По Матфею 17 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Через шесть дней Иисус взял Петра, Иакова и брата его Иоанна и повел их одних на высокую гору.
 
И по днех шестих поят Иисус петра и иакова и иоанна брата его, и возведе их на гору высоку едины,

Там весь облик Его изменился у них на глазах: от лица Его исходило сияние, словно от солнца, а одежды Его белизной лучились, как свет.
 
и преобразися пред ними: и просветися лице его яко солнце, ризы же его быша белы яко свет.

И явились им Моисей и Илия, они беседовали с Иисусом.
 
И се, явистася им моисей и илиа, с ним глаголюща.

Тут Петр сказал Ему: «Господи! Хорошо нам здесь! Если хочешь, поставим мы на этом месте три шатра: один — Тебе, Моисею — другой и один — Илии?»
 
Отвещав же петр рече (ко) Иисусови: Господи, добро есть нам зде быти: аще хощеши, сотворим зде три сени, тебе едину, и моисеови едину, и едину илии.

Он еще говорил, когда вдруг покрыло их сияющее облако. И раздался из облака голос: «Это — Сын Мой возлюбленный, в Нем радость Моя. Его слушайте!»
 
Еще (же) ему глаголющу, се, облак светел осени их: и се, глас из облака глаголя: сей есть Сын мой возлюбленный, о немже благоволих: того послушайте.

Услышав голос, ученики в страхе упали ниц.
 
И слышавше ученицы падоша ницы и убояшася зело.

Но Иисус подошел и, коснувшись их, сказал: «Вставайте! Не бойтесь!»
 
И приступль Иисус прикоснуся их и рече: востаните и не бойтеся.

Подняв глаза, они никого уже, кроме Иисуса, не увидели.
 
Возведше же очи свои, ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго.

А когда спускались они с горы, Иисус наказал им: «Никому о явленном вам не говорите, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых».
 
И сходящым им с горы, заповеда им Иисус, глаголя: ни комуже поведите видения, дондеже Сын Человеческий из мертвых воскреснет.

Ученики спросили Его: «Почему тогда книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?»
 
И вопросиша его ученицы его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко илии подобает приити прежде?

«Илия, — ответил Он, — действительно должен был прийти и всё восстановить.
 
Иисус же отвещав рече им: илиа убо приидет прежде и устроит вся:

Но скажу вам, что Илия уже приходил, однако его не узнали и поступили с ним по своему произволу. Предстоит пострадать от них и Сыну Человеческому».
 
глаголю же вам, яко илиа уже прииде, и не познаша его, но сотвориша о нем, елика восхотеша: тако и Сын Человеческий имать пострадати от них.

Тогда поняли ученики, что говорил Он им об Иоанне Крестителе.
 
Тогда разумеша ученицы, яко о иоанне крестители рече им.

Когда они вернулись к людям, подошел к Иисусу человек и, упав перед Ним на колени,
 
И пришедшым им к народу, приступи к нему человек, кланяяся ему

сказал: «Господин мой, смилуйся над сыном моим! У него падучая, и он сильно мучается: часто бросается то в огонь, то в воду.
 
и глаголя: Господи, помилуй сына моего, яко на новы месяцы беснуется и зле страждет: множицею бо падает во огнь и множицею в воду:

Я привел его к ученикам Твоим, но они не смогли его исцелить».
 
и приведох его ко учеником твоим, и не возмогоша его изцелити.

«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Долго ли Мне еще с вами быть? Долго Мне еще вас терпеть? Приведите его сюда ко Мне!»
 
Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду с вами? доколе терплю вам? приведите ми его семо.

Иисус повелел бесу, и тот оставил мальчика, который в тот же миг стал здоров.
 
И запрети ему Иисус, и изыде из него бес: и изцеле отрок от часа того.

Позднее, когда Иисус остался один, ученики подошли к Нему и спросили: «Почему же мы не смогли изгнать его?»
 
Тогда приступльше ученицы ко Иисусу на едине, реша: почто мы не возмогохом изгнати его?

«Слишком мало веры1 у вас, — ответил Он им. — Воистину, если вера ваша будет хотя бы с зерно горчичное, и вы скажете этой горе: „Передвинься отсюда туда!“ — она передвинется, и не будет ничего для вас невозможного».
 
Иисус же рече им: за неверствие ваше: аминь бо глаголю вам: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей: прейди отсюду тамо, и прейдет: и ничтоже невозможно будет вам:

[отсутствует]2
 
сей же род не исходит, токмо молитвою и постом.

Когда Иисус был вместе с учениками в Галилее, Он сказал им: «Предан будет Сын Человеческий в руки людей,
 
Живущым же им в галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын Человеческий в руце человеком,

и убьют Его, а на третий день Бог воскресит Его». Глубокая печаль овладела тогда учениками.
 
и убиют его, и в третий день востанет. И скорбни быша зело.

Когда пришли они в Капернаум, к Петру обратились сборщики налога на Храм.3 Они спросили: «Не заплатит ли ваш Учитель храмовый налог?»
 
Пришедшым же им в капернаум, приступиша приемлющии дидрахмы к петрови и реша: учитель ваш не даст ли дидрахмы?

«Да», — ответил Петр. Когда он вошел в дом, Иисус встретил его вопросом: «Симон! Как ты думаешь, с кого земные цари взимают налог или подать? Со своих сыновей или с чужих4 людей? »
 
Глаголя: ей. И егда вниде в дом, предвари его Иисус, глаголя: что ти мнится, симоне? царие земстии от киих приемлют дани или кинсон? от своих ли сынов, или от чужих?

«С чужих», — ответил Петр. «Значит, — сказал Иисус, — сыновья свободны.
 
Глагола ему петр: от чужих. Рече ему Иисус: убо свободни суть сынове:

Но чтобы не оттолкнуть понапрасну этих людей, ступай к морю и закинь удочку. Возьми рыбу, которая попадется первой, открой ей рот, — там найдешь ты монету в четыре драхмы,5 — возьми ее и отдай им за нас обоих».
 
но да не соблазним их, шед на море, верзи удицу, и, юже прежде имеши рыбу, возми: и отверз уста ей, обрящеши статир: той взем даждь им за мя и за ся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
20  [1] — В некот. рукописях: из-за вашего неверия.
21  [2] — Некот. рукописи добавляют: этот же род изгоняется не иначе, как молитвой и постом (ср. Мк 9:29).
24  [3] — Букв.: сборщики дидрахм. Дидрахма («двойная драхма») — греческая монета, размер обычного налога на Храм.
25  [4] — Друг. возм. пер.: со своего или чужого (покоренного) народа.
27  [5] — Букв.: статир — греческая серебряная монета, равная четырем драхмам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.