Иеремия 16 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

И было мне слово ГОСПОДНЕ:
 
И бысть слово Господне ко мне, рекущее: и ты да не поймеши жены,

«Не женись, Иеремия, пусть не будет у тебя в этой стране ни сыновей, ни дочерей».1
 
и не родится тебе сын, ниже дщерь на месте сем.

Ибо вот что говорит ГОСПОДЬ о детях, родившихся здесь, и о матерях, что их родили, и об отцах, что дали им жизнь:
 
Яко сия глаголет Господь от сынех и дщерех, иже родятся на месте сем, и о матерех их, яже родиша их, и о отцех их родивших я в земли сей:

«Умрут они от смертельных болезней, и никто не оплачет их и не похоронит, будут брошены они на землю, словно навоз, гибель постигнет их от меча и голода. И трупы их достанутся на съедение птицам небесным и зверям земным».
 
смертию лютою изомрут, не оплачутся и не погребутся: во образ на лицы земли будут и мечем падут и гладом скончаются, и будут трупие их во снедь птицам небесным и зверем земным.

Так говорит ГОСПОДЬ: «Не входи в дом, где поминают покойника,2 не оплакивай погибших и не сострадай им.3 Ибо Я лишил народ этот мира,4 — это слово ГОСПОДНЕ, — расположения5 Своего лишил и милости.
 
Сия глаголет Господь: да не внидеши в дом их пирный, ни да ходиши плакати, ниже да рыдаеши их, понеже отях мир мой от людий сих, рече Господь, милость и щедроты.

Умирать будут в этой стране от мала до велика, и не похоронят их и не оплачут, и в знак скорби порезов на теле не сделают и головы не обреют.6
 
И умрут велицыи и малии в земли сей: не погребутся, ни оплачутся, ниже терзание о них будет, ниже обриются ради их,

Не преломят хлеба для скорбящего, чтобы утешить его в утрате, и не дадут ему испить из чаши утешения в память об отце его и матери.
 
и не преломят хлеба во стенании их ко утешению над мертвым, и не дадут им пития чаши ко утешению над отцем и материю их.

Не входи и в дом, где празднуют, чтобы не сидеть там, не есть с ними и не пить.
 
И в дом пирный да не внидеши седети с ними, еже ясти и пити.

Ибо так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля: „Я сделаю так, что в эти времена у вас на глазах умолкнут звуки веселья и радости и возгласы жениха и невесты“.
 
Понеже сия глаголет Господь сил, Бог израилев: се, аз отиму от места сего во очию вашею и во днех ваших глас радости и глас веселия, глас жениха и глас невесты.

И когда ты скажешь этому народу всё это, они тебя спросят: „Предрек нам ГОСПОДЬ такое страшное бедствие, но за что? Какие преступления мы совершили, в чем согрешили мы против ГОСПОДА, Бога нашего?“
 
И будет, егда возвестиши людем сим вся словеса сия, и рекут к тебе: вскую глаголал есть Господь на нас вся злая сия? кая неправда наша? и кий грех наш, имже согрешихом Господу Богу нашему?

Ответь им тогда: „За то, что отцы ваши оставили Меня, — говорит ГОСПОДЬ, — последовали за чужими богами, служили им и поклонялись, а Меня оставили и Закон Мой перестали соблюдать;
 
И речеши к ним: понеже оставиша мя отцы ваши, глаголет Господь, и идоша вслед богов чуждих, и послужиша им и поклонишася им, мене же оставиша и закона моего не сохраниша:

вы же в нечестии своем даже превзошли своих отцов. Посмотрите, каждый из вас поступает по упрямству злого сердца своего, не желая слушать Меня.
 
и вы горше деласте, неже отцы ваши, и се, вы ходите кийждо вслед похотей сердца вашего лукаваго, еже не слушати мене:

Поэтому Я изгоню вас из земли этой в страну, которой не знаете ни вы, ни отцы ваши. Там будете служить чужим богам и днем и ночью, потому что Я не явлю вам милосердия“».
 
и изрину вас от земли сея в землю, еяже не весте вы и отцы ваши, и послужите тамо богом чуждим день и нощь, иже не дадут вам милости.

«Придет время, — это ГОСПОДА слово, — когда не станут более говорить: „ Воистину жив ГОСПОДЬ, Который вывел потомков Израиля из Египта“, —
 
Сего ради, се, дние грядут, глаголет Господь, и не рекут ктому: жив Господь, иже изведе сынов израилевых от земли египетския:

но скажут: „ Воистину жив ГОСПОДЬ, Который вывел потомков Израиля из земли северной и из всех тех земель, в которые Он их изгнал“. Ибо Я верну их в ту землю, которую даровал их отцам».
 
но: живет Господь, иже изведе сынов израилевых от земли северныя и от всех стран, аможе извержени быша: и возвращу их в землю их, юже дах отцем их.

«Смотри, Я пошлю за многими рыбаками, — говорит ГОСПОДЬ, — и они будут ловить блуждающих детей Моих, а после этого Я пошлю за многими охотниками, и они будут охотиться за ними по всем горам, холмам и расщелинам скал.
 
Се, аз послю рыбари многи, рече Господь, и уловят их: и посем послю многи ловцы, и уловят их на всяцей горе и на всяцем холме и от пещер каменных.

Потому что глаза Мои видят все их пути — не укроются они от Меня и не утаят от глаз Моих свои преступления.
 
Яко очи мои на всех путех их, не сокровени суть от лица моего, и не утаена суть беззакония их от очию моею.

Воздам им вдвойне за все преступления и за грехи, за то, что осквернили землю Мою и наполнили владения Мои остовами отвратительных истуканов и мерзкими идолами своими».
 
И воздам первее сугубая беззакония и грехи их, имиже оскверниша землю мою в мертвечинах мерзостей своих и в беззакониих своих, имиже наполниша достояние мое.

ГОСПОДИ, Ты — сила моя и крепость, убежище мое в тяжкое время! Придут к Тебе народы от пределов земли и скажут: «Воистину всё наследство наших отцов — лишь обман, идолы пустые, что пользы не приносят.
 
Господи, ты крепость моя и помощь моя и прибежище мое во днех злых: к тебе языцы приидут от последних земли и рекут: воистинну лживых стяжаша отцы наши идолов, и несть в них пользы.

Может ли человек сам себе сделать бога?7 Ведь идол — не Бог!»
 
Еда сотворит себе человек боги, и тии не суть бози?

«Поэтому ныне Я откроюсь этому народу,8 явлю им власть Свою и могущество Свое, и узнают они, что имя Мое — ГОСПОДЬ.
 
Сего ради, се, аз покажу им во время сие руку мою и знаему сотворю им силу мою, и познают, яко имя мне Господь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Поступки Иеремии по прямому указанию Господа в этой главе противоречат как общепринятым нормам еврейского образа жизни, так и повелениям Торы (например, заповеди: «Плодовиты будьте и многочисленны» — Быт 1:28), и, следовательно, должны были привлечь внимание народа к вести Иеремии.
5  [2] — Букв.: в дом плача; или: поминальной трапезы.
5  [3] — Букв.: не качай (головой в знак скорби).
5  [4] — Или: благоденствия.
5  [5] — Евр. хесед — любовь, верность, милосердие, милость.
6  [6] — Ср. Втор 14:1.
20  [7] — Или: богов; то же ниже в этом стихе.
21  [8] — Букв.: им.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.