Псалтирь 95 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Пойте ГОСПОДУ новую песнь! Пой ГОСПОДУ, вся земля!
 
Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля:

Пойте ГОСПОДУ, славьте имя Его, изо дня в день возвещайте: «Спаситель Он наш!»
 
воспойте Господеви, благословите имя его: благовестите день от дне спасение его.

Поведайте народам о величии Его, всем племенам о дивных делах Его!
 
Возвестите во языцех славу его, во всех людех чудеса его.

Ибо ГОСПОДЬ велик, и прославлять Его должно, почитать превыше богов всех.
 
Яко велий Господь и хвален зело, страшен есть над всеми боги.

Истуканы бездушные — все боги народов, а ГОСПОДЬ небеса сотворил.
 
Яко вси бози язык бесове: Господь же небеса сотвори.

Величие, великолепие — вокруг Него, во Святилище Его — сила и слава.1
 
Исповедание и красота пред ним, святыня и великолепие во святиле его.

Признайте величие ГОСПОДА, народы, признайте славу ГОСПОДА и Его могущество,
 
Принесите Господеви, отечествия язык, принесите Господеви славу и честь.

признайте славу имени ГОСПОДА! Идите во дворы Его, неся приношения свои,
 
Принесите Господеви славу имени его: возмите жертвы и входите во дворы его.

в великолепии святости2 ГОСПОДУ поклонитесь. Да трепещет пред Ним вся земля!
 
Поклонитеся Господеви во дворе святем его: да подвижится от лица его вся земля.

Скажите среди народов: «ГОСПОДЬ царствует! Потому и мир стоит твердо, неколебим он. Бог будет судить народы по справедливости».
 
Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо исправи вселенную, яже не подвижится: судит людем правостию.

Да радуется небо и ликует земля, пусть шумит и море, и всё, что наполняет его!
 
Да возвеселятся небеса, и радуется земля: да подвижится море и исполнение его:

Да торжествует поле и всё, что на нем, и все деревья в лесу ликуют
 
возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная

пред ГОСПОДОМ! Грядет Он, грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в верности3 Своей.
 
от лица Господня, яко грядет, яко грядет судити земли: судити вселенней в правду, и людем истиною своею.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Или: красота.
9  [2] — Друг. возм. пер.: в одеждах богослужебных.
13  [3] — Или: в истине.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.