Иеремия 36 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

В четвертый год правления Иоакима,1 сына Иосии, царя иудейского, было Иеремии такое слово от ГОСПОДА:
 
И бысть в лето четвертое иоакима, сына иосиина, царя иудина, бысть слово Господне ко иеремии глаголя:

«Возьми свиток и запиши все Мои вести2 об Израиле, и об Иудее, и обо всех народах с того времени, когда Я впервые обратился к тебе, во дни правления Иосии и доныне.
 
возми себе свиток книжный и напиши в нем вся словеса, яже соглаголах к тебе на израиля и на иуду и на вся языки, от негоже дне глаголах к тебе, от дне иосии царя иудина и до сего дне:

Может быть, род Иуды,3 услышав об этих бедствиях, которым Я собираюсь подвергнуть его, оставит злые пути свои, и Я прощу ему его преступления и грехи».
 
негли услышит дом иудин вся злая, яже аз помышляю сотворити им, да отвратятся от пути своего злаго, и милостив буду неправдам их и грехом их.

Иеремия призвал Баруха, сына Нерии, и Барух записал в свиток со слов пророка4 всё, что ГОСПОДЬ возвестил Иеремии.5
 
И призва иеремиа варуха, сына нириина: и вписа варух от уст иеремииных вся словеса Господня, яже соглагола к нему, во свиток книжный.

Иеремия наказал Баруху: «Я теперь под стражей и сам не могу пойти в Храм6 ГОСПОДЕНЬ.
 
И заповеда иеремиа варуху глаголя: мене стрегут, и не могу внити в дом Господень,

Сходи ты и принародно, в день поста,7 прочитай в Храме ГОСПОДНЕМ из этого свитка все вести ГОСПОДНИ, что ты записал с моих слов. Прочитай их так, чтобы и все иудеи, пришедшие из разных городов, могли их услышать.
 
ты убо вниди и прочти во свитце сем, в немже написал еси от уст моих словеса Господня, во ушы людий в дому Господни в день поста и во ушы всему дому иудину, приходящым от градов своих, да прочтеши им:

Может быть, помолятся они ГОСПОДУ и оставят свои злые пути, ибо велики гнев и ярость, о которых ГОСПОДЬ предостерегает этот народ».
 
негли падет молитва их пред лицем Господним, и отвратятся от пути своего злаго: яко велика ярость и гнев Господень, егоже соглагола на люди сия.

И Барух, сын Нерии, исполнил всё так, как наказал ему пророк Иеремия, и прочитал он в Храме ГОСПОДНЕМ слова ГОСПОДНИ из свитка.
 
И сотвори варух сын нириин но всему, елика заповеда ему иеремиа пророк прочести во книзе словеса Господня в дому Господни.

В пятый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского, в девятый месяц,8 весь народ, что жил в Иерусалиме, и весь народ, пришедший туда из городов иудейских, объявили пост пред ГОСПОДОМ.
 
И бысть в пятое лето иоакима царя иудина, в девятый месяц, заповедаша пост пред лицем Господним всем людем во Иерусалиме и всему множеству, еже снидеся от градов иудиных во Иерусалим.

И прочитал Барух из свитка, так чтобы слышал весь народ, все слова Иеремии в Храме ГОСПОДНЕМ, в зале Гемарии, сына писца Шафана, что на верхнем дворе, у входа в Новые ворота Храма ГОСПОДНЕГО.
 
И прочте варух во книзе словеса иеремиина в дому Господни, в дому гамариеве, сына сафаня книгочия, во дворе вышнем, во преддверии врат дому Господня новых, во ушы всех людий.

Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова ГОСПОДНИ, записанные в свитке,
 
И слыша михей сын гамариев, сына сафаня, вся словеса Господня от книги.

он спустился в царский дворец, в комнату писца, и увидел, что там сидят все вельможи: писец Элишама, и Делая, сын Шемаи, и Эльнатан, сын Ахбора, и Гемария, сын Шафана, и Седекия, сын Ханании, и другие вельможи.
 
И сниде в дом царев, в дом книжника, и се, тамо вси князи седяху, елисам книгочий и далеа сын селемиев, и нафан сын аховоров и гамариа сын сафань, и седекиа сын ананиин и вси князи,

Пересказал им Михей то, что услышал, когда Барух читал всему народу свиток.
 
и возвести им михей вся словеса, яже слыша чтуща варуха во ушы людем.

И тогда вельможи послали к Баруху Иегуди, сына Нетаньи, внука Шелемии, правнука Куши, чтобы тот сказал ему: «Возьми свиток, который ты прочитал всему народу, и приходи». Барух, сын Нерии, взял свиток и пришел к ним.
 
И послаша вси князи ко варуху сыну нириину, иудину сыну нафаниину, сына селемиина, сына хусиина, глаголюще: книгу, юже ты чтеши во ушы людем, возми ю в руку свою и прииди. И взя варух сын нириин книгу в руку свою и сниде к ним.

Вельможи9 попросили его: «Сядь и прочти нам свиток». Барух так и сделал.10
 
И рекоша ему: паки прочти во ушы наши. И прочте варух во ушы их.

Когда услышали они слова, записанные в свитке, переглянулись в страхе и сказали Баруху: «Нам следует передать всё это царю».
 
И бысть яко услышаша вся словеса, совещашася кийждо со ближним своим и реша варуху: возвещающе возвестим царю вся словеса сия.

Баруха же они спросили: «Скажи нам, как ты записал всё это откровение — со слов Иеремии?»
 
И вопросиша варуха, глаголюще: откуду еси вписал вся словеса сия?

Он ответил: «Да, с его слов. Он говорил эти вести, а я записывал их в свиток чернилами».
 
И рече варух: от уст своих поведа ми иеремиа вся словеса сия, аз же писах в книгу.

Тогда вельможи сказали Баруху: «Уходи и спрячься, и Иеремия пусть спрячется, и пусть никто не знает, где вы».
 
И рекоша князи варуху: иди и скрыйся ты и иеремиа, и человек да не увесть, где вы.

Сами же они пошли в царский дворец (свиток они оставили в комнате писца Элишамы) и пересказали царю всё, что услышали.11
 
И внидоша ко царю во двор, книгу же вдаша хранити в дому елисама книгочия, и возвестиша царю вся словеса сия.

Царь послал Иегуди принести свиток, тот взял его из комнаты писца Элишамы и стал читать его царю и всем вельможам, что стояли рядом с ним.
 
И посла царь иудина взяти книгу. И взя ю от дому елисамы книгочия, и прочте иудин во ушы царевы и во ушы всех князей стоящих окрест царя.

Царь же в то время находился в зимнем дворце — это было в девятом месяце, — он стоял у очага, и огонь горел в очаге.
 
Царь же седяше во храмине зимней, в девятый месяц, и поставлено бе пред ним огнище со огнем.

И как только Иегуди прочитывал три или четыре столбца,12 царь тут же отрезал писцовым ножом прочитанную часть от свитка и бросал в огонь, пока не сжег весь свиток.
 
И бысть чтущу иудину третий лист и четвертый, раздроби я бритвою книгочия и возметаше на огненное огнище, дондеже скончася весь свиток на огненнем огнищи.

При этом ни царь, ни слуги его, слышавшие эти слова, не убоялись Бога и не разорвали13 на себе одежд.
 
И не ужасошася и не растерзаша риз своих царь и вси отроцы его, слышавшии вся словеса сия.

И хотя Эльнатан, Делая и Гемария просили царя не сжигать свиток, он не послушался их.
 
Елнафан же и далеа, и гамариа и годолиа глаголаша царю, еже бы не сожещи свитка. И не послуша их.

Более того, царь повелел Иерахмеэлю, княжескому сыну, и Серае, сыну Азриэля, и Шелемии, сыну Авдеэля, схватить писца Баруха и пророка Иеремию, но ГОСПОДЬ укрыл их от искавших.
 
И повеле царь иеремеилу сыну цареву и сараеви сыну езриилеву и селемию сыну авдеилеву, да изымают варуха книгочия и иеремию пророка. Но сокры я Господь.

После того как царь сжег свиток со всеми вестями, что Барух записал со слов Иеремии, было слово ГОСПОДНЕ Иеремии:
 
И бысть слово Господне ко иеремии, егда сожже царь свиток, вся словеса, яже вписа варух от уст иеремииных, глаголя:

«Иди, возьми себе другой свиток и запиши в него все прежние вести, что были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь иудейский.
 
паки возми ты свиток другий и впиши вся словеса бывшая во свитце, яже сожже царь иоаким:

А об Иоакиме, царе иудейском, скажи: „Так говорит ГОСПОДЬ: ты сжег этот свиток, сказав: „Зачем ты, Иеремия, написал, что придет царь вавилонский и разорит эту страну, уничтожит людей и скот?“
 
и ко иоакиму царю иудину речеши: тако рече Господь: ты сожегл еси сию книгу, глаголя: почто вписал еси в ней, глаголя: входя внидет царь вавилонский и потребит землю сию, и потребятся от нея человецы и скоти?

Потому так говорит ГОСПОДЬ об Иоакиме, царе иудейском: „Не будут его наследники сидеть на престоле Давида, и мертвое тело его выбросят вон: на зной дневной и холод ночной.
 
Того ради сице рече Господь на иоакима царя иудина: не будет ему седящаго на престоле давидове, и будет тело его мертвое повержено на знои дневнем и на мразе нощнем:

Я же взыщу и с него самого, и с его потомства, и с его слуг за все преступления и подвергну их, и жителей Иерусалима, и обитателей Иудеи всем тем бедствиям, о которых Я предостерегал их, но они не внимали“».
 
и посещу нань и на его род и на отроки его, и наведу нань и на живущыя во Иерусалиме и на землю иудину вся злая, яже соглаголах на ня, и не послушаша.

Тогда Иеремия взял другой свиток и дал его писцу Баруху, сыну Нерии, и он записал в него со слов Иеремии все вести из свитка, который сжег Иоаким, царь иудейский, и еще добавлено было к ним много других подобных вестей.
 
И взя варух свиток другий и вписа в нем от уст иеремииных вся словеса книги, яже сожже иоаким царь иудин: и еще приложишася ему словеса множайша неже первая.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Т. е. в 605/604 г. до Р. Х.
2  [2] — Букв.: слова — то же ниже в этой главе.
3  [3] — Букв.: дом Иуды.
4  [4] — Букв.: Иеремии.
4  [5] — Букв.: ему.
5  [6] — Букв.: дом.
6  [7] — Дни поста не были частью израильского богослужебного круга. Пост объявляли специально по причине засухи или в связи с нашествием саранчи (Иоиль 1:14; 2:15), в дни войны (2Пар 20:3) или после поражения в битве (1Цар 31:13; 2Цар 1:12).
9  [8] — Т. е. декабрь 604 г. до Р. Х., холодное время года, ср. ст. 22.
15  [9] — Букв.: они.
15  [10] — Букв.: прочитал им в уши.
20  [11] — Букв.: все слова.
23  [12] — Букв.: двери / части — возможно, речь идет о сшитых друг с другом частях пергамента, из которых состоял свиток.
24  [13] — Здесь игра слов: слово «отрезал» в ст. 23 и «разорвали» в этом стихе — в евр. одно и то же слово.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.