Бытие 21 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

А ГОСПОДЬ, как и говорил прежде, оказал милость Сарре: исполнил обещанное ей.
 
И Господь посети сарру, якоже рече: и сотвори Господь сарре, якоже глагола.

Сарра зачала и во время, предсказанное Богом, сына родила Аврааму в старости его.
 
И заченши сарра роди аврааму сына в старости, во время, якоже глагола ему Господь:

Сыну своему, которого родила ему Сарра, Авраам дал имя Исаак;
 
и нарече авраам имя сыну своему рождшемуся ему, егоже роди ему сарра, исаак:

и на восьмой день, как заповедал ему Бог, Авраам совершил обрезание Исаака, сына своего.
 
обреза же авраам исаака во осмый день, якоже заповеда ему Бог.

Сто лет было Аврааму, когда родился у него сын его Исаак.
 
Авраам же бе ста лет, егда бысть ему исаак сын его.

Сарра же сказала: «Бог дал мне повод для смеха, и кто ни услышит об этом, будет смеяться1 со мной».
 
Рече же сарра: смех мне сотвори Господь: иже бо аще услышит, обрадуется со мною.

И добавила: «Кто бы решился сказать Аврааму, что Сарра будет грудью кормить детей? И вот в старости его я сына ему родила».
 
И рече: кто возвестит аврааму, яко млеком питает отроча сарра, яко родих сына в старости моей?

Время шло, Исаак подрос, и в тот день, когда он был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.
 
И возрасте отроча, и отдоено бысть: и сотвори авраам учреждение велие, в оньже день отдоися исаак сын его.

Когда Сарра заметила, что сын, которого Агарь-египтянка родила Аврааму, насмехается над ее сыном,2
 
Видевши же сарра сына агари египтяныни, иже бысть аврааму, играюща со исааком сыном своим,

она сказала Аврааму: «Выгони эту рабыню и сына ее! Не делить же сыну этой рабыни наследство с моим сыном, с Исааком!»
 
и рече аврааму: изжени рабу сию и сына ея: не наследит бо сын рабы сея с сыном моим исааком.

Это сильно огорчило Авраама, ведь Измаил тоже был его сыном.
 
Жесток же явися глагол сей зело пред авраамом о сыне его исмаиле.

Но Бог сказал Аврааму: «Не печалься ни о юноше, ни о рабыне, что стала женой твоей. Сделай то, что говорит тебе Сарра, ведь у тебя есть Исаак, и его потомки твоими потомками назовутся.3
 
И рече Бог аврааму: да не будет жестоко пред тобою о отроце и о рабыни: вся елика аще речет тебе сарра, слушай гласа ея: яко во исааце наречется тебе семя:

Но и от сына рабыни Я произведу народ — он тоже твое дитя».4
 
сына же рабыни сея в язык велик сотворю его, яко семя твое есть.

На следующее утро Авраам поднялся рано, приготовил пищу, наполнил мех водою и дал Агари в дорогу. То и другое он положил ей на плечи и отослал ее прочь вместе с мальчиком. Она пошла и заблудилась в Беэршевской пустыне.
 
Воста же авраам заутра и взя хлебы и мех воды, и даде агари: и возложи на плещы ея отроча и отпусти ю. Отшедши же заблуждаше в пустыни, у кладязя клятвеннаго:

Когда кончилась вода в мехе, Агарь оставила плачущего мальчика в тени под кустом,
 
оскуде же вода из меха: и поверже отроча под елию единою.

а сама отошла и села вдали от него, примерно на расстоянии выстрела из лука. «Не буду смотреть на то, как мое дитя умирает», — сказала она себе и, сидя поодаль, тоже начала плакать навзрыд.5
 
Отшедши же седяше прямо ему издалече, якоже дострелити из лука: рече бо: да не вижду смерти детища моего. И седе прямо ему издалече. Воскричав же отроча, восплакася:

Мольбы и плач подростка услышал Бог; и посланный Им ангел с небес заговорил с Агарью: «Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал плач оставленного тобой ребенка.6
 
услыша же Бог глас отрочате от места, идеже бяше: и воззва ангел Божий агарь с небесе и рече ей: что есть, агарь? не бойся: услыша бо Бог глас отрочища от места, идеже есть:

Встань, подними мальчика и береги его! Великий народ произведу Я от него».
 
востани и поими отроча, и ими рукою твоею его: в язык бо велик сотворю его.

Бог открыл глаза Агари, и увидела она колодец, пошла, наполнила мех водой и напоила ребенка.
 
И отверзе Бог очи ея, и узре кладязь воды живы: и иде, и налия мех воды, и напои отроча.

[20-21] Мальчик, хранимый Богом, рос и мужал. Он поселился в пустыне Паран и был искусным стрелком из лука, а жену ему мать нашла в Египте.
 
И бяше Бог со отрочатем, и возрасте, и вселися в пустыни, и бысть стрелец.

 
И поселися в пустыни фаран: и поят ему мати его жену от земли египетския.

В ту пору Авимелех, царь Герара, вместе с Пихолом, своим военачальником, пришел навестить Авраама. «По всему видно, — сказал он Аврааму, — с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь.
 
Бысть же в то время, и рече авимелех, и охозаф невестоводитель его, и фихол воевода силы его, ко аврааму, глаголя: Бог с тобою во всех, яже твориши:

Так поклянись же здесь мне Богом, что ты никогда не прибегнешь ни к каким тайным проискам против меня или моих детей и потомков. Как я был верен тебе, так и ты поклянись в верности мне и стране, в которой ты живешь как человек пришлый».
 
Ныне убо кленися ми Богом, не обидети мене, ниже семене моего, ниже имене моего: но по правде, юже сотворих с тобою, сотвориши со мною и земли, идеже ты вселился еси на ней.

«Хорошо, — сказал Авраам, — я клянусь».
 
И рече авраам: аз кленуся.

Но при этом Авраам упрекнул Авимелеха за колодец, который отняли у него люди Авимелеха.
 
И обличи авраам авимелеха о кладязех водных, яже отяша отроцы авимелеховы.

«Не знаю, кто это сделал, — возразил Авимелех. — До сих пор ты ни разу не упомянул об этом, и ни от кого другого я об этом не слышал».
 
И рече ему авимелех: не ведех, кто сотвори тебе вещь сию: ниже ты ми поведал еси, ниже аз слышах, токмо днесь.

Тогда взял Авраам из стад своих овец и быков и отдал в дар Авимелеху, и заключили они союз.
 
И взя авраам овцы и юнцы и даде авимелеху: и завещаста оба завет.

А когда Авраам поставил отдельно еще семь овечек,
 
И постави авраам седмь агниц овчих единых.

Авимелех спросил Авраама: «Зачем ты это сделал?»
 
И рече авимелех аврааму: что суть седмь агницы овец сих, яже поставил еси едины?

«Ты должен, — ответил он, — принять этих семь овечек от меня как очевидное признание того, что я выкопал этот колодец».
 
И рече авраам: яко седмь сих агниц возмеши у мене, да будут ми во свидетелство, яко аз ископах кладязь сей.

С тех пор это место называется Беэр-Шева,7 Колодец клятвы, потому что здесь они поклялись друг другу.
 
Сего ради наименова имя месту тому кладязь клятвенный: яко тамо клястася оба

Заключив союз в Беэр-Шеве, Авимелех и его военачальник Пихол вернулись в землю филистимлян.
 
и завещаста завет у кладязя клятвеннаго. Воста же авимелех, и охозаф невестоводитель его, и фихол воевода силы его, и возвратишася в землю филистимску.

Авраам посадил в Беэр-Шеве тамариск. Там же призвал он имя ГОСПОДА, Бога вечного: совершил богослужение.
 
И насади авраам ниву у кладязя клятвеннаго, и призва ту имя Господа, Бога вечнаго.

И он еще долго оставался в земле филистимской как человек пришлый.
 
Обита же авраам в земли филистимстей дни многи.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — В знач. торжествовать, ликовать, радоваться; см. примеч. к 17:19.
9  [2] — LXX и Вульгата: играет (с ее сыном).
12  [3] — Или: его потомство будет признаваемо за твое.
13  [4] — Букв.: семя.
16  [5] — LXX: ребенок громко заплакал.
17  [6] — Букв.: Бог услышал голос ребенка (с места), где он; см. примеч. к 16:11.
31  [7] — Евр. Беэр-Шева переводится и как «Колодец семерых», и как «Колодец клятвы».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.