Левит 6 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
И рече Господь к моисею, глаголя:

«Если согрешит кто и преступление против ГОСПОДА совершит, отрицая, что взял он у ближнего своего добро какое на хранение или что-либо в долг; или украл, или вымогательством забрал что-нибудь у него;
 
душа яже аще согрешит, и презрев презрит заповеди Господня, и солжет к другу о вдании, или о общине, или о хищении, или преобиде чим ближняго,

или кто найдет потерянное, но не признается в этом, или кто поклялся ложно относительно чего-либо такого, что он якобы может сделать, и тем навлек на себя вину,
 
или обрете погубленое, и солжет о нем, и кленется в неправду о единем от всех, яже аще сотворит человек яко согрешити в них:

тогда тот, кто это сделал и навлек на себя вину, должен вернуть1 всё, что украл или вымогательством взял, должен вернуть и то, что было доверено ему на хранение, или чужое добро, найденное им,
 
и будет егда согрешит и преступит, и отдаст похищеное, еже похити, или обиду, еюже преобиде, или вдание, еже вдано бысть ему, или погибшее, еже обрете:

или что иное, присвоенное им ложной клятвой. При этом нужно возместить законному владельцу полностью ущерб да еще прибавить к тому пятую часть стоимости присвоенного и в тот же день принести жертву провинившегося.2
 
от всякия вещи, еяже ради кляся в неправду, и да отдаст самое то истое, и пятую часть свою приложит ктому: егоже есть, тому да отдаст, в оньже день обличится:

Пусть принесет он ГОСПОДУ жертву признавшего свою вину: он должен привести к священнику из своего стада барана без изъяна какого и соответствующей стоимости.
 
и о преступлении своем да принесет Господу овна от овец непорочна, ценою в немже прегреши:

Священник совершит ради него служение пред ГОСПОДОМ, чтобы восстановить с Ним единение человека провинившегося и чтобы тому простилось всё, в чем он оказался виновен».
 
и да помолится жрец о нем пред Господем, и оставится ему за едино от всех, яже сотвори и преступи в нем.

ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
И рече Господь к моисею, глаголя:

«Вот обряд,3 которому надлежит следовать при всесожжении. (Аарона и сыновей его обяжи выполнять его.) Жертва та, целиком сжигаемая, должна оставаться на жертвеннике, где ей положено гореть всю ночь до самого утра; и огонь на жертвеннике надо поддерживать.
 
заповеждь аарону и сыном его, глаголя: сей закон всесожжения: сие всесожжение на горении его на олтари всю нощь до заутра, и огнь олтаря да горит на нем, и не угасает:

Поутру священник, облачившийся в льняную одежду свою и льняное белье, закрывающее нижнюю часть его тела, соберет весь пепел,4 в который огонь превратил жертву, принесенную во всесожжение на жертвеннике, и подле него высыплет тот пепел.
 
и да облечется жрец в срачицу льняну, и надраги льняны да возвлечет на тело свое, и да изнесет принос, егоже аще изжжет огнь всесожжения от олтаря, и да поставит близ олтаря:

Потом уже, сменив одежды, вынесет священник пепел за стан на чистое, ничем не оскверненное место.
 
и да совлечет ризы своя, и да облечется в ризы ины, и да изнесет принос вне полка на место чисто:

Огонь же на жертвеннике должен гореть неугасимо; и пусть священник каждое утро подкладывает дрова, поддерживая огонь на нем, возлагает на него жертву во всесожжение, а также в дым обращает на нем, к примеру, жир от благодарственной жертвы.
 
и огнь на олтари да горит на нем и не угасает: и да возжжет на нем жрец дрова по вся утра, и да возкладет нань всесожжение, и да возложит нань тук спасения:

Огонь всегда должен гореть на жертвеннике, гореть неугасимо.
 
и огнь всегда да горит на олтари, не угасает:

А обряд приношения хлебного дара таков: один из потомков Аарона5 должен предстать с этим даром перед ГОСПОДОМ, у жертвенника.
 
сей закон жертвы, юже принесут сынове аарони жерцы пред Господем, прямо олтаря:

Пусть возьмет он от сего дара хлебного полную горсть лучшей пшеничной муки с тем ладаном, что положен был на приношение сверху, и с маслом оливковым, и эту для аромата предназначенную часть6 он в дым обратит на жертвеннике — это отрадное ГОСПОДУ благоухание.
 
и да возмет от него (жрец) горсть муки пшеничны жертвенныя с елеем ея и со всем ливаном ея, сущими на жертве: и да вознесет на олтарь принос в воню благовония, в память ея Господу:

Всё, что останется от этого хлебного дара, пусть съедят, сделав из него пресные лепешки, Аарон и сыновья, но есть это они должны на святом месте, во дворе Шатра Откровения.
 
оставшееся же от нея снест аарон и сынове его: пресна да снедятся в месте святе, в притворе скинии свидения да снедят я:

И квасной хлеб из того приношения выпекать нельзя. Я отдал его священникам как долю от сжигаемых в огне приношений Мне — великая святыня это, как и жертвы за грех и за провинность.
 
да не испечется квасна: часть сию дах им от приносов Господних: святая святых суть, якоже еже о гресе, и якоже еже о преступлении:

Только потомки Аарона мужеского пола могут есть эту святыню как то, что им причитается из сжигаемых7 в огне приношений ГОСПОДУ, это принадлежащая им доля из поколения в поколение на все времена. Всё, что ни коснется ее, освятится».8
 
всяк мужеск пол жреческ да снедят ю: законно вечно в роды вашя от принос Господних: всяк, иже аще прикоснется им, освятится.

Говоря с Моисеем, ГОСПОДЬ сказал:
 
И рече Господь к моисею, глаголя:

«Вот то приношение, которым Аарон с сыновьями своими должен выразить преданность9 ГОСПОДУ в день своего помазания: десятая часть эфы лучшей пшеничной муки и постоянно приносимый хлебный дар (половина утром и половина вечером).
 
сей дар аарону и сыном его, егоже принесут Господу в день, в оньже аще помажеши его: десятую часть меры ефи муки пшеничны в жертву всегда, пол ея заутра и пол ея в вечер:

Готовить его следует на сковороде на оливковом масле. Этот хлебный дар, пропитанный маслом, разломленный на куски, должно принести на жертвенник как отрадное благоухание ГОСПОДУ.
 
на сковраде в елеи да сотворится, спряжену да принесет ю витую жертву от укрухов, жертву в воню благовония Господу:

Священник, потомок Аарона, который будет помазан после него, обязан готовить это приношение — оно принадлежит ГОСПОДУ и должно быть полностью в дым обращено,
 
жрец помазанный, иже вместо его от сынов его, да сотворит ю: законно вечно, все да совершится:

ибо каждое хлебное приношение священника должно быть полностью сжигаемо — есть его нельзя!»
 
и всяка жертва жреческа всесожженна да будет и да не снестся.

ГОСПОДЬ велел Моисею
 
И рече Господь Бог моисею, глаголя:

сказать Аарону и сыновьям его: «Обряд жертвоприношения за грех таков: заклание этой жертвы должно совершаться пред ГОСПОДОМ на том же месте, где закалывают жертвы, сжигаемые полностью, — это великая святыня.
 
рцы аарону и сыном его, глаголя: сей закон согрешения: на месте, на немже закалают всесожжения, да закалают яже греха ради пред Господем: святая (бо) святых суть:

И священнику, который приносит жертву за грех, надлежит есть ее мясо; есть его должно на святом месте, во дворе Шатра Откровения.
 
жрец приносяй ю да снест ю: в месте святе да снестся, в притворе скинии свидения:

И чего ни коснется мясо этой жертвы, всё освятится; если же на одежду попадет кровь ее, обрызганное следует отстирать на святом месте.
 
всяк прикасайся мяс ея освятится: и емуже аще воскропится от крове ея на ризу, яже аще воскропится на ню, да исперется на месте святе:

Глиняный сосуд, в котором варилось мясо, надлежит разбить. Если же в медном сосуде варилось то мясо, следует отчистить сосуд и ополоснуть его водой.
 
и сосуд глинян, в немже варится, да разбиется: аще же в медян сосуде сварится, да изтрет его, и измыет водою:

Мясо жертвы за грех — мясо этой великой святыни — могут есть все мужчины из семьи священника.
 
всяк мужеск пол в жерцех да снест ю: святая (бо) святых суть Господу:

Однако ни в коем случае нельзя есть мясо жертвы за грех, если кровь ее вносят в Шатер Откровения, чтобы тем самым в Святилище восстановить единение людей с Богом, — такую жертву следует сжечь на огне.
 
и вся, яже от гресе аще принесутся от крове их в скинию свидения, ко очищению во святыни, да не снедятся, огнем да сожгутся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Или: возместить.
5  [2] — Друг. возм. пер.: в день, когда вина его будет выяснена, он должен будет возместить законному владельцу (ущерб), прибавив к (стоимости присвоенного) пятую ее часть — так в LXX.
9  [3] — Евр. тора — закон / учение; то же в ст. 14 и 25.
10  [4] — Или: пепел, смешанный с жиром.
14  [5] — Букв.: сыны Аарона.
15  [6] — Евр. азкара; см. примеч. к 2:2.
18  [7] — Друг. возм. пер.: это установление о…; то же в ст. 22.
18  [8] — Или: должно / должны быть святым(и).
20  [9] — Букв.: должен принести.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.