3 Царств 13 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Когда Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы совершить воскурение, пришел по воле ГОСПОДНЕЙ1 из Иудеи в Бет-Эль человек Божий.
 
И се, человек Божий прииде от иуды по словеси Господню в вефиль, и иеровоам стояше на олтари своем жрети хотя:

И обратился он к жертвеннику2 со словом ГОСПОДНИМ: «Жертвенник, жертвенник! Так говорит ГОСПОДЬ: „Родится в роде Давидовом сын по имени Иосия, и принесет он на тебе в жертву тех священников, что сейчас на тебе приносят жертвы,3 — сожжет на тебе человеческие кости!“»
 
и воззва ко олтарю словом Господним и рече: олтарю, олтарю, сице глаголет Господь: се, сын раждается дому давидову, иосиа имя ему, и пожрет на тебе жерцы, иже на высоких жрущыя на тебе, и кости человеческия сожжет на тебе.

В тот же день он дал знамение, сказав: «Вот каково знамение ГОСПОДА: расколется жертвенник, и осыплется с него зола!»
 
И даст в день той чудо, глаголя: сей глагол, егоже рече Господь, глаголя: се, олтарь разсядется, и излиется тук иже на нем.

Услышав слова, которые человек Божий произнес над жертвенником в Бет-Эле, царь Иеровоам протянул руку прямо от жертвенника и приказал: «Взять его!» И высохла рука, которую он протянул, и больше не мог он ее опустить.
 
И бысть егда услыша царь иеровоам словеса человека Божия воззвавшаго ко олтарю иже в вефили, и простре царь руку свою от олтаря, глаголя: имите его. И се, усше рука его, юже простре нань, и не можаше возвратити ю к себе:

А жертвенник раскололся, и с него осыпалась зола согласно знамению, которое человек Божий дал по слову ГОСПОДНЮ.
 
и олтарь разседеся, и излияся тук от олтаря, по чудеси, еже даде человек Божий словом Господним.

«Прошу, помолись обо мне ГОСПОДУ, Богу твоему, — сказал царь человеку Божьему, — моли Его исцелить мою руку». Человек Божий помолился ГОСПОДУ, и рука царя стала такой, как прежде.
 
И рече царь иеровоам человеку Божию: помолися ныне пред лицем Господа Бога твоего, дабы возвратилася рука моя ко мне. И помолися человек Божий пред лицем Господним, и возвратися рука царя к нему, и бысть якоже прежде.

«Зайди в дом мой, подкрепись, я одарю тебя!» — сказал царь человеку Божьему.
 
И глагола царь к человеку Божию: вниди со мною в дом, и обедай, и дам ти дар.

Но человек Божий ответил царю: «Посули ты мне даже половину всего, что имеешь, не пойду я к тебе, не стану ни хлеба есть, ни воды пить в этом месте,
 
И рече человек Божий к цареви: аще даси ми пол дому твоего, не вниду с тобою, ниже ям хлеба, ниже пию воды на месте сем,

ибо велел мне ГОСПОДЬ: „Хлеба не ешь, воды не пей и на дорогу, которой пришел, не возвращайся“».
 
яко тако заповеда ми Господь словом, глаголя: ни яждь хлеба, ни пий воды, ниже возвратися путем, имже шел еси.

И ушел он другой дорогой, не возвращаясь на ту, которой пришел в Бет-Эль.
 
И отиде путем иным, и не возвратися путем, имже прииде во вефиль.

В Бет-Эле жил тогда один старый пророк. Пришли его сыновья и рассказали ему обо всем, что сделал в тот день человек Божий в Бет-Эле, и что сказал он царю, тоже передали отцу.
 
И пророк един стар живяше в вефили, и приидоша сынове его и поведаша ему вся дела, яже сотвори человек Божий в день той в вефили, и словеса, яже глагола цареви, поведаша отцу своему.

Отец расспросил у них, какой дорогой он ушел, ведь сыновья видели, по какой дороге отправился человек Божий, пришедший из Иудеи.
 
И рече к ним отец их, глаголя: киим путем иде? И показаша ему сынове его путь, имже иде человек Божий изшедый от иуды.

Тогда он велел сыновьям оседлать для него осла. Те оседлали ему осла, и он поехал верхом
 
И рече сыном своим: оседлайте ми осля. И оседлаша ему осля, и вседе на не,

вслед за человеком Божьим и застал того сидящим под дубом. «Ты ли человек Божий, что приходил из Иудеи?» — спросил он. Тот ответил: «Я».
 
и иде вслед человека Божия, и обрете его под дубом седяща, и рече ему: ты ли еси человек Божий пришедый от иуды? И рече ему: аз.

Пророк предложил ему: «Зайди ко мне, поешь хлеба».
 
И рече ему: гряди со мною, и яждь хлеб.

«Не могу я вернуться с тобой, — ответил тот, — не стану ни хлеба есть, ни воды пить у тебя в этом месте,
 
И рече ему: не могу возвратитися с тобою, ниже ям хлеба, ни пию воды на месте сем,

ибо повелел мне ГОСПОДЬ: „Хлеба не ешь там, воды не пей и на дорогу, которой пришел, не возвращайся“».
 
яко тако заповеда ми Господь словом, глаголя: не яждь хлеба тамо, ниже пий воды тамо, и да не возвратишися путем тем, имже шел еси.

Тогда пророк сказал ему: «Я тоже пророк, как и ты, и ангел передал мне слово ГОСПОДНЕ: „Пригласи его вернуться и зайти к тебе, пусть он хлеба поест и воды выпьет“». Но он солгал.
 
И рече к нему: и аз пророк есмь якоже ты, и ангел глагола ко мне словом Господним, глаголя: возврати его к себе в дом твой, да снест хлеба и пиет воду. И солга ему,

И человек Божий возвратился с ним, поел хлеба и выпил воды.
 
и возврати его: и яде хлеб, и пи воду в дому его.

Когда они сидели за столом, было слово Божье пророку, что вернул человека Божьего, пришедшего из Иудеи,
 
И бысть им седящым на трапезе, и бысть слово Господне ко пророку возвращшему его.

и воскликнул он: «Вот что говорит ГОСПОДЬ: ты ослушался ГОСПОДА, не выполнил повеления ГОСПОДА, твоего Бога:
 
И рече к человеку Божию пришедшему от иуды, глаголя: сице глаголет Господь: понеже преогорчил еси глагол Господень и не сохранил еси заповеди, юже заповеда тебе Господь Бог твой,

ты свернул с пути, чтобы поесть хлеба и выпить воды там, где тебе было велено не принимать ни хлеба, ни воды. За это не лежать твоему телу в гробнице отцов твоих!»
 
и возвратився ял еси хлеб и пил еси воду на месте сем, о немже рече к тебе, глаголя: да не яси хлеба и не пиеши воды: сего ради не внидет во гроб тело твое со отцы твоими.

И когда тот поел хлеба и выпил воды, пророк, вернувший его, оседлал для него своего осла,
 
И бысть по ядении хлеба и по питии воды, и оседла осля тому пророку, и возвратися, и отиде:

и он отправился дальше. Но по дороге ему встретился лев и растерзал его. Труп его лежал на дороге, осел стоял рядом, и лев тоже стоял рядом с трупом.
 
и обрете его лев на пути, и умертви его: и бе тело его повержено на пути, и осел стояше над ним, и лев стояше близ телесе (его):

Люди, что проходили мимо, увидели лежавший на дороге труп и льва рядом с трупом. Придя в город, где жил старый пророк, они рассказали об этом.
 
и се, мужие мимоидуще, и видеша мертва повержена на пути и льва стояща близ мертваго: и приидоша, и поведаша во граде, в немже живяше пророк старый.

Услышал это пророк, который вернул его с дороги, и сказал: «Это человек Божий, что ослушался ГОСПОДА. ГОСПОДЬ отдал его льву, тот растерзал его до смерти, как и говорил ГОСПОДЬ».
 
И услыша (сие пророк) возвративый его с пути и рече: человек Божии сей есть, иже преступи глагол Божий, и предаде его Господь льву, и сокруши его, и умертви его по глаголу Господню, егоже рече ему.

Он велел сыновьям опять оседлать ему осла, и те оседлали.
 
И повеле сыном своим, глаголя: оседлайте ми осля. И оседлаша.

Он поехал и увидел: труп лежит на дороге, и осел со львом стоят рядом, но лев не тронул ни труп, ни осла.
 
И пойде, и обрете тело его повержено на пути, и осел и лев стояста над телом, и не снеде лев телесе человека Божия и не сокруши осла.

Пророк поднял труп человека Божьего, положил его на осла и повез обратно. Старый пророк вернулся в свой город, чтобы оплакать и похоронить его.
 
И взя пророк тело человека Божия, и возложи е на осля, и возврати е пророк, и вниде во град погребсти его,

Он положил его тело в собственной гробнице и оплакивал: «О горе! Брат мой!»
 
и положи тело его во гробе своем, и рыдаше по нем: увы, брате.

Похоронив его, он велел сыновьям: «Когда я умру, похороните меня в гробнице, где лежит человек Божий. Рядом с его костями положите и мои кости!
 
И бысть по рыдании о нем, и рече к сыном своим, глаголя: аще умру, погребите мя во гробе сем, идеже человек Божий погребен есть, при костех его положите мя, да спасутся кости моя с костьми его,

Сбудется то, что сказал он по слову ГОСПОДНЮ о жертвеннике в Бет-Эле и о тех капищах на холмах, что стоят по городам Самарии».
 
яко сбудется глагол, егоже глагола словом Господним о олтари, иже во вефили, и о домех высоких, иже в самарии.

Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он по-прежнему ставил священниками на холмах кого угодно из всего народа. Кто ни пожелает, того он и ставил там священником.
 
И по глаголе сем не обратися иеровоам от злобы своея, и возвратися, и сотвори от части единыя людий жерцы высоких: иже хотяше, исполняше руку свою, и бываше жрец на высоких.

И этот грех лег на род Иеровоама, привел его к гибели: был этот род стерт с лица земли.
 
И бысть глагол сей в прегрешение дому иеровоамлю, и на испровержение, и на изчезновение от лица земли.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: по слову Господню.
2  [2] — Или: изрек против жертвенника.
2  [3] — Букв.: священников, что (служат) на (культовых) холмах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.