Иов 13 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Всё это я своими глазами видел, своими ушами всё слышал и понял.
 
Се, сия виде око мое, и слыша ухо мое,

Что вам известно, то и я знаю, и ничем я вас не хуже.
 
и вем, елика и вы весте: и не неразумнее есмь вас.

Но я не к вам — к Всесильному я обращусь, о несогласии я Богу рассказать желаю!1
 
Но обаче и аз ко Господу возглаголю, обличу же пред ним, аще восхощет.

Вы лжете, чтобы запятнать меня, 2 целители бесполезные!3
 
Вы бо есте врачеве неправеднии и целителе злых вси,

О если б вы промолчали, в этом бы и была ваша мудрость!
 
буди же вам онемети, и сбудется вам в премудрость.

Доводы мои выслушайте, возражениям из уст моих внемлите!
 
Слышите же обличение уст моих, суду же устен моих вонмите.

Неужто ради Бога вы лжете, ради Него говорите неправду?
 
Не пред Богом ли глаголете и пред ним вещаете лесть?

Неужто ради Него пристрастны, в Его защиту выступаете?4
 
или уклонитеся, вы же сами судии будите.

Хорошо ли будет, когда Он вас испытает? Разве сможете Его обмануть, как людей обманываете?5
 
Добро бо, аще изследит вас: аще бо вси творящии приложитеся к нему, обаче обличит вы.

Он обличит вас, строго обличит за скрытое ваше лицемерие.
 
Аще же и тай лицам удивитеся,

Неужто величие Его6 вас не устрашает? Ужас перед Ним не охватывает вас?
 
не движение ли его смятет вас, боязнь же от него нападет на вы?

Изречения ваши, словно пепел, рассыпаются,7 защита ваша — защита из глины.
 
Отидет же величание ваше равно пепелу, тело же бренно.

Молчите же! Дайте мне высказаться, а потом — будь что будет!8
 
Умолчите, да возглаголю и почию от гнева.

Плоть свою закусив зубами, руками ухватившись за жизнь свою, воззову к Нему. 9
 
Вземля плоти моя зубами, душу же мою положу в руце моей.

Пусть убивает Он меня, иной надежды нет,10 всё равно я буду отстаивать перед Ним правоту свою!11
 
Аще мя убиет сильный, понеже и нача, обаче возглаголю и обличу пред ним:

И будет это спасением моим: не осмелится безбожник пред очами Его явиться!
 
и сие ми сбудется во спасение: не внидет бо пред ним лесть.

Слушайте слова мои, речам моим внимайте!
 
Послушайте, послушайте глагол моих: возвещу бо вам слышащым.

Вот я готов выступить в свою защиту, знаю, что буду оправдан!
 
Се, аз близ есмь суда моего, вем аз, яко праведен явлюся.

Кто выступит против меня на суде? Ведь если не прав, тогда я умолкну и так и умру.
 
Кто бо есть судяйся со мною, да ныне умолчу и изчезну?

Только двух вещей, Господи, со мною не делай,12 чтобы от взора Твоего мне не скрываться:
 
Двое же ми сотвориши, тогда от лица твоего не скрыюся:

отведи от меня Свою руку, и пусть ужас Твой меня не терзает!
 
руку от мене отими, страх же твой да не ужасает мя:

Тогда, Господи, спроси меня — и я отвечу, или я скажу — и Ты отзовешься.
 
посем призовеши, аз же тя послушаю, или возглаголеши, аз же ти дам ответ.

Сколько у меня грехов и преступлений? Покажи мне мои грехи и беззакония!
 
Колицы суть греси мои и беззакония моя? научи мя, кая суть?

Зачем Ты скрываешь Свое лицо и меня врагом Своим считаешь?
 
Почто крыешися от мене? мниши же мя противна суща тебе?

Станешь ли стращать лист, ветром колеблемый, мякину сухую — гнать?
 
Или яко лист движимь ветром убоишися? или яко сену носиму ветром противляешимися?

Ты всё горькое мое припоминаешь,13 за грехи юности мне воздаешь.14
 
Яко написал еси на мя злая, обложил же ми еси юностныя грехи:

Надел Ты мне на ноги колодки, за каждым поступком следишь, каждый шаг мой отмечаешь.15
 
положил же еси ногу мою в возбранение: сохранил же еси дела моя вся: в корения же ног моих пришел еси:

А я,16 словно сгнивший лоскут, истлеваю, как одежда, изъеденная молью.
 
иже обетшают якоже мех, или якоже риза молием изядена.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: я с Богом жажду в спор вступить.
4  [2] — Букв.: те, кто замазывают ложью. Здесь тот же образ, что и в Пс 118:69 (ср. также Иез 13:10−12), или, учитывая вторую часть стиха: вы — ложные целители, которые смазывают раны не лекарствами, но ложью.
4  [3] — Или: бесполезные лгуны, пустословы.
8  [4] — Или: ведете судебное дело; ср. Лев 19:15.
9  [5] — Или: как людей обманывают.
11  [6] — Или: страх перед Ним.
12  [7] — Букв.: притчи из пепла.
13  [8] — Букв.: и пусть меня постигнет то, что должно (постигнуть).
14  [9] — Друг. возм. пер.: зачем мне за плоть свою зубами держаться и за жизнь цепляться руками? По-видимому, Иов в своей речи употребляет пословицы, значение которых нам не до конца ясно.
15  [10] — Друг. чтение: и всё же на Него уповаю.
15  [11] — Букв.: пути свои.
20  [12] — Вновь Иов обращается прямо к Богу.
26  [13] — Букв.: записал (в книгу).
26  [14] — Или: даешь мне пожинать плоды грехов юности моей.
27  [15] — Перевод последней строки предположителен. Друг. возм. пер.: клеймо поставил на лодыжках моих.
28  [16] — Букв.: Он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.