2 Паралипоменон 30 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Езекия послал вестников по всему Израилю и Иудее и написал письма потомкам Ефрема и Манассии, призывая всех прийти в Храм ГОСПОДЕНЬ в Иерусалиме и совершить Пасху ГОСПОДУ, Богу Израилеву.
 
Посла же езекиа ко всему израилю и иуде, и написа послания ко ефрему и манассии, да приидут к дому Господню во Иерусалим сотворити пасху Господу Богу израилеву.

Царь и вельможи его и всё собрание в Иерусалиме решили на совете устроить Пасху во второй месяц.
 
И усоветова царь и князи и все множество во Иерусалиме сотворити пасху во вторый месяц:

Ведь не было возможности совершить ее в обычное время, поскольку лишь немногие из священников успели завершить обряд освящения, да и народ еще не собрался в Иерусалиме.
 
не возмогоша бо сотворити во время свое, яко священницы не очистишася доволни, и людие не у собрашася во Иерусалим.

Царь и все собрание народа посчитали такое решение правильным.
 
И угодно бысть слово цареви и всему множеству.

Они постановили объявить по всему Израилю, от Беэр-Шевы до Дана, чтобы все собирались в Иерусалим для совершения Пасхи ГОСПОДУ, Богу Израиля, ведь нечасто она совершалась так, как предписано.
 
И поставиша слово, да пройдет проповедь во весь израиль от вирсавеи даже до дана, да приидут сотворити пасху Господу Богу израилеву во Иерусалиме, мнози бо не сотвориша по писанию.

По всей стране израильской и по всей Иудее отправились вестники с письмами от царя и вельмож его, и по царскому приказу они возвещали: «Сыны Израилевы! Вернитесь к ГОСПОДУ, Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Он вернется к вам, оставшимся в живых после нападения царей Ассирии.
 
И поидоша гонцы с посланьми от царя и от началников во весь израиль и иудею по повелению цареву, глаголюще: сынове израилевы, обратитеся ко Господу Богу авраамлю и исаакову и иаковлю, и обратите спасшихся, иже избыша от руки царя ассурска,

Не уподобляйтесь вашим отцам и братьям, которые творили преступления пред ГОСПОДОМ, Богом своих отцов, — вы сами видите, Он обрек их на разорение.
 
и не будите якоже отцы ваши и братия ваша, иже отступиша от Господа Бога отец своих, и предаде их в погубление, якоже вы видите:

Не будьте упрямы, как ваши отцы! Покоритесь ГОСПОДУ и соберитесь в Его Святилище, освященном Им навеки, чтобы служить ГОСПОДУ, Богу вашему. И тогда Он отведет от вас Свою пылающую ярость.
 
и ныне не ожесточите сердец ваших, якоже отцы ваши: дадите славу Господу Богу и внидите во святилище его, еже освяти во век, и служите Господу Богу вашему, и отвратит от вас гнев ярости своея:

И если вы обратитесь к ГОСПОДУ, тогда взявшие в плен братьев ваших и детей будут добры с ними, и вернутся они на эту землю, потому что добр ГОСПОДЬ и милостив, Он не отвернется от вас, если вы возвратитесь к Нему».
 
понеже егда обратитеся вы ко Господу, братия ваша и чада ваша будут в щедротах пред всеми пленившими их, и возвратит в землю сию, зане милостив и щедр Господь Бог наш, и не отвратит лица своего от нас, аще обратимся к нему.

По всей земле Ефрема и Манассии до самого Завулона ходили вестники из города в город, но над ними только потешались и глумились.
 
И бяху гонцы проходяще от града во град, на горе ефремли и манассиине, даже и до завулона: и быша яко посмеяваеми и поругаеми.

И всё же некоторые люди из племен Асира, Манассии, Завулона в смирении отправились в Иерусалим.
 
Но мужие от асира и от манассии и от завулона устыдишася и приидоша в Иерусалим и во иудею.

Была среди иудеев рука Божья, сделавшая их единодушными, чтобы свершилась воля царя и вельмож и слово ГОСПОДНЕ исполнилось.
 
И бысть рука Господня дати им сердце едино приити, еже сотворити по повелению цареву и князей слово Господне.

Во второй месяц множество людей собрались в Иерусалим для совершения праздника Опресноков. Было это великое собрание.
 
И собрашася во Иерусалим людие мнози, да сотворят праздник опресноков в месяц вторый, сонм мног зело.

Они пошли по городу 1 и уничтожили все языческие жертвенники, что были в Иерусалиме, и жертвенники для воскурения благовоний; разбили их и бросили в поток Кедрон.
 
И восташа, и разориша олтари, иже во Иерусалиме, и вся, в нихже кадяху идолом, испровергоша и ввергоша их в поток кедрский,

А в четырнадцатый день второго месяца они закололи пасхального ягненка. Устыдило это священников и левитов, и они, освятившись, стали совершать всесожжения в Храме ГОСПОДНЕМ.
 
и пожроша пасху в четвертыйнадесять день месяца втораго: священницы же и левити умилишася и освятишася, и принесоша всесожжения в дом Господень:

Они вновь заняли свои места в Храме, как им было предписано Законом Моисея, человека Божьего. Священники кропили кровью, и левиты им помогали.2
 
и сташа в чине своем по обычаю своему, по заповеди моисеа человека Божия, и священницы приемляху кровь от руку левитску.

Среди собравшихся было много тех, кто не совершил обряда освящения, поэтому левиты должны были заколоть ягнят за всех неосвятившихся, чтобы и они были освящены перед ГОСПОДОМ.
 
Понеже мног народ освящен не бысть, левити же бяху жруще пасху всякому, иже не можаше освятитися Господу:

Большинство неочистившихся были из племен Ефрема, Манассии, Иссахара и Завулона. Они тоже ели пасху,3 вопреки предписаниям Закона.
 
понеже болшая часть людий от ефрема и манассии, и иссахара и завулона освященна не бысть, но ядоша пасху не по писанию.

И Езекия молился о них так: «О ГОСПОДИ всеблагой! Прости всякого, кто всем сердцем ищет Тебя, ГОСПОДА, Бога отцов своих, даже если он и не очистился, как это требуется для Святилища».4
 
И помолися езекиа о них глаголя Господь Бог благ да умилостивится о всяцем сердцы направившемся еже взыскати Господа Бога отец своих, а не по очищению святынь.

ГОСПОДЬ внял молитве Езекии и простил5 народ.
 
И услыша Господь езекию и изцели люди.

Израильтяне, собравшиеся в Иерусалим, в течение семи дней с ликованием великим совершали праздник Опресноков. Левиты и священники каждый день воспевали ГОСПОДА и возносили хвалу ГОСПОДУ игрой на музыкальных инструментах.6
 
И сотвориша сынове израилевы обретшиися во Иерусалиме праздник опресноков седмь дний в веселии велице хваляще Господа на всяк день, левити же и священницы во органы Господу.

Езекия ласково говорил со всеми левитами, искусно совершавшими свое служение пред ГОСПОДОМ. Все семь дней ели праздничное мясо, совершая благодарственные жертвы и прославляя ГОСПОДА, Бога отцов своих.
 
И глагола езекиа ко всякому сердцу левитов, иже имех разум благ ко Господу: и скончаша праздник опресноков седмь дний жруще жертву спасения и исповедающеся Господу Богу отец своих.

И тогда решило всё собрание праздновать Пасху еще семь дней. И последующие семь дней провели в ликовании,
 
И усоветова весь собор купно сотворити ины седмь дний (праздника): и сотвориша седмь дний иных в веселии.

ведь царь Иудеи Езекия раздал собравшимся тысячу быков и семь тысяч баранов, а вельможи раздали тысячу быков и десять тысяч баранов. Многие священники освятились и совершили обряд очищения.
 
Понеже езекиа царь иудин даде начатки всему народу тысящу телцев и седмь тысящ овец: началницы же даша людем телцев тысящу и овец десять тысящ, и освятишася священников множество.

Ликовали все иудеи вместе со священниками и левитами, ликовали все те, кто пришел на праздник из Израиля, и все пришлые люди, что покинули Израиль и поселились в Иудее.
 
И возрадовася вся церковь, священницы и левити, и все множество иудино и обретшиися из Иерусалима, и пришелцы пришедшии от земли израилевы и обитающии во иудеи.

Великая радость царила в Иерусалиме — со времен израильского царя Соломона, сына Давидова, ничего подобного в Иерусалиме не было.
 
И бысть веселие велие во Иерусалиме: яко от дний соломона, сына давидова царя израилева, не бысть таковый праздник во Иерусалиме.

Благословили священники и левиты весь народ. И услышана была их молитва, достигла она святого жилища Господа на небесах.
 
И восташа священницы и левити и благословиша людий, и услышан бысть глас их, и прииде моление их в жилище святое его на небо.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Букв.: поднялись.
16  [2] — Или: которую приносили им левиты.
18  [3] — Т. е. мясо пасхальной жертвы.
19  [4] — Букв.: не в соответствии с чистотой святости.
20  [5] — Букв.: исцелил.
21  [6] — Букв.: громкоголосых инструментах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.