Под редакцией Кулаковых 3 [1] — Или: о душе моей.
3 [2] — Двойной косой чертой здесь и далее заменяется евр. слово «сэла», которое предположительно значит: пауза, или интерлюдия, или усиление музыкального сопровождения.
4 [3] — Букв.: щит вокруг меня, слава.
4 [4] — Букв.: голову мне поднимаешь.
8 [5] — Букв.: восстань; в ст. 2 автор псалма говорит о восставших против него, теперь же он просит Господа сделать то же самое в его защиту.
8 [6] — Букв.: ударил по скуле, в знач. нанести грубое оскорбление, обиду (ср. 3Цар 22:24; Иов 16:10; Плач 3:30).