Даниил 2 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Шел второй год царствования Навуходоносора.1 И однажды царю явились сновидения, которые так сильно его встревожили, что уснуть он больше не смог.
 
В лето второе царства навуходоносорова, соние виде навуходоносор, и ужасеся дух его, и сон его отступи от него:

Повелел он созвать магов, заклинателей, чародеев и халдеев,2 чтобы те истолковали ему эти сновидения. Когда они явились во дворец и предстали пред царем,
 
и рече царь призвати обаятелей и волхвов, и чародеев и халдеев, еже возвестити царю сон его. И приидоша и сташа пред царем.

он сказал им: «Приснился мне сон, лишивший меня покоя, и я горю желанием его понять».
 
И рече им царь: видех сон, и ужасеся дух мой, еже уразумети сон.

Отвечали халдеи царю (по-арамейски):3 «Здравствовать тебе, царь, вовек! Поведай сон рабам своим, и мы дадим тебе его истолкование».
 
И глаголаше халдее сирски цареви: царю, во веки живи: ты повеждь сон рабом твоим, и сказание его возвестим ти.

Тогда царь сказал халдеям: «Вот вам мое решение: если вы не расскажете мне мой сон и не истолкуете его, то вас четвертуют, а дома ваши превратят в развалины.
 
Отвеща же царь халдеом и рече: слово отступило есть от мене: аще убо не возвестите ми сна и сказания его, в пагубу вудете, и домове ваши разграбятся:

А если вы расскажете сон и истолкуете его, то получите от меня подарки и награды, будете осыпаны почестями. Так скажите же мне, какой я видел сон и что он значит!»
 
аще же сон и сказание его возвестите мне, даяния и дары и честь многу приимете от мене: точию сон и сказание его возвестите мне.

На это халдеи вновь ответили: «Если бы царь соблаговолил рассказать рабам своим сон, мы бы его истолковали».
 
И отвещаша второе и реша: царь да повесть сон рабом своим, и сказание его возвестим ему.

«Теперь я знаю точно! — воскликнул царь. — Увидев, что мое решение неизменно, вы хотите выиграть время.
 
И отвеща царь и рече: поистинне вем аз, яко время вы (точию) искупуете, понеже видите, яко отступило есть слово от мене:

Если не услышу от вас, какой сон мне приснился, приговор вам один. Вы сговорились лгать и изворачиваться в надежде, что дело может принять другой оборот. Расскажите мне сон, и мне станет ясно, сможете ли вы дать мне его толкование».
 
аще убо сна не возвестите мне, вем, яко слово ложно и растленно совещастеся рещи предо мною, дондеже время минет: сон мой поведите мне, и увем, яко и сказание его возвестите мне.

Халдеи стали возражать ему: «Нет на земле человека, который мог бы рассказать царю то, что он хочет узнать; и ни один царь или правитель, каким бы великим он ни был, никогда не требовал этого ни от магов, ни от прорицателей, ни от звездочетов.
 
Отвещаша же паки халдее пред царем и реша: несть человека на земли, иже слово царево возможет возвестити, яко всяк царь великий и князь не вопрошает ссиеваго словесе обаятеля, волхва и халдеа:

Ведь то, чего требует царь, слишком сложно, и об этом ему не сможет сказать никто — разве только боги, но ведь они не обитают среди смертных».
 
понеже слово, егоже вопрошает царь, тяжко, и несть другаго, иже возвестит е пред царем, но точию бози, ихже несть житие со всякою плотию.

Ответ халдеев вывел царя из себя, и он пришел в такую ярость, что приказал истребить всех мудрецов вавилонских.
 
Тогда царь в ярости и во гневе мнозе рече погубити вся мудрыя ваввилонския.

Когда вышел указ о казни мудрецов, угроза гибели нависла над Даниилом и его товарищами, и за ними тоже послали.
 
И изыде повеление, и мудрии убивахуся: и взыскаша даниила и другов его убити я.

Тогда Даниил, осторожно взвешивая каждое слово,4 обратился к Ариоху, начальнику царской стражи, которому велели казнить вавилонских мудрецов.
 
Тогда даниил отвеща совет и разум ариоху архимагиру царску, иже изыде убити мудрых вавилонских,

«Что побудило царя столь срочно издать такой указ?» — спросил Даниил царского сановника.5 Когда Ариох разъяснил ему, в чем дело,
 
и вопрошаше и глаголя: княже царев, о чесом изыде изречение безстудное от лица царева? Возвести же ариох слово даниилу.

Даниил пошел к царю и попросил дать ему время, чтобы истолковать царский сон.
 
Даниил же вниде и моли царя, яко да время даст ему, и сказание его возвестит царю.

Затем Даниил вернулся домой и рассказал обо всем своим товарищам: Анании, Мисаилу и Азарии —
 
И вниде даниил в дом свой и возвести слово анании и азарии и мисаилу, другом своим:

и просил их молиться Богу Небесному, дабы Он явил милость Свою и открыл тайну сновидения, чтобы им не погибнуть вместе с прочими мудрецами вавилонскими.
 
и щедрот прошаху у Бога небеснаго отайне сей, яко да не погибнут даниил и друзие его со прочиими мудрыми вавилонскими.

В ночном видении тайна была открыта Даниилу, и он восславил Бога Небесного
 
Тогда даниилу во сне нощию тайна открыся: и благослови даниил Бога небеснаго

такими словами: «Да будет благословенно Имя Божие от века до века! У Бога — мудрость и сила!
 
и рече: буди имя Господа Бога благословено от века и до века, яко премудрость и смысл и крепость его есть,

Одни времена Он сменяет другими,6 одних царей свергает — других на царство ставит, наделяет мудрых мудростью и разумных — знанием.
 
и той пременяет времена и лета, поставляет цари и преставляет, даяй премудрость мудрым и разум ведущым смышление:

Открывает Он глубины неизведанные и мысли сокровенные. Ему ведомо то, что во мраке, и свет с Ним всегда пребывает.
 
той открывает глубокая и сокровенная, сведый сущая во тме и свет с ним есть:

Благодарю и славлю Тебя, Боже отцов моих, ибо мудрость и силу Ты дал мне и ныне показал мне то, о чем мы просили: поведал нам то, что хочет знать царь».
 
тебе, Боже отцев моих, исповедаюся и хвалю, яко премудрость и силу дал ми еси и возвестил ми еси, яже просихом у тебе, и видение царево возвестил ми еси.

Поэтому Даниил пошел к Ариоху, которому царь повелел истребить мудрецов Вавилона, и сказал ему: «Не убивай мудрецов вавилонских, веди меня к царю — я истолкую его сон ».
 
И прииде даниил ко ариоху егоже пристави царь погубити мудрыя вавилонския, и рече ему: мудрых вавилонских не погубляй, но введи мя пред царя, и сказание сна возвешу ему.

Ариох немедля привел Даниила к царю и сообщил ему: «Среди пленников, переселенных тобой из Иудеи, нашел я человека, который даст тебе, царь, истолкование сна твоего ».
 
Тогда ариох с потщанием введе даниила пред царя и рече ему: обретох мужа от пленник жидовских, иже сказание царю возвестит.

Царь спросил Даниила, которого называли еще Бельтешаццаром: «Можешь ли ты рассказать мне, какой я видел сон, и истолковать его?»
 
И отвеща царь и рече даниилу, емуже имя валтасар: можеши ли ми возвестити сон, егоже видех, и сказание его?

Даниил дал царю такой ответ: «Тайну, о которой царь спрашивает, не могут раскрыть ему ни предсказатели, ни мудрецы, ни заклинатели, ни маги.
 
И отвеща даниил пред царем и рече: тайны, еяже царь вопрошает, несть мудрых, волхвов, ниже обаятелей газаринов (сила) возвестити царю:

Но есть на небесах Бог, открывающий тайны, Он-то и показал царю Навуходоносору, что случится в конце времен. Твой сон и видения, явленные тебе на ложе твоем, были такие:
 
но есть Бог на небеси открываяй тайны и возвести царю навуходоносору, имже подобает быти в последния дни. Сон твой и видение главы твоея на ложи твоем сие есть, царю:

ты, о царь, размышлял на ложе своем о будущем, и Открывающий тайны показал тебе то, чему предстоит свершиться.
 
помышления твоя на ложи твоем взыдоша, чесому подобает быти по сих, и открываяй тайны яви тебе, имже подобает быти:

А мне эта тайна открыта была не потому, что я мудростью превосхожу всех живущих, но чтобы объяснить царю значение увиденного, чтобы разобрался ты в сокровенных своих помышлениях.
 
и мне не премудростию сущею во мне паче всех живущих тайна сия открыся, но ради того, яко да возвещу сказание царю, да уразумееши размышления сердца твоего.

Видел ты, царь, во сне большое изваяние.7 Огромное оно было и сияло необыкновенно, возвышалось оно перед тобой, и страшно было взглянуть на него.
 
Ты, царю видел еси: и се, тело едино, велие тело оно, и обличие его высоко, стоящо пред лицем твоим, и образ его страшен:

Голова у этого идола была из чистого золота, грудь и руки — серебряные, живот и бедра — медные.
 
тело, егоже глава от злата чиста, руце и перси и мышцы его сребряны, чрево и стегна медяна,

Голени его были железные, а стопы — частью из железа, частью из глины.
 
голени железны, нозе, часть убо некая железна и часть некая скудельна:

На твоих глазах камень без содействия рук от горы откололся,8 ударил в изваяние, в ноги его, что из железа и глины, — и раздробил их.
 
видел еси, дондеже отторжеся камень от горы без рук, и удари тело в нозе железны и скудельны, и истни их до конца:

И тогда распались разом железо, глина, медь, серебро и золото и стали как мякина на току летом, и подхватил их ветер и развеял, так что и следа от них не осталось, а камень, что разбил изваяние, стал великой горой и занял всю землю.
 
тогда сотрошася вкупе скудель, железо, медь, сребро и злато, и бысть яко прах от гумна летня: и взят я премногий ветр, и место не обретеся им: камень же поразивый тело бысть гора велика и наполни всю землю.

Таков сон, а теперь объясним царю его значение.
 
Сей есть сон, а сказание его речем пред царем.

Ты, о царь, — величайший из царей,9 которому Бог Небесный даровал царство, могущество, силу и славу.
 
Ты, царю, царь царей, емуже Бог небесный царство даде крепко и державно и честно:

И людей, где бы они ни жили, и зверей земных, и птиц небесных — всех Он тебе подчинил, поставил тебя властелином над всеми. Голова из золота — это ты.
 
во всяцем месте, идеже живут сынове человечи и зверие польстии, и птицы небесныя и рыбы морския дал есть в руку твою и поставил тя властелина всем: ты еси глава златая.

После тебя будет другое царство, менее сильное, затем — третье царство, медное, которое будет править всей землей.
 
И последи тебе востанет царство другое меншее тебе, еже есть сребро, царство же третие, еже есть медь, еже соодолеет всей земли,

А четвертое царство будет прочным, как железо, ибо, подобно железу, которое раскалывает, разбивает и сокрушает всё, оно разобьет и сокрушит все другие царства.
 
и царство четвертое, еже будет крепко аки железо: якоже железо стончевает и умягчает вся, такожде и то истончит и истнит вся.

Царство это окажется разделенным — ведь ты видел, что стопы и пальцы ног были наполовину из гончарной глины, наполовину из железа. Но кое-что от твердости железа в нем будет, поэтому ты и видел, что железо было смешано с глиной.
 
А яко видел еси нозе и персты, часть убо некую железну, часть же некую глиняну, царство разделено будет, и от корене железна будет в нем, якоже видел еси железо смешено с глиною:

А поскольку пальцы ног частью железные, а частью глиняные, будет это царство отчасти прочным, отчасти хрупким.
 
и персты ножнии, часть убо некая железна, часть же некая глиняна, часть некая царства будет крепка и от него будет сокрушена.

То, что ты видел железо, смешанное с глиной, означает: в том царстве люди разных племен породнятся друг с другом, но единым народом не станут, как железо не смешивается с глиной.
 
Яко видел еси железо смешено со глиною, смешены будут во племени человечи, и не будут прилепляющеся сей к сему, якоже железо не смешается со глиною.

Но во дни тех царств Бог Небесный воздвигнет Свое царство; не сокрушит его вовеки никакая сила, и никакому другому народу оно не достанется. Царство это будет стоять вечно, сокрушив и уничтожив все прочие,
 
И во днех царей тех возставит Бог небесный царство, еже во веки не разсыплется, и царство его людем инем не останется, истнит и развеет вся царства, тое же станет во веки,

как тот камень, что в сновидении твоем, отколовшись от горы без содействия рук человеческих, разбил в прах железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Бог показал царю, что случится в будущем. Сну этому следует верить, и толкование его истинно».
 
якоже видел еси, яко отсечеся от горы камень без рук и истни глину, железо, медь, сребро, злато. Бог великий возвести царю, имже подобает быти по сих: и истинен сон, и верно сказание его.

Тогда царь Навуходоносор простерся ниц перед Даниилом и, поклонившись ему, распорядился о жертвоприношении и благовонном курении в его честь.
 
Тогда царь навуходоносор паде на лице и поклонися даниилу, и рече дары и благовония возлияти ему.

И сказал царь Даниилу: «Воистину Бог ваш — Бог богов, Повелитель царей, Открывающий тайны, коль скоро ты смог эту тайну раскрыть».
 
И отвещав царь рече даниилу: поистинне Бог ваш той есть Бог богов и Господь господей и Царь царей, открываяй тайны, понеже возмогл еси открыти тайну сию.

После этого царь возвысил Даниила, пожаловал ему множество ценных даров, назначил наместником всей области Вавилонской и старшим над вавилонскими мудрецами.
 
И возвеличи царь даниила, и дары велики и многи даде ему, и постави его над всею страною вавилонскою и князя воеводам, над всеми мудрыми вавилонскими.

Но по просьбе Даниила царь доверил управление Вавилонией Шадраху, Мешаху и Авед-Него, а самого Даниила оставил на службе при дворе своем.
 
И даниил проси у царя и пристави над делы страны вавилонския седраха, мисаха и авденаго. Даниил же бяше во дворе цареве.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Второй год царствования Навуходоносора — возможно, подразумевается, что Даниил и его товарищи еще не окончили свое трехгодичное обучение (1:5). Но вполне вероятно, что здесь используется вавилонская система счета лет правления, согласно которой юноши были взяты на обучение в год воцарения Навуходоносора, тогда второй и третий годы обучения приходятся на первый и второй годы его царствования. В этом случае «второй год царствования Навуходоносора» — это 603 / 602 г. до Р. Х.
2  [2] — Или: звездочетов, евр. касдим; в книге Даниила это слово употребляется в двух значениях — как этническая общность (жители Вавилонии) и как особый социальный статус: в данном случае оно указывает на принадлежность к касте мудрецов и звездочетов.
4  [3] — Отсюда до конца главы 7 текст написан на арамейском языке.
14  [4] — Букв.: с благоразумием / осторожностью и советом.
15  [5] — Друг. возм. пер.: «О царский сановник, почему царский указ столь суров?» — спросил он.
21  [6] — Или: Ему подвластны времена и сроки; букв.: Он изменяет времена и сроки.
31  [7] — Или: идола / истукана.
34  [8] — Выражение «без содействия рук» подчеркивает сверхъестественный характер события.
37  [9] — Букв.: царь царей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.