3 Царств 17 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Илия из Тишбы Гиладской сказал Ахаву: «Жив ГОСПОДЬ, Бог Израилев, Которому я служу:1 в ближайшие годы не будет ни росы, ни дождя, кроме как по слову моему».
 
И рече илиа пророк фесвитянин, иже от фесвии галаадския, ко ахааву: жив Господь Бог сил, Бог израилев, емуже предстою пред ним, аще будет в лета сия роса и дождь, точию от уст словесе моего.

И было к нему слово ГОСПОДНЕ:
 
И бысть глагол Господень ко илии:

«Не оставайся здесь,2 иди на восток и скройся у потока Керит, что к востоку от Иордана.
 
иди отсюду на восток и скрыйся в потоце хорафа прямо лицу иорданову:

Ты будешь пить воду из этого потока, а кормить тебя Я велел воронам».
 
и будеши пити от потока воду, и враном заповедах препитати тя тамо.

Он отправился в путь и поступил по слову ГОСПОДНЮ: скрылся у потока Керит, что к востоку от Иордана.
 
И сотвори илиа по глаголу Господню, и седе при потоце хорафове прямо лицу иорданову:

Вороны приносили ему хлеб и мясо утром, хлеб и мясо вечером, а пил он из потока.
 
и вранове приношаху ему хлебы и мяса заутра, и хлебы и мяса к вечеру, и от потока пияше воду.

Но прошло время, и поток пересох, потому что во всей стране не было дождя.
 
И бысть по днех, и изсше источник, яко не бе дождя на землю,

И было к Илии слово ГОСПОДНЕ:
 
и бысть глагол Господень ко илии глаголя:

«Иди в Сарепту, что около Сидона, и поселись там, Я велел там одной вдове заботиться о твоем пропитании».
 
востани и иди в сарепту сидонскую, и пребуди тамо: се бо, заповедах тамо жене вдовице препитати тя.

Он отправился в Сарепту и при входе в город увидел вдову, собиравшую хворост. Он обратился к ней с просьбой: «Принеси мне в кувшине немного воды!»
 
И воста и иде в сарепту сидонскую, и прииде ко вратом града: и се, тамо жена вдова собираше дрова. И возопи илиа вслед ея и рече ей: принеси ныне ми мало воды в сосуде, и испию.

Она отправилась за водой, но он опять обратился к ней с просьбой: « А еще принеси мне немного хлеба».
 
И иде взяти. И возопи вслед ея илиа и рече ей: приими убо мне и укрух хлеба в руце своей, да ям.

Она ответила: «Жив ГОСПОДЬ, Бог твой! Нет у меня хлеба ни крошки. Есть пригоршня муки в кадке и немного масла в кувшине. Набрала я пару вязанок хвороста — пойду испеку хлеба себе и сыну. Съедим это, а дальше — голодная смерть».
 
И рече жена: жив Господь Бог твой, аще есть у мене опреснок, но токмо горсть муки в водоносе и мало елеа в чванце: и се, аз соберу два поленца, и вниду, и сотворю е себе и детем моим, и снемы е, и умрем.

Илия сказал ей: «Не бойся, иди и делай, что собиралась, но сначала испеки маленькую лепешку для меня и принеси сюда, а потом приготовишь себе и сыну.
 
И рече к ней илиа: дерзай, вниди и сотвори но глаголу твоему: но сотвори ми оттуду опреснок мал прежде, и принеси ми, себе же и чадом своим да сотвориши послежде,

Вот что говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Не закончится мука в кадке и не иссякнет масло в кувшине, пока не пошлет ГОСПОДЬ дождь на землю“».
 
яко тако глаголет Господь Бог израилев: водонос муки не оскудеет, и чванец елеа не умалится до дне, дондеже даст Господь дождь на землю.

Она пошла и сделала, как сказал Илия, и с того дня было еды в доме сколько нужно для нее, для Илии и для всех ее домочадцев:
 
И иде жена, и сотвори по глаголу илиину, и даде ему, и яде той, и та, и чада ея.

мука в кадке не заканчивалась и масло в кувшине не иссякало по слову ГОСПОДНЮ, которое Он возвестил через Илию.
 
И от того дне водонос муки не оскуде, и чванец елеа не умалися, по глаголу Господню, егоже глагола рукою илииною.

Спустя некоторое время заболел сын той женщины, хозяйки дома. Болезнь его усиливалась, и он перестал дышать.
 
И бысть по сих, и разболеся сын жены госпожи дому, и бе болезнь его крепка зело, дондеже не остася в нем дух его.

Тогда она сказала Илии: «Какое тебе до меня дело, человек Божий? Ты, видно, пришел напомнить мне о моей вине и умертвить моего сына».
 
И рече ко илии: что мне и тебе, человече Божий? вшел еси ко мне воспомянути неправды моя и уморити сына моего.

Он ответил: «Дай мне твоего сына». Он взял его у нее с коленей, поднялся в верхнюю комнату, где жил, и положил на свою постель.
 
И рече илиа к жене: даждь ми сына твоего. И взят его от недра ея, и вознесе его в горницу, идеже сам почиваше, и положи его на одре своем.

И воззвал он к ГОСПОДУ: «ГОСПОДИ, Боже мой, неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинил горе, умертвив ее сына?»
 
И возопи илиа ко Господу и рече: увы мне, Господи, свидетелю вдовы, у неяже аз ныне пребываю, ты озлобил еси еже уморити сына ея. И дуну на отрочища трижды, и призва Господа и рече: Господи Боже мой, да возвратится убо душа отрочища сего в онь. И бысть тако: и возопи отрочищь, и сведе его с горницы в дом, и даде его матери его. И рече илиа: виждь, жив есть сын твой.

Трижды простирался он над телом ребенка и взывал при этом к ГОСПОДУ: «Прошу Тебя, ГОСПОДИ, Боже мой, верни дыхание жизни в тело ребенка!»
 

ГОСПОДЬ услышал молитву Илии, и ребенок задышал и ожил.
 

Взяв ребенка, Илия спустился с ним из верхней комнаты дома и отдал его матери со словами: «Смотри, твой сын жив».
 
И рече жена ко илии: се, уразумех, яко человек Божий еси ты, и глагол Господень во устех твоих истинен.

И ответила Илии женщина: «Теперь я знаю, что ты человек Божий и в твоих устах поистине слово ГОСПОДНЕ».
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пред Которым я стою.
3  [2] — Букв.: уходи отсюда.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.