По Иоанну 13 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Было это накануне праздника Пасхи. Иисус знал, что пришло для Него время перейти из мира сего к Отцу. Он всегда любил в этом мире тех, кто пошел за Ним,1 и любил Он их до конца.
 
Прежде же праздника пасхи, ведый Иисус, яко прииде ему час, да прейдет от мира сего ко Отцу, возлюбль своя сущыя в мире, до конца возлюби их.

И во время ужина,2 когда дьявол уже внушил Иуде,3 сыну Симона Искариота, мысль о том, чтобы предать Иисуса,
 
И вечери бывшей, диаволу уже вложившу в сердце иуде симонову искариотскому, да его предаст,

Иисус, зная, что Отец всё вверил Ему и что Он от Бога пришел и к Богу идет,
 
ведый Иисус, яко вся даде ему Отец в руце, и яко от Бога изыде и к Богу грядет:

встал из-за стола, снял верхнюю одежду, взял полотенце и опоясался им.
 
воста от вечери и положи ризы, и приемь лентион, препоясася:

Потом Он налил воду в таз4 и стал мыть ноги ученикам, вытирая их полотенцем, которым был опоясан.
 
потом влия воду во умывалницу и начат умывати ноги учеником и отирати лентием, имже бе препоясан.

Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!»
 
Прииде же к симону петру, и глагола ему той: Господи, ты ли мои умыеши нозе?

«Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время5 — поймешь».
 
Отвеща Иисус и рече ему: еже аз творю, ты не веси ныне, уразумееши же по сих.

«Никогда не допущу, чтобы мыл Ты мне ноги!» — воспротивился Петр. «Если не омою тебя, тогда ничего не может быть у нас общего»,6 — твердо сказал Иисус.
 
Глагола ему петр: не умыеши ногу моею во веки. Отвеща ему Иисус: аще не умыю тебе, не имаши части со мною.

« Тогда, — воскликнул Симон Петр, — не только ноги мои, Господи, но и руки, и голову».
 
Глагола ему симон петр: Господи, не нозе мои токмо, но и руце и главу.

Иисус же сказал: «Не нужно это тому, кто уже весь омыт,7 разве что ноги его стоит вымыть, а сам он чист, вы ведь чисты, впрочем, не все».
 
глагола ему Иисус: измовенный не требует, токмо нозе умыти, есть бо весь чист: и вы чисти есте, но не вси.

Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
 
Ведяше бо предающаго его: сего ради рече, яко не вси чисти есте.

Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу:8 «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
 
Егда же умы ноги их, прият ризы своя, возлег паки, рече им: весте ли, что сотворих вам?

Вы называете Меня Учителем и Господом и верно говорите, ведь так оно и есть.
 
Вы глашаете мя учителя и Господа, и добре глаголете: есмь бо.

Если же Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу.
 
Аще убо аз умых ваши нозе, Господь и учитель, и вы должни есте друг другу умывати нозе:

Ибо Я подал вам пример: что Я сделал вам, делайте и вы.
 
образ бо дах вам, да, якоже аз сотворих вам, и вы творите.

Помните слова Мои, слуга не больше господина своего, и посланец не больше того, кто его послал.
 
Аминь, аминь глаголю вам: несть раб болий господа своего, ни посланник болий пославшаго его.

Зная это, блаженны9 будете, если станете теперь и поступать так.
 
Аще сия весте, блажени есте, аще творите я.

Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но и сказанное в Писании должно исполниться: „Тот, кто хлеб ест со Мной,10 восстал против Меня“.11
 
Не о всех вас глаголю: аз (бо) вем, ихже избрах: но да писание сбудется: ядый со мною хлеб воздвиже на мя пяту свою.

Говорю вам об этом уже сейчас, до того, как произойдет это, дабы, когда всё уже случится, поверили вы, что Я и есть12 Тот, Кем Себя называю.
 
Отселе глаголю вам, прежде даже не будет, да, егда будет, веру имете, яко аз есмь.

Уверяю вас, принимающий того, кого пошлю Я, Меня принимает, а кто Меня принимает, принимает Пославшего Меня».
 
Аминь, аминь глаголю вам: приемляй, аще кого послю, мене приемлет: а приемляй мене приемлет пославшаго мя.

Сказав это, Иисус в сильном душевном волнении добавил:13 «Прямо вам говорю: один из вас предаст Меня».
 
Сия рек Иисус возмутися духом и свидетелствова и рече: аминь, аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя.

Ученики в растерянности посмотрели друг на друга: «О ком говорит Он?»
 
Сзирахуся убо между собою ученицы, недоумеющеся, о ком глаголет.

Случилось, что ученик, которого Иисус особенно любил, возлежал рядом с Ним.14
 
Бе же един от ученик его возлежя на лоне Иисусове, егоже любляше Иисус:

Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.15
 
поману же сему симон петр вопросити, кто бы был, о немже глаголет.

Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?»
 
Напад же той на перси Иисусовы, глагола ему: Господи, кто есть?

Иисус ответил: «Тот, кому подам Я, обмакнувши, кусок хлеба». Сказав это, Он [взял] кусок и, обмакнув его, подал Иуде, сыну Симона Искариота.
 
Отвеща Иисус: той есть, емуже аз омочив хлеб подам. И омочь хлеб, даде иуде симонову искариотскому.

Как только Иуда взял этот кусок, вселился в него сатана.16 Тогда Иисус сказал ему: «Что ж, делай, что начал,17 скорее!»
 
И по хлебе тогда вниде в онь сатана. глагола убо ему Иисус: еже твориши, сотвори скоро.

Никто из учеников не понял, к чему Он сказал это Иуде.
 
Сего же никтоже разуме от возлежащих, к чесому рече ему.

А поскольку общие деньги хранились у Иуды,18 то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что-нибудь дал.
 
Нецыи же мняху, понеже ковчежец имяше иуда, яко глаголет ему Иисус: купи, еже требуем на праздник: или нищым да нечто даст.

Иуда съел кусок хлеба и тотчас же вышел. Была ночь.
 
Приим же он хлеб, абие изыде: бе же нощь. Егда изыде,

Когда вышел Иуда, Иисус сказал: «Вот теперь уже явлен в славе Своей Сын Человеческий, и в Нем Сам Бог явлен в славе Своей.
 
глагола Иисус: ныне прославися Сын Человеческий, и Бог прославися о нем:

[И если Бог в Нем прославлен], то и Бог не замедлит в Себе явить миру славу Сына Человеческого.19
 
аще Бог прославися о нем, и Бог прославит его в себе, и абие прославит его.

Дети Мои, недолго осталось Мне быть с вами, потом будете искать Меня, но, как сказал Я книжникам и фарисеям,20 а теперь и вам говорю, куда иду Я, не сможете вы пойти за Мной.
 
Чадца, еще с вами мало есмь: взыщете мене, и якоже рех иудеом, яко аможе аз иду, вы не можете приити: и вам глаголю ныне.

Даю вам новую заповедь: любите друг друга! Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
 
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга: якоже возлюбих вы, да и вы любите себе:

И если будет любовь между вами, все будут знать, что вы — ученики Мои».
 
о сем разумеют вси, яко мои ученицы есте, аще любовь имате между собою.

Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?» «Куда Я иду, — ответил [ему] Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь».
 
Глагола ему симон петр: Господи, камо идеши? Отвеща ему Иисус: аможе (аз) иду, не можеши ныне по мне ити: последи же по мне идеши.

«Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»
 
Глагола ему петр: Господи, почто не могу ныне по тебе ити? (ныне) душу мою за тя положу.

Иисус сказал на это: «Ты жизнь готов отдать за Меня? Поверь же, еще до того, как поутру пропоет петух, трижды отречешься ты от Меня».
 
Отвеща ему Иисус: душу ли твою за мя положиши? аминь, аминь глаголю тебе: не возгласит алектор, дондеже отвержешися мене трищи.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: полюбив Своих, (находящихся) в мире.
2  [2] — Есть достаточно оснований считать, что это был пасхальный ужин и что именно здесь Христом было установлено служение, именуемое Вечерей Господней.
2  [3] — Или: дьявол уже заронил в сердце Иуды.
5  [4] — Друг. возм. пер.: в кувшин (из которого воду лили на ноги).
7  [5] — Букв.: но после.
8  [6] — Букв.: нет у тебя части со Мной.
10  [7] — Букв.: омытого нет нужды мыть.
12  [8] — Букв.: и снова возлег.
17  [9] — См. в Словаре Блаженный.
18  [10] — В некот. рукописях: кто ест Мой хлеб.
18  [11] — Букв.: поднял на Меня пяту свою. Пс 41 (40):10.
19  [12] — См. примеч. к 4:26.
21  [13] — Букв.: Иисус был потрясен в духе, и свидетельствовал.
23  [14] — Букв.: у груди Иисуса.
24  [15] — В некот. рукописях: Симон Петр подает ему знак и говорит: «Скажи, кто это, о ком Он говорит».
27  [16] — См. в Словаре Сатана.
27  [17] — Букв.: что делаешь, делай.
29  [18] — Букв.: так как у Иуды был ящик (для денег).
32  [19] — Букв.: если Бог прославлен в Нем, то и Бог прославит Его в Нем и тотчас прославит Его.
33  [20] — Букв.: иудеям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.