Псалтирь 129 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Песнь восхождения ГОСПОДИ, из глубин1 отчаяния своего взываю к Тебе!
 
Из глубины воззвах к тебе, Господи:

Вопль мой, Господи, услышь! Внемли мольбе моей!
 
Господи, услыши глас мой. Да будут уши твои внемлюще гласу моления моего.

Если Ты, ГОСПОДИ,2 будешь замечать прегрешения наши, кто устоит, Господь?
 
Аще беззакония назриши, Господи, Господи, кто постоит?

Но у Тебя — прощение, и это вызывает у нас благоговение перед Тобой.
 
Яко у тебе очищение есть.

С нетерпением ожидаю я ГОСПОДА, всей душою своей ожидаю Его, на слово Его уповая.
 
Имене ради твоего потерпех тя, Господи, потерпе душа моя в слово твое:

Душа моя с томленьем ожидает Господа, ожидает более, чем стражи ночные — рассвета, чем стражи утра ожидают.
 
упова душа моя на Господа. От стражи утренния до нощи, от стражи утренния да уповает израиль на Господа:

Израиль, уповай на ГОСПОДА, ибо у ГОСПОДА — любовь неизменная, и Он всегда готов на щедрый выкуп.
 
яко у Господа милость, и многое у него избавление:

Он Сам искупит Израиль, народ Свой, искупит все его грехи и от их последствий избавит.
 
и той избавит израиля от всех беззаконий его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь глубины — символ отчуждения, удаленности от Бога.
3  [2] — Евр. Ях.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.