Исаия 11 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Но из корня срубленного древа Иессея взойдет молодой побег, от самого корня его произрастет новая ветвь плодоносящая;
 
И изыдет жезл из корене иессеова, и цвет от корене его взыдет:

и пребудет на нем дух ГОСПОДЕНЬ, дух мудрости и разумения, благоразумия и силы, дух познания и страха ГОСПОДНЯ.
 
и почиет на нем дух Божий, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия:

Обретет он отраду в благоговении пред ГОСПОДОМ.1 Судить он будет не по наружности и решения будет выносить не по слухам:
 
исполнит его дух страха Божия: не по славе судити имать, ниже по глаголанию обличит,

бедняков справедливо рассудит и дела обездоленных решит беспристрастно; словом своим он поразит землю, подобно жезлу железному будет оно, дыханьем уст своих он убьет нечестивца.
 
но судит правдою смиренному суд и обличит правостию смиренныя земли, и поразит землю словом уст своих и духом устен убиет нечестиваго:

Правдой он препояшется, верность будет поясом на бедрах его.
 
и будет препоясан правдою о чреслех своих и истиною обвит по ребрам своим:

Тогда волк будет жить близ ягненка, рядом лягут барс и козленок, друг подле друга будут теленок, и лев, и тучный скот,2 а дитя малое поведет их на пастбище.
 
и пастися будут вкупе волк с агнцем, и рысь почиет со козлищем, и телец и юнец и лев вкупе пастися будут, и отроча мало поведет я:

Медведица и корова пастись станут вместе, бок о бок их детеныши лягут, и лев питаться будет соломой, словно бык.
 
и вол и медведь вкупе пастися будут, и вкупе дети их будут, и лев аки вол ясти будет плевы:

Ребенок сможет играть у самой норы змеиной, и даже в гнездо гадюки запустит руку малыш.
 
и отроча младо на пещеры аспидов и на ложе изчадий аспидских руку возложит:

И на всей горе Моей святой никого уже не разорят и не обидят, ибо познание ГОСПОДА наполнит землю, как воды наполняют море.
 
и не сотворят зла, ни возмогут погубити ни когоже на горе святей моей: яко наполнися вся земля ведения Господня, аки вода многа покры море.

В тот день корень Иессея станет знаменем для народов: племена к нему устремятся, и обитель его прославлена будет.
 
И будет в день оный корень иессеов, и востаяй владети языки, на того языцы уповати будут: и будет покой его честь.

Вновь в день тот прострет руку Свою Владыка Господь, чтобы возвратить3 остаток народа Своего, сохранившийся еще в Ассирии и Египте, в Патросе, в Куше4 и в Эламе, в Вавилонии,5 в Хамате и на землях прибрежных.6
 
И будет в день оный, приложит Господь показати руку свою, еже возревновати по останку прочему людий, иже аще останет от ассириов и от египта, и вавилона и от ефиопии, и от еламитов и от востоков солнца, и от аравии и от островов морских.

Тогда поднимет Он знамя для всех народов, соберет изгнанников Израиля, беженок Иудеи с четырех сторон света.7
 
И воздвигнет знамение в языки, и соберет погибшыя израилевы, и расточенныя иудины соберет от четырех крил земли.

Иссякнет зависть Ефрема, истреблены будут притеснители в Иудее: Ефрем не будет завидовать Иудее, Иудея перестанет враждовать с Ефремом.
 
И отимется ревность ефремова, и врази иудины погибнут: ефрем не возревнует иуде, и иуда не оскорбит ефрема.

На плечах филистимлян устремится8 она на запад и вместе с ними разорит сынов Востока: на Эдом и Моав наложат руки и покорят аммонитян.
 
И полетят в кораблех иноплеменничих, море купно пленят, и сущих от восток солнца, и идумею: и на моава первее руки возложат, сынове же аммони первии покорятся.

Уничтожит ГОСПОДЬ залив9 моря Египетского, прострет руку над Евфратом,10 дохнет жаром и разделит его на семь ручьев, так что будут переходить их не разуваясь.
 
И опустошит Господь море египетское и возложит руку свою на реку духом пресильным: и поразит на седмь дебрий, якоже преходити ю во обувении:

И проложен будет путь для остатка народа Его, который в Ассирии сохранится, как было то прежде с Израилем, в день исхода его из Египта.
 
и будет прошествие людем моим оставшым во египте, и будет израилю, якоже в день, егда изыде от земли египетския.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: проникнется он страхом Господним.
6  [2] — Друг. древн. пер.: бычок и лев будут вместе кормиться.
11  [3] — Или: выкупить.
11  [4] — Древнее царство Куш (Нубия или древняя Эфиопия, которую следует отличать от современной Эфиопии) — страна, граничившая с Египтом с юга, располагалась на месте современных Эфиопии и Судана.
11  [5] — Букв.: Шинаре.
11  [6] — Или: на островах морских.
12  [7] — Букв.: краев земли.
14  [8] — Или: со склонов филистимских полетит.
15  [9] — Букв.: язык.
15  [10] — Букв.: над рекою.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.