Исаия 10 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Беда ждет тех, кто пагубные указы издает, принимает1 законы, угнетающие народ,
 
Горе пишущым лукавство: пишущии бо лукавство пишут,

неимущего2 не допускает в суд, бедняков Моих правосудия лишает, делает вдов добычей своей и сирот обирает.
 
укланяюще суд убогих, восхищающе суд нищих людий моих, яко быти им вдовице в расхищение и сироте в разграбление.

Что в день суда3 будете делать, когда нагрянет погибель ваша издалека? К кому броситесь за помощью, где спрячете богатство свое?
 
И что сотворят в день посещения? скорбь бо вам отдалече приидет. И к кому прибегнете, да поможет вам? И где оставите славу вашу,

Будете ли стоять на коленях среди пленных, лежать среди убитых?4 Но и на этом не иссякнет гнев Божий, рука Его всё еще простерта.
 
еже не впасти в пленение? И под убиеными падут. И во всех сих не отвратися гнев его, но еще рука его высока.

«Увы, Ассирия — скипетр Моего гнева, жезл в ее руке — Мое негодование!
 
Горе ассирием, жезл ярости моея и гнев есть в руку их.

Я пошлю Ассирию5 на племя неверное, на народ, что разгневал Меня, — грабить грабительски, добывая добычу,6 попирать их, словно грязь на улице.
 
Гнев мой послю на язык беззаконен, и своих людий повелю сотворити корысти и пленение, и попрати грады и положити я в прах.

Но у нее другие намерения, и не то замышляет Ассирия в сердце своем. Она думает, как бы погубить, истребить побольше народов.
 
Сей же не тако помысли и душею не тако возмне: но отступит ум его, и еже потребити языки не малы.

Кичится она: „Все мои вожди — не цари ли?
 
И аще рекут ему: ты ли еси един князь?

И Калне не равен ли Каркемишу, Хамат — Арпаду, а Самария — Дамаску?7
 
И речет: не взях ли страны, яже выше вавилона и халани, идеже столп создан, и взях аравию и дамаск и самарию?

Одолела я царства с их идолами, которые превосходили тех резных идолов, что в Самарии и Иерусалиме.
 
Якоже сия взях, и вся княжения возму. Возрыдайте, изваянная во Иерусалиме и в самарии:

Разве не расправлюсь я так же с Иерусалимом и его идолами, как я поступила с Самарией и с ее резными кумирами?“»
 
якоже бо сотворих самарии и рукотворенным ея, тако сотворю и Иерусалиму и кумиром его.

Когда же свершит Владыка Господь дело Свое на горе Сион, в Иерусалиме, остудит Он8 надменное сердце царя Ассирии и взор его горделивый погасит.
 
И будет, егда скончает Господь вся творя в горе сиони и во Иерусалиме, наведет на ум великий на князя ассирийска и на высоту славы очию его.

Потому что обольщается царь: «Это моя рука всё осилила, и мудрость моя всё измыслила! Стер я границы меж народами, богатствами их завладел и правителей их, как исполин,9 низверг.10
 
Рече бо: крепостию руки моея сотворю, и премудростию разума (моего) отиму пределы языков, и силу их пленю,

Захватил я богатства народов, будто гнездо разорил; как оставленные яйца забирают, так забрал я себе всю землю — никто и крылом не пошевелил, клюва не раскрыл и не издал ни звука».
 
и сотрясу грады населеныя, и вселенную всю оыму рукою моею яко гнездо, и яко оставленая яица возму: и несть, иже убежит мене, или противу мне речет, и отверзет уста и глумит.

Превозносится ли топор над дровосеком? Надмевается ль пила перед столяром? Поднимет ли жердь того, кто ее держит, и посох обопрется ли на того, кто держит его в руке?11
 
Еда прославится секира без секущаго ею? или вознесется пила без влекущаго ю? Такожде аще кто возмет жезл, или древо: и не тако.

Посему Владыка,12 ГОСПОДЬ Воинств, нашлет изнуряющую болезнь на Своих крепких воинов, запалит под их славой огонь, как костер разводят.
 
Но послет Господь саваоф на твою честь безчестие, и на твою славу огнь горя возгорится.

Свет Израиля вспыхнет огнем, его Святыня пламенем заполыхает, в один день сожжет, истребит колючки и терновник,
 
И будет свет израилев во огнь, и освятит его огнем горящим, и пояст яко сено вещество.

величественный лес и сады — и ничего живого не останется, истает всё, как чахнет человек от болезни;
 
В той день угаснут горы и холми и дубравы, и пояст от души даже до плотей: и будет бежай, яко бежай от пламене горяща:

и деревьев так мало останется, что даже ребенок сосчитать13 их сможет.
 
и оставльшиися от них будут в число, и отроча малое напишет я.

И в тот день уже не будут полагаться оставшиеся в Израиле и уцелевшие в доме Иакова на тех, кто нанес им удар, а лишь на ГОСПОДА уповать будут. Он — истинная Святыня Израиля!14
 
И будет в той день, не приложится ктому останок израилев, и спасеннии иаковли не будут ктому уповающе на обидевшыя их, но будут уповающе на Бога святаго израилева истиною.

Возвратится остаток,15 остаток Иакова — к Богу Могучему.16
 
И обратится останок иаковль к Богу крепкому.

Будь народу твоего, Израиль, что песка морского, лишь остаток возвратится: другим же предначертано истребление, справедливое, неодолимое.
 
И аще будут людие израилевы яко песок морский, останок их спасется:

На всю землю погибель придет по воле Владыки, ГОСПОДА Воинств.
 
слово бо совершая и сокращая правдою, яко слово сокращено сотворит Господь во всей вселенней.

Потому так говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств: «Не бойся, народ Мой, живущий на Сионе, ассирийского жезла, над тобою занесенного; и палок его, которыми бьют тебя, как в Египте, не страшись.
 
Сего ради сия глаголет Господь саваоф: не бойтеся, людие мои, от ассириан, живущии в сионе, яко жезлом поразит тя: язву бо наводит на тя, еже видети путь египта.

Еще немного, еще чуть-чуть — остынет Мое негодование, гнев Мой против врага твоего обернется».
 
Еще бо мало, и престанет гнев, ярость же моя на совет их:

Тогда занесет ГОСПОДЬ Воинств бич над Ассирией, как над мидьянитянами в битве у скалы Орев,17 поднимет жезл Свой над морем, как сделал это в Египте.
 
и воздвигнет Бог сил на ня язву, яко язву мадиамлю на месте скорби, и ярость его на путь иже к морю, на путь иже во египет:

В тот день сбросит с плеч твоих иноземное бремя, ярмо его — с шеи твоей, разломится ярмо на окрепшей шее твоей.18
 
и будет в той день, отимется иго его от рамене твоего и страх его от тебе, и согниет иго от рамен ваших.

Идут на Аят,19 проходят Мигрон, в Михмасе оставляют запасы,
 
Приидет бо во град аггай, и прейдет в магеддо, и в махмасе положит сосуды своя.

минуют проходы, в Гиве ночуют, трепещет Рама, бежит Гива Саулова.
 
И минет дебрь, и приидет во аггай: страх приимет раму град саулов,

Во весь голос кричи, дочь Галлима: «Слушай, Лайша! В Анатоте несчастье!»
 
побегнет дщерь галимля, услышится в лаисе, услышится во анафофе.

Разбежались обитатели Мадмены, попрятались жители Гевима.
 
И ужасеся мадемина и живущии во гивиме.

Только день простоит в Нове враг, погрозит оттуда рукой горе Сионской, холму Иерусалима.
 
Утешайте днесь еже на пути пребыти: утешайте рукою гору дщерь сионю, и холми, иже во Иерусалиме:

Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, ударом сильным отсечет ветви, срублены будут стволы, ввысь взметнувшиеся, и падут — вознесенные.
 
се Владыка Господь саваоф смятет славныя со крепостию, и высоции укоризною сокрушатся, и высоцыи смирятся,

Посечет лесные заросли Его топор железный, падут могучие20 кедры Ливана.
 
и падут высоцыи мечем, ливан же с высокими падется.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пишет.
2  [2] — Или: бессильного.
3  [3] — Букв.: посещения.
4  [4] — Друг. возм. пер.: …богатство свое. 4 Напрасно! Стоять вам на коленях среди пленных, лежать среди убитых.
6  [5] — Букв.: его.
6  [6] — Предложенный нами перевод третьей строки этого стиха — это попытка передать особенность оригинала, игру однокоренных слов: лишлол шалал велавоз баз. Друг. возм. пер. (ближе к букв.): захватывать добычу и уносить награбленное.
9  [7] — Города, перечисленные здесь, были завоеваны Ассирией между 738−717 гг. до Р. Х. Этот риторический вопрос показывает, что ни один из этих известных городов не устоял перед силой ассирийцев.
12  [8] — Букв.: Я взыщу.
13  [9] — Или: дикий бык.
13  [10] — Или: исполинов их низверг.
15  [11] — Или (ближе к букв.): и посох поднимет ли того, кто не из дерева.
16  [12] — Или: Господин, евр. адон; то же в ст. 33.
19  [13] — Букв.: переписать.
20  [14] — Или: верно положится на Господа, Святыню Израилеву.
21  [15] — Евр. шеар-яшув, ср. 7:3; то же в ст. 22.
21  [16] — Ср. 9:6.
26  [17] — Или: у Вороньей скалы; Суд 7:25.
27  [18] — LXX: (да), спадет ярмо с твоей шеи.
28  [19] — В стихах 28−32 представлено вторжение в Иудею с севера. Существуют различные точки зрения относительно того, какое событие имеется здесь в виду. Некоторые исследователи полагают, что здесь описывается либо вторжение ассирийского царя Тиглатпаласара III (имевшее место ок. 734 г. до Р. Х.), либо нападение на Иерусалим Синаххериба в 701 г. до Р. Х. (во время восстания царя Езекии), либо захват ассирийским царем Саргоном земель в Филистимской долине (712−711 гг. до Р. Х.), либо более раннее вторжение Саргона II в Иудею в 720 г. до Р. Х. Аят — вероятно, имеется в виду г. Ай (Син. пер.: Аиаф).
34  [20] — Или: падут пред Могучим.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.