По Матфею 23 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Затем, обратившись к народу и к ученикам Своим, Иисус сказал:
 
Тогда Иисус глагола к народом и учеником своим,

«Фарисеи и книжники заняли место Моисея, чтобы быть им учителями,
 
глаголя: на моисеове седалищи седоша книжницы и фарисее:

поэтому слушайтесь их и делайте всё, что они говорят вам, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.
 
вся убо, елика аще рекут вам блюсти, соблюдайте и творите: по делом же их не творите: глаголют бо, и не творят:

Связывают они тяжелые [и неподъемные] ноши и взваливают их на плечи людей, сами же до нош этих и пальцем дотронуться не хотят.
 
связуют бо бремена тяжка и бедне носима, и возлагают на плеща человеческа, перстом же своим не хотят двигнути их.

Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти1 удлиняют на краях одежд своих.
 
Вся же дела своя творят, да видими будут человеки: разширяют же хранилища своя и величают воскрилия риз своих:

Почетные занимают они места на пирах и первые сидения в синагогах,
 
любят же преждевозлегания на вечерях, и преждеседания на сонмищих,

любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“2
 
и целования на торжищих, и зватися от человек: учителю, учителю.

А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.
 
Вы же не нарицайтеся учителие: един бо есть ваш учитель, Христос: вси же вы братия есте:

И „отцом“ своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас — Небесный Отец.
 
и отца не зовите себе на земли: един бо есть Отец ваш, иже на небесех:

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.
 
ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть наставник ваш, Христос.

Кто самый главный у вас, должен для вас быть слугой.
 
Болий же в вас да будет вам слуга:

Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя — вознесен.
 
иже бо вознесется, смирится: и смиряяйся вознесется.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.
 
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко затворяете Царствие небесное пред человеки: вы бо не входите, ни входящих оставляете внити.

[отсутствует] 3
 
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко снедаете домы вдовиц, и виною далече молитвы творяще: сего ради лишшее приимете осуждение.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить хоть одного в веру, и когда удается вам это, то делаете его вдвое достойнейшим геенны, чем сами вы.
 
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко преходите море и сушу, сотворити единаго пришелца: и егда будет, творите его сына геенны сугубейша вас.

Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: „Если кто поклянется Храмом, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется золотом Храма, тот связан клятвой “.
 
Горе вам, вожди слепии, глаголющии: иже аще кленется церковию, ничесоже есть: а иже кленется златом церковным, должен есть.

Безумные и слепые! Что же важнее: золото или Храм, освящающий золото?
 
Буи и слепии, что бо более есть, злато ли, или церковь, святящая злато?

Вы говорите: „Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связан клятвой “.
 
И: иже аще кленется олтарем, ничесоже есть: а иже кленется даром, иже верху его, должен есть.

Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его?
 
Буи и слепии, что бо более, дар ли, или олтарь, святяй дар?

Ведь тот, кто клянется жертвенником, клянется не только им одним, но и всем, что на нем.
 
Иже убо кленется олтарем, кленется им и сущим верху его:

И поклявшийся Храмом клянется не только Храмом, но и Живущим в нем.
 
и иже кленется церковию, кленется ею и живущим в ней:

И клянущийся Небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.
 
и кленыйся небесем кленется престолом Божиим и седящим на нем.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы отдаете десятину с мяты, укропа и тмина, а более важное в Законе: справедливость, милосердие и верность4 — оставили; вот что вам надо было делать, хотя и того не оставлять.
 
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко одесятствуете мятву и копр и кимин, и остависте вящшая закона, суд и милость и веру: сия (же) подобаше творити, и онех не оставляти.

Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
 
Вожди слепии, оцеждающии комары, велблуды же пожирающе.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы содержите снаружи чашу и блюдо в чистоте, а то, что в них, свидетельствует о вашей хищности и необузданности.
 
Горе вам, книжницы и фарисее лицемери, яко очищаете внешнее сткляницы и блюда, внутрьуду же суть полни хищения и неправды:

Слепой фарисей! Очисти сначала чашу5 внутри, тогда чистой будет она и снаружи.
 
фарисее слепый, очисти прежде внутреннее сткляницы и блюда, да будет и внешнее има чисто.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы:6 снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.
 
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:

Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
 
тако и вы, внеуду убо являетеся человеком праведни, внутрьуду же есте полни лицемерия и беззакония.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников
 
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко зиждете гробы пророческия, и красите раки праведных,

и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“.
 
и глаголете: аще быхом были во дни отец наших, не быхом убо общницы им были в крови пророк:

Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков.
 
темже сами свидетелствуете себе, яко сынове есте избивших пророки:

Вот и усугубляйте вину отцов своих!
 
и вы исполните меру отец ваших.

Змеи! Отродье змеиное! И вы думаете избежать суда и участи быть ввергнутыми в геенну?
 
Змия, порождения ехиднова, како убежите от суда (огня) геенскаго?

Вот посылаю Я к вам пророков, мудрых людей и истинных книжников. Одних вы убьете и распнете, других бичевать будете в своих синагогах и гнать из города в город,
 
Сего ради, се, аз послю к вам пророки и премудры и книжники: и от них убиете и распнете, и от них биете на сонмищих ваших, и изженете от града во град:

и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, — от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником.
 
яко да приидет на вы всяка кровь праведна, проливаемая на земли, от крове авеля праведнаго до крове захарии сына варахиина, егоже убисте между церковию и олтарем.

Истинно говорю вам: падет всё это на ныне живущих.
 
Аминь глаголю вам: (яко) приидут вся сия на род сей.

Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как птица собирает своих птенцов под крылья свои, но не захотели вы.
 
Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки и камением побиваяй посланныя к тебе, колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте?

Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш.
 
Се, оставляется вам дом ваш пуст.

Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господа!“»7
 
глаголю бо вам: (яко) не имате мене видети отселе, дондеже речете: благословен грядый во имя Господне.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — См. Чис 15:37−40.
7  [2] — См. в Словаре Равви.
14  [3] — Некот. рукописи добавляют: горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы наживаетесь за счет вдов и напоказ долго молитесь, — какой же суровый приговор ждет вас! (Ср. Мк 12:40 и Лк 20:47).
23  [4] — Или: веру.
26  [5] — В некот. рукописях: чашу и блюдо.
27  [6] — Для гробниц или склепов в Палестине большей частью служили пещеры или гроты, которые окрашивались в белый цвет во избежание осквернения через прикосновение к ним.
39  [7] — Пс 118 (117):26.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.