Псалтирь 75 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Псалом Асафа Песнь
 
В конец, в песнех, псалом асафу, песнь ко ассирианину.

Все знают о Боге в земле Иуды, велико имя Его в Израиле.
 
Ведом во иудеи Бог: во израили велие имя его.

В Салиме — Шатер Его, обитает Он на Сионе.
 
И бысть в мире место его, и жилище его в сионе.

Там сокрушил Он стрелы пылающие, щит, меч и орудия войны.
 
Тамо сокруши крепости луков, оружие и мечь и брань.

Сиянье от Тебя исходит, Ты могущественней тех гор, где хищники беспощадны к добыче.1
 
Просвещаеши ты дивно от гор вечных.

У героев храбрых отнято ими награбленное, в смертный сон погрузились они; теперь этим героям и собственных рук не поднять.2
 
Смятошася вси неразумнии сердцем: уснуша сном своим, и ничтоже обретоша вси мужие богатства в руках своих.

От одной лишь угрозы Твоей, Бог Иакова, колесницы остановились, кони оцепенели.3
 
От запрещения твоего, Боже иаковль, воздремаша вседшии на кони.

Ты — Бог, страх внушающий! Кто устоит пред Тобою, когда Ты во гневе?
 
Ты страшен еси, и кто противостанет тебе? оттоле гнев твой.

Ты приговор Свой с небес объявляешь; земля страшится, умолкает она,
 
С небесе слышан сотворил еси суд: земля убояся и умолча,

когда встаешь Ты, Боже, для суда, чтобы спасти всех угнетенных на земле.
 
внегда востати на суд Богу, спасти вся кроткия земли.

И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится, когда Ты остатком этого гнева, как трофеем, опояшешься.4
 
Яко помышление человеческое исповестся тебе, и останок помышления празднует ти.

Потому давайте и исполняйте обеты свои ГОСПОДУ, Богу вашему, и пусть все, кто Его окружает, дары свои принесут Тому, пред Кем благоговеть должно.
 
Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему: вси, иже окрест его, принесут дары

Он смиряет дух князей, трепещут перед Ним цари земли.
 
страшному и отемлющему духи князей, страшному паче царей земных.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — LXX: гор вечных.
6  [2] — Букв.: рук не найти.
7  [3] — Букв.: погрузились в глубокий сон и кони, и колесницы.
11  [4] — Один из возможных переводов этой фразы. Оригинал труден и дает простор различным толкованиям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.