Родоначальником великого народа Я сделаю тебя, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое: ты должен стать благословением для многих.1
 
и сотворю тя в язык велий, и благословлю тя, и возвеличу имя твое, и будеши благословен:

Благословлю Я тех, кто тебя благословляет, а проклинающих тебя — прокляну. Благословением ты будешь для всех народов земли».2
 
и благословлю благословящыя тя, и кленушыя тя проклену: и благословятся о тебе вся племена земная.

И Аврам, которому было тогда семьдесят пять лет, покинул Харан и отправился в путь, как повелел ему ГОСПОДЬ; и Лот пошел вместе с ним.
 
И иде аврам, якоже глагола ему Господь, и идяше с ним лот: аврам же бе лет седмидесяти пяти, егда изыде от (земли) харран.

Аврам взял с собой Сару, жену свою, Лота, племянника своего, и всё имущество, нажитое ими, и тех рабов,3 которых они приобрели в Харане, и пошел с ними в землю ханаанскую. Придя в Ханаан,
 
И поят аврам сару жену свою, и лота сына брата своего, и вся имения своя, елика стяжаша, и всякую душу, юже стяжаша в харране: и изыдоша поити в землю ханааню.

прошел Аврам по той стране до священного места возле города Шехема, к дубу Морэ.4 В то время на земле той жили ханаанеи,
 
И пройде аврам землю в долготу ея даже до места сихем, до дуба высокаго: хананее же тогда живяху на земли (той).

но ГОСПОДЬ явился Авраму и сказал: «Твоим потомкам Я отдам эту землю». И поставил Аврам жертвенник ГОСПОДУ, явившемуся ему на том месте.
 
И явися Господь авраму и рече ему: семени твоему дам землю сию. И созда тамо аврам жертвенник Господу явльшемуся ему.

Оттуда прошел он в горную местность, что к востоку от Бет-Эля, и расположил там стан свой так, что Бет-Эль был от него на западе, а Ай — на востоке. Там он поставил еще один жертвенник ГОСПОДУ и призвал имя ГОСПОДНЕ: богослужение совершил.
 
И отступи оттуду в гору на восток (лицем) прямо вефилю, и постави тамо кущу свою в вефили при мори, и агге к востоком: и созда тамо жертвенник Господу, и призва во имя Господа (явльшася ему).

Так, идя с остановками, Аврам продвигался на юг5 Ханаана.
 
И воздвижеся аврам, и шед ополчися в пустыни.

Случилось, что местность ту постиг голод и такой сильный, что Авраму пришлось идти еще южнее, до самого Египта, чтобы там найти себе временное пристанище.
 
И бысть глад на земли: и сниде аврам во египет вселитися тамо, яко одоле глад на земли.

На пути, перед тем как войти в ту страну, он сказал Саре, жене своей: «Я знаю, что ты женщина очень красивая.
 
Бысть же егда приближися аврам внити во египет, рече аврам саре жене своей: вем аз, яко жена добролична еси:

Когда египтяне увидят тебя и поймут, что ты моя жена, они оставят тебя в живых, а меня убьют.
 
будет убо егда увидят тя египтяне, рекут, яко жена его есть сия: и убиют мя, тебе же снабдят:

Скажи им, что ты моя сестра, тогда ради тебя они будут ко мне хорошо относиться и, считаясь с тобой, оставят меня в живых».
 
рцы убо, яко сестра ему есмь, да добро мне будет тебе ради, и будет жива душа моя тебе ради.

И действительно, когда Аврам пришел в Египет, египтяне обратили внимание на необычайную красоту Сары.
 
Бысть же егда вниде аврам во египет, видевше египтяне жену его, яко добра бяше зело,

Увидели Сару и придворные, они расхвалили ее фараону, и ее взяли к нему во дворец.
 
и видеша ю князи фараони и похвалиша ю пред фараоном, и введоша ю в дом фараонов.

И тот ради Сары очень хорошо относился к Авраму: в дар от него Аврам получил мелкий и крупный рогатый скот и ослов, рабов и рабынь, ослиц и верблюдов.
 
И авраму добре бяше ея ради: и быша ему овцы и телцы и ослы, и рабы и рабыни, и мски и велблюды.

Но когда ГОСПОДЬ поразил фараона и домочадцев его тяжелыми болезнями за Сару, жену Аврама,
 
И мучи Господь казньми великими и лютыми фараона и дом его сары ради жены аврамли.

фараон позвал Аврама и сказал ему: «Как мог ты так поступить со мной? Почему утаил от меня, что она твоя жена?
 
Призвав же фараон аврама, рече ему: что сие сотворил еси мне, яко не поведал ми еси, яко жена твоя есть?

Зачем говорил, что она твоя сестра? Я едва не взял ее в жены. Вот она — забирай ее и уходи!»
 
Вскую рекл еси, яко сестра ми есть? И поях ю себе в жену. И ныне се, жена твоя пред тобою: поемь ю отиди.

Фараон дал о нем повеление людям своим, и те проводили его из страны вместе с женой и всем имуществом его.
 
И заповеда фараон мужем о авраме, проводити его и жену его, и вся, елика быша его, и лота с ним.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: твое имя Я сделаю столь прославленным, что им станут пользоваться при благословениях.
3  [2] — Друг. возм. пер.: все народы земли возжелают быть благословленными, как ты благословлен.
5  [3] — Букв.: души / личности.
6  [4] — Евр. элон, переводимое и как «дуб», и как «теревинф», вероятно, употреблено здесь в собирательном смысле и может обозначать дубраву. Слово Морэ («учитель») могло быть именем одного из владельцев этой дубравы или оно обозначало место богослужения и получения наставлений.
9  [5] — Или: в южную землю; евр. слово негев может быть и географическим названием.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.