По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Оставалось два дня до праздника Пасхи и Пресных Хлебов,1 и первосвященники и книжники думали, под каким предлогом можно им будет схватить Иисуса и убить.
 
Бе же пасха и опресноцы по двою днию: и искаху архиерее и книжницы, како его лестию емше убиют:

« Только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было волнений в народе».
 
глаголаху же: (но) не в праздник, еда како молва будет людска.

Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда2 пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого3 нардового масла.4 Разбив сосуд,5 она стала лить благовония на голову Иисуса.
 
И сущу ему в вифании, в дому симона прокаженнаго, возлежащу ему, прииде жена, имущи алавастр мира нарднаго пистикиа многоценна: и сокрушши алавастр, возливаше ему на главу.

Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?
 
Бяху же нецыи негодующе в себе и глаголюще: почто гибель сия мирная бысть?

Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.
 
можаше бо сие продано быти вящше триех сот пенязь и датися нищым. И прещаху ей.

«Оставьте ее! — сказал Иисус. — Зачем вы ее огорчаете? Доброе дело она сделала для Меня.
 
Иисус же рече: оставите ю: что ей труды даете? добро дело содела о мне.

Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.
 
Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате.

Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.
 
Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение.

Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».
 
Аминь глаголю вам: идеже аще проповестся Евангелие сие во всем мире, и еже сотвори сия, глаголано будет в память ея.

В то время Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать6 им Иисуса.
 
И иуда искариотский, един от обоюнадесяте, иде ко архиереем, да предаст его им.

Те же, услышав это, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
 
Они же слышавше возрадовашася и обещаша ему сребреники дати. И искаше, како его в удобно время предаст.

И в первый день праздника Пресных Хлебов (когда закалывают пасхального ягненка) ученики Иисуса сказали Ему: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
 
И в первый день опреснок, егда пасху жряху, глаголаша ему ученицы его: где хощеши, шедше уготоваем, да яси пасху?

Он послал двух учеников Своих, сказав им: «Ступайте в город, и там встретится вам человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним,
 
И посла два от ученик своих и глагола има: идита во град: и срящет вас человек в скудельнице воду нося: по нем идита,

пока он не войдет в дом, и скажите хозяину дома: „Учитель спрашивает: „Где комната для Меня, в которой Я мог бы разделить пасхальную трапезу с учениками Своими?“
 
и идеже аще внидет, рцыта господину дому, яко учитель глаголет: где есть виталница, идеже пасху со ученики моими снем?

И он покажет вам большую горницу, устланную и приготовленную для праздника, там и приготовьте нам».
 
и той вама покажет горницу велию, постлану, готову: ту уготовайта нам.

Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
И изыдоста ученика его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху.

Настал вечер, и пришел Иисус вместе с Двенадцатью.
 
И вечеру бывшу прииде со обеманадесяте.

За столом, во время трапезы, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».
 
И возлежащым им и ядущым, рече Иисус: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя, ядый со мною.

Они опечалились и стали один за другим спрашивать Его: «Ведь это не я?»7
 
Они же начаша скорбети и глаголати ему един по единому: еда аз? И другий: еда аз?

«Один из Двенадцати, — ответил Он им, — обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.
 
Он же отвещав рече им: един от обоюнадесяте, омочивый со мною в солило.

Ибо Сын Человеческий идет навстречу Своей участи, как написано о Нем, но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого: лучше было бы человеку тому не родиться».
 
Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добрее было бы ему, аще не бы родился человек той.

И когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал им со словами: «Возьмите.8 Это — тело Мое».
 
И ядущым им, приемь Иисус хлеб, (и) благословив, преломи и даде им, и рече: приимите, ядите: сие есть тело мое.

И взяв чашу, Он возблагодарил Бога и дал ее им, и все они пили из нее.
 
И приим чашу, хвалу воздав, даде им: и пиша от нея вси.

«Это — кровь Моя, кровь нового завета,9 за многих проливаемая, — сказал Он им. —
 
И рече им: сия есть кровь моя новаго завета, за многи изливаема:

Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы10 до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».
 
аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии.

Пропев пасхальные псалмы,11 они отправились на Масличную гору.
 
И воспевше изыдоша в гору елеонскую.

И сказал им Иисус: «Все вы отступитесь, ибо сказано в Писании: „Сражу пастыряи разбегутся овцы“.12
 
И глагола им Иисус, яко вси соблазнитеся о мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы.

Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».
 
Но потом, егда воскресну, варяю вы в галилеи.

Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь ».
 
Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.

«Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — сегодня, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
 
И глагола ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко ты днесь в нощь сию, прежде даже вторицею петель не возгласит, трикраты отвержешися мене.

Но Петр с еще большей настойчивостью говорил: «Даже если мне суждено и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя!» Так говорили и все остальные.
 
Он же множае глаголаше паче: аще (же) ми есть с тобою и умрети, не отвергуся тебе. Такожде и вси глаголаху.

Когда они пришли на место, называемое Гефсимания, Он сказал ученикам Своим: «Посидите и подождите здесь, пока Я буду молиться».
 
И приидоша в весь, ейже имя гефсиманиа: и глагола учеником своим: седите зде, дондеже шед помолюся.

И взял Он с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Охваченный ужасом и томлением,
 
И поят петра и иакова и иоанна с собою: и начат ужасатися и тужити.

сказал Он им: «В смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте».
 
И глагола им: прискорбна есть душа моя до смерти: будите зде и бдите.

Затем Он отошел немного, упал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час,
 
И прешед мало, паде на земли и моляшеся, да, аще возможно есть, мимо идет от него час:

и говорил: «Авва,13 Отец мой! Тебе всё возможно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как Я хочу, а как Ты».
 
и глаголаше: авва Отче, вся возможна тебе: мимо неси от мене чашу сию: но не еже аз хощу, но еже ты.

Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?
 
И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».
 
бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
И паки шед помолися, тожде слово рек.

Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.
 
И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали.

Он пришел в третий раз и сказал им: «Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Настал час: Сын Человеческий отдан будет в руки грешников.
 
И прииде третицею и глагола им: спите прочее и почивайте: приспе конец, прииде час: се, предается Сын Человеческий в руки грешником:

Вставайте, пойдем! Тот, кто предает Меня, совсем рядом».
 
востаните, идем: се, предаяй мя приближися.

Иисус еще говорил это, когда пришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
И абие, еще ему глаголющу, прииде иуда, един сый от обоюнадесяте, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и книжник и старец.

Предающий Его заранее договорился с ними, что подаст им условный знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его и уводите так, чтобы было надежно!»
 
Даде же предаяй его знамение им, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его и ведите (его) сохранно.

И, придя в Гефсиманию, он подошел прямо к Иисусу и сказал: «Равви!» — и поцеловал Его.
 
И пришед, абие приступль к нему, глагола (ему): равви, равви. И облобыза его.

И тогда пришедшие схватили и крепко держали Его.
 
Они же возложиша руце свои на него и яша его.

Один же из учеников Его выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
 
Един же некто от стоящих извлек нож, удари раба архиереова и уреза ему ухо.

«Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, — сказал им Иисус. —
 
И отвещав Иисус рече им: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя?

Каждый день Я был с вами, уча в Храме, и вы не пытались схватить Меня. Но сказанное в Писаниях должно исполниться».
 
по вся дни бех при вас в церкви учя, и не ясте мене: но да сбудется писание.

Тогда все ученики, покинув Его, убежали.
 
И оставльше его, вси бежаша.

Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,
 
И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу.

но он, оставив покрывало, убежал от них нагим.
 
Он же оставль плащаницу, наг бежа от них.

И отвели Иисуса к первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
И ведоша Иисуса ко архиерею: и снидошася к нему вси архиерее и книжницы и старцы.

И Петр следовал за Иисусом поодаль до самого дома первосвященника, там, во дворе, он сел вместе со слугами и грелся у костра.
 
И петр издалеча вслед его иде до внутрь во двор архиереов: и бе седя со слугами и греяся при свещи.

Первосвященники же и весь Синедрион14 пытались найти какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не находили.
 
Архиерее же и весь сонм искаху на Иисуса свидетелства, да умертвят его: и не обретаху.

Хотя многие и лжесвидетельствовали против Него, но их свидетельства не совпадали.
 
Мнози бо лжесвидетелствоваху на него, и равна свидетелства не бяху.

Некоторые лжесвидетели, выступавшие против Него, утверждали:
 
И нецыи воставше лжесвидетелствоваху на него, глаголюще:

«Мы слышали, как Он говорил: „Я разрушу Храм этот рукотворный и построю за три дня другой, нерукотворный“».
 
яко мы слышахом его глаголюща, яко аз разорю церковь сию рукотвореную и треми денми ину нерукотворену созижду.

Но и эти свидетельства не совпадали.
 
И ни тако равно бе свидетелство их.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?»
 
И востав архиерей посреде, вопроси Иисуса, глаголя: не отвещаваеши ли ничесоже? что сии на тя свидетелствуют?

Но Иисус молчал и не давал никакого ответа. Снова спросил Его первосвященник: «Ты ли Мессия,15 Сын Благословенного?»
 
Он же молчаше и ничтоже отвещаваше. Паки архиерей вопроси его и глагола ему: ты ли еси Христос, Сын благословеннаго?

«Да,16 — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего, и увидите, как на землю явится Он с облаками небесными».17
 
Иисус же рече: аз есмь: и узрите Сына Человеческаго о десную седяща силы и грядуща со облаки небесными.

Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и воскликнул: «Какие еще нам нужны свидетели?
 
Архиерей же растерзав ризы своя, глагола: что еще требуем свидетелей?

Вы сами только что слышали богохульство! Что скажете?» Приговор всех был единодушным:18 «Виновен Он и достоин смерти».
 
слышасте хулу: что вам мнится? Они же вси осудиша его быти повинна смерти.

Тогда некоторые стали плевать в Него, и, закрывая Ему лицо, били Его кулаками по лицу, и говорили Ему: «Раз уж Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя! »19 Также и слуги били Его.
 
И начаша нецыи плювати нань, и прикрывати лице его, и мучити его, и глаголати ему: прорцы. И слуги по ланитома его бияху.

В то время, как Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
И сущу петрови во дворе низу, прииде едина от рабынь архиереовых,

Заметив Петра, гревшегося у огня, она всмотрелась в него и сказала: «Ты тоже был с Этим Назарянином, с Иисусом!»
 
и видевши петра греющася, воззревши на него, глагола: и ты с назарянином Иисусом был еси.

Но Петр стал отрицать это. «Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь!» — сказал он и вышел наружу, во внешний двор. [Тут запел петух.]
 
Он же отвержеся, глаголя: не вем, ниже знаю, что ты глаголеши. И изыде вон на преддворие: и алектор возгласи.

Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них».
 
И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть.

И он опять отрицал это. Через некоторое время стоявшие рядом тоже сказали Петру: «Оно и верно, что ты один из них, ты же галилеянин».20
 
Он же паки отметашеся. И помале паки предстоящии глаголаху петрови: воистинну от них еси: ибо галилеанин еси, и беседа твоя подобится.

Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!»
 
Он же нача ротитися и клятися, яко не вем Человека сего, егоже вы глаголете.

И тотчас петух пропел во второй раз.21 Тогда вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И разрыдался он.22
 
И второе алектор возгласи. И помяну петр глагол, егоже рече ему Иисус, яко прежде даже петель не возгласит двакраты, отвержешися мене трикраты. И начен плакашеся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи.
3  [2] — Букв.: когда Он (Иисус) возлежал.
3  [3] — Друг. возм. пер.: фисташкового.
3  [4] — Букв.: мира. Миро — дорогостоящая смесь благовонных масел; то же в ст. 4 и 5.
3  [5] — Возможно, это был герметичный сосуд с узким горлышком, которое отбивалось, когда сосуд нужно было открыть.
10  [6] — Или: выдать.
19  [7] — Некот. рукописи добавляют: и другой: «Ведь это не я?»
22  [8] — Некот. рукописи добавляют: ешьте.
24  [9] — См. в Словаре Завет.
25  [10] — «Плод виноградной лозы» — литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике.
26  [11] — Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113 (112) — 118 (117)) обычно завершался пасхальный ужин.
27  [12] — Зах 13:7.
36  [13] — Арам.: (дорогой) отец.
55  [14] — См. в Словаре Синедрион.
61  [15] — Греч.: Христос.
62  [16] — Букв.: Я.
62  [17] — Пс 110 (109):1; Дан 7:13.
64  [18] — Букв.: все же осудили Его.
65  [19] — Букв.: говорили Ему: «Пророчествуй!»
70  [20] — Некот. рукописи добавляют: и произношение твое похоже.
72  [21] — Некот. рукописи опускают: тотчас и во второй раз.
72  [22] — Друг. возм. пер.: и, пав духом, он заплакал; или: выбежав, заплакал; или: и, подумав об этом, заплакал; или: и, закрыв голову, разрыдался.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.