Псалтирь 44 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Руководителю хора На мелодию «Лилии» Стих1 сыновей Корея Свадебная песнь
 
В конец, о изменяемых сыном кореовым в разум, песнь о возлюбленнем.

Весть благая волнует сердце мое. Воспою я в честь царя песнь, мною сложенную; язык мой — перо писца искусного.
 
Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца.

Ты прекраснее любого человека, уста твои благодатью умащены — так благословил тебя Бог навсегда.
 
Красен добротою паче сынов человеческих, излияся благодать во устнах твоих: сего ради благослови тя Бог во век.

Препояшься же мечом своим, о могущественный, яви славу и величие свое.
 
Препояши мечь твой по бедре твоей, сильне,

В величии своем выезжай на колеснице, силен будь ради истины, смирения и праведности ради. Рука твоя сильная2 да явит врагам и тебе самому дела, трепет вызывающие.
 
красотою твоею и добротою твоею: и наляцы, и успевай, и царствуй истины ради и кротости и правды: и наставит тя дивно десница твоя.

Стрелы твои заострены — пред тобой народы повергаются ниц: разят стрелы эти врагов царя в самое сердце.
 
Стрелы твоя изощрены, сильне: людие под тобою падут в сердцы враг царевых.

Боже, престол Твой — во веки веков, скипетр Царства Твоего — скипетр справедливости.
 
Престол твой, Боже, в век века: жезл правости жезл Царствия твоего.

Ты возлюбил праведность, возненавидел беззаконие, вот почему Бог твой помазал Тебя, Боже,3 елеем радости, как никого из тех, кто с Тобою.4
 
Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие: сего ради помаза тя, Боже, Бог твой елеем радости паче причастник твоих.

Благоухают все одежды твои смирной, алоэ и кассией. Из дворцов, слоновой костью украшенных, звуки струн тебя увеселяют.
 
Смирна и стакти и касиа от риз твоих, от тяжестей слоновых, из нихже возвеселиша тя.

Дочери царские среди женщин почетных двора твоего, невеста царская в золоте офирском стоит по правую руку твою.
 
Дщери царей в чести твоей: предста царица одесную тебе, в ризах позлащенных одеяна преиспещрена.

Слушай, дочь, смотри и внимай, забудь народ свой и дом отца твоего,
 
Слыши, дщи, и виждь, и приклони ухо твое, и забуди люди твоя и дом отца твоего:

тогда возжелает царь красоту твою, а ты склонись перед ним, он — господин твой.
 
и возжелает Царь доброты твоея, зане той есть Господь твой, и поклонишися ему,

И дочь Тира свой дар тебе принесет, и богатейшие из людей расположения твоего искать будут.
 
и дщи тирова с дары: лицу твоему помолятся богатии людстии.

Прекрасна дочь царя в покоях своих,5 вся одежда ее золотом расшита.
 
Вся слава дщере Царевы внутрь: рясны златыми одеяна и преиспещрена.

В одеждах многоцветных приведут ее к царю, и девицы, подруги, ее сопровождающие, к тебе приведены будут.
 
Приведутся Царю девы вслед ея, искренния ея приведутся тебе:

Введут их с радостью и ликованием, войдут они во дворец царский.
 
приведутся в веселии и радовании, введутся в храм Царев.

Сыновья твои — цари будущие — займут места твоих предков, правителями поставишь ты их по всей земле.
 
Вместо отец твоих быша сынове твои: поставиши я князи по всей земли.

Во всех поколениях имя твое известным сделаю, и народы будут славить тебя во веки веков.
 
Помяну имя твое во всяком роде и роде: сего ради людие исповедятся тебе в век и во век века.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 31:1.
5  [2] — Букв.: правая.
8  [3] — Друг. возм. пер.: вот потому Бог, Бог твой, помазал тебя.
8  [4] — Букв.: елеем радости перед друзьями твоими.
14  [5] — Букв.: внутри.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.