2 Паралипоменон 18 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Хотя Иосафат и был весьма богат и влиятелен, он вступил в родственный союз с Ахавом.1
 
И бысть иосафату богатство и слава многа, и поят жену в дому ахаавли.

Некоторое время спустя2 он отправился в Самарию к Ахаву. Тот заколол для него и для воинов, что были с ним, много быков и овец и стал уговаривать напасть на Рамот Гиладский.
 
И сниде при концы лет ко ахааву в самарию: и закла ему ахаав овны и волы многи, и людем сущым с ним, и увещаваше его, да снидет с ним в рамоф галаадский.

Спросил Ахав, царь израильский, Иосафата, царя иудейского: «Пойдешь ли со мной на Рамот Гиладский?» Иосафат ответил: «Куда ты — туда и я, куда твой народ — туда и мой. Вместе выйдем на битву!»
 
И рече ахаав царь израилев ко иосафату царю иудину: пойдеши ли со мною в рамоф галаадский? И рече ему: якоже аз, тако и ты: и якоже людие твои, тако и людие мои с тобою на брань.

А еще Иосафат сказал царю израильскому: «Прежде всего вопроси ГОСПОДА».3
 
И рече иосафат царю израилеву: вопроси убо днесь Господа.

Собрал царь израильский четырехсот пророков и спросил их: «Выступать ли нам в поход на Рамот Гиладский или не делать этого?» Они отвечали: «Выступай, Бог предаст его в руки царя».
 
И собра царь израилев пророков четыреста мужей и рече к ним: пойду ли в рамоф галаадский на брань, или удержуся? И реша: взыди, и предаст Бог в руку цареву.

Но Иосафат спросил: «Нет ли здесь еще пророка ГОСПОДНЯ? Мы вопросим Господа через него».
 
Рече же иосафат: несть ли зде пророка Господня еще, да от него вопросим?

Отвечал царь израильский Иосафату: «Есть еще один, он также может вопросить ГОСПОДА, — только мне он не по нраву: не пророчествует он обо мне доброго, а только дурное. Это Михей, сын Имлы». На это Иосафат возразил: «Не подобает царю говорить такое!»
 
И рече царь израилев ко иосафату: есть еще муж един, имже вопросити Господа, но аз ненавижду его, понеже не прорицает мне во благая, зане вси дние его во злая: сей михеа сын иемвлин . Рече же иосафат: не глаголи, царю тако.

Тогда царь израильский подозвал одного царедворца4 и велел ему скорее привести Михея, сына Имлы.
 
И призва царь израилев единаго от евнух и рече ему: (призови) скоро михею сына иемвлина.

Царь израильский и Иосафат, царь иудейский, сидели каждый на своем престоле у ворот Самарии, возле гумна, одетые в свои облачения, а все пророки пророчествовали перед ними.
 
Царь же израилев и иосафат царь иудин кийждо седяше на престоле своем, и облечена красотою царскою, седяста же на пространстве близ врат самарийских, и вси пророцы пророчествоваху пред нима.

Цидкия, сын Кенааны, надел себе на голову железные рога и говорил: «Так говорит ГОСПОДЬ: „Этими рогами ты будешь сражаться с арамеями,5 пока не уничтожишь их!“»
 
И сотвори себе седекиа сын ханаань роги железны и рече: сия глаголет Господь: сими избодеши сирию, дондеже скончается.

И все пророки повторяли6 то же самое: «Выступай на Рамот Гиладский, и будет у тебя победа! Предаст его ГОСПОДЬ в руки царя!»
 
И вси пророцы прорицаху тако, глаголюще: взыди в рамоф галаадский и предуспееши, и предаст Господь в руку цареву.

Гонец, которому велели привести Михея, сказал ему: «Пророки единодушны в добрых предзнаменованиях царю. Хоть бы и ты выступил с ними заодно, чтобы и твое слово оказалось добрым!»
 
Вестник же, шедый призвати михею, рече ему: се, рекоша пророцы единеми усты благая о цари да будут убо и твоя словеса, якоже единаго от них, и да речеши благая.

Михей ответил: «Жив ГОСПОДЬ, что откроет мне Бог мой, то я и стану говорить».
 
И отвеща михеа: жив Господь, яко еже аще речет Бог ко мне, сие возглаголю.

Пришел Михей к царю. Тот спросил его: «Михей, идти ли мне войной на Рамот Гиладский или не идти?» Михей ответил: «Идите, будет у вас победа! Враги будут отданы в ваши руки».
 
И прииде ко царю, и рече ему царь: михее, имам ли ити рамоф галаадский на брань, или удержуся? И отвеща: взыди и предуспееши, и предадутся (врази) в руки вашя.

Царь сказал ему: «Сколько раз заставлять тебя клясться, чтобы ты говорил мне только правду во имя ГОСПОДА?»
 
И рече ему царь: колико крат заклинаю тя, да не глаголеши мне, токмо истину во имя Господне.

Тогда Михей сказал: «Видел я всех израильтян рассеянными по горам, словно овцы, что остались без пастыря. И сказал ГОСПОДЬ: „Лишились они своего предводителя,7 отпусти их по домам с миром“».
 
И рече михеа: видех всего израиля расточена по горам яко овцы, имже несть пастыря: и рече Господь: не имут сии вожда, да возвратятся кийждо в дом свой в мире.

Царь израильский сказал Иосафату: «Говорил я тебе, что не пророчествует он обо мне доброго, а только дурное».
 
И рече царь израилев ко иосафату: не рех ли тебе, яко не прорицает о мне благая, но токмо злая?

А Михей продолжал: «Выслушай слово ГОСПОДНЕ! Я видел ГОСПОДА, сидящего на престоле, и стояло пред ним всё Воинство небесное по правую и по левую руку.
 
И рече михеа: не тако: слышите слово Господне: видех Господа седяща на престоле своем, и вся сила небесная предстояше одесную его и ошуюю его:

Спросил их ГОСПОДЬ: „Кто введет в заблуждение Ахава, царя израильского, чтобы он выступил на Рамот Гиладский и погиб там?“ И один из стоявших пред Ним отвечал Ему так, а другой иначе,
 
и рече Господь: кто прельстит ахаава царя израилева, да взыдет и падет в рамофе галаадстем? и глаголаше един тако, и ин рече тако:

и тогда вышел вперед один из духов, встал пред ГОСПОДОМ и сказал: „Я введу его в заблуждение“. Спросил его ГОСПОДЬ: „Как?“
 
и изыде дух, и ста пред Господем, и рече: аз прельщу его: емуже Господь, в чем, рече, (прельстиши)?

Тот ответил: „Я отправлюсь к нему и стану ложным духом в устах у всех его пророков“. И тогда Господь сказал: „Да, ты сможешь ввести его в заблуждение. Иди, так и сделай!“
 
и рече: изыду и буду дух лжив во устех всех пророков его: рече же (Господь): прельстиши и превозможеши, изыди и сотвори тако:

Теперь посмотри же вокруг, Сам ГОСПОДЬ вложил ложный дух в уста всех твоих пророков. Беду предрекает тебе ГОСПОДЬ!»
 
и ныне се, Господь даде духа лжива во уста всем пророком твоим сим, и Господь глагола о тебе злая.

Тогда подошел Цидкия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух ГОСПОДЕНЬ меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»8
 
И приступи седекиа сын ханаань, и удари михею в ланиту и рече ему: коим путем пройде дух Господень от мене, еже глаголати к тебе?

Михей ответил: «Поймешь тогда,9 когда будешь искать укромное место, чтобы спрятаться».
 
Рече же михеа: се, узриши в день той, егда внидеши в ложницу из ложницы, да укрыешися.

Сказал тогда царь израильский: «Возьмите Михея и отведите к градоначальнику Амону и к царскому сыну Иоасу.
 
И рече царь израилев: возмите михею, и отведите ко еммиру началнику града и ко иоасу князю сыну цареву,

Передайте им, что царь велит держать его под стражей и посадить на хлеб и воду,10 пока я не вернусь с миром».
 
и рцыте: сия глаголет царь: вверзите сего в темницу, и да яст хлеб печали и воду печали, дондеже возвращуся в мире.

Михей ответил: «Если ты и вправду вернешься с миром, то не ГОСПОДЬ говорил через меня». И добавил: «Попомните мои слова, народы!»11
 
Рече же михеа: аще возвращаяся возвратишися в мире, не глагола Господь мною. И рече: слышите, вси людие.

Царь израильский и Иосафат, царь иудейский, выступили в поход на Рамот Гиладский.
 
И взыде царь израилев и иосафат царь иудин в рамоф галаадский.

Царь израильский сказал Иосафату: «Я выйду на бой под видом простого воина, а ты будь в своих царских облачениях». И царь израильский переоделся перед сражением.
 
Рече же царь израилев ко иосафату: прикрыюся и вниду во брань, ты же облецыся в ризы моя. И прикрыся царь израилев и вниде во брань.

А царь арамейский велел своим начальникам колесничного войска: «Не ищите боя ни с малым, ни с великим, а только с одним царем израильским».
 
Царь же сирский повеле вождем колесниц своих, глаголя: не устремляйтеся на мала и на велика, но токмо на самаго царя израилева.

И когда начальники колесничного войска увидели Иосафата, то решили, что он и есть царь израильский, и окружили его, чтобы схватить его. Но Иосафат воззвал к Богу, и ГОСПОДЬ помог ему, отвел от него врагов.
 
И бысть егда увидеша началницы колесниц иосафата, глаголаша: царь израилев есть сей. И обыдоша его воююще. Иосафат же возопи ко Господу, и Господь послуша его, и отврати их Бог от него.

Начальники колесничных отрядов увидели, что он не израильский царь, и повернули прочь.
 
И бысть егда увидеша воеводы колесниц, яко не бяше царь израилев, оставиша его.

Один из воинов12 выстрелил из лука и, сам того не ведая, ранил царя израильского стрелой, попавшей между доспехами. Царь сказал своему вознице: «Поверни колесницу, вывези меня из боя — я ранен».
 
И муж наляче лук приметно и порази царя израилева между легким и персями. И рече возатаю своему: обрати руку твою и изведи мя от брани яко изнемогох.

Но жаркая была в тот день битва, и держали царя израильского весь день в колеснице, подпирая его, напротив арамейского войска, — и к вечеру, на закате дня, он умер.
 
И скончана бысть брань в день той, и царь израилев бе стоя на колеснице своей противу сириом даже до вечера, и умре заходящу солнцу.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: Иосафат чрезвычайно разбогател и прославился и породнился с Ахавом.
2  [2] — Букв.: в конце лет.
4  [3] — Или: прошу тебя, сегодня же вопроси Господа.
8  [4] — Или: евнуха.
10  [5] — Или: бодать арамеев.
11  [6] — Букв.: пророчествовали.
16  [7] — Букв.: владыки.
23  [8] — Или: как же это так, что Дух Господень
24  [9] — Букв.: увидишь в тот день.
26  [10] — Букв.: и давать ему немного хлеба и немного воды.
27  [11] — Букв.: слушайте, все народы!
33  [12] — Букв.: один человек.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.