По Иоанну 6 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

После того Иисус отправился на другую сторону Галилейского ( по-другому — Тивериадского) моря.
 
По сих иде Иисус на он пол моря галилеи тивериадска:

За Ним следовала большая толпа: люди видели чудеса,1 совершаемые Им при исцелении больных.
 
и по нем идяше народ мног, яко видяху знамения его, яже творяше над недужными.

Иисус поднялся на гору и сел там с учениками Своими.
 
Взыде же на гору Иисус и ту седяше со ученики своими.

Приближалась Пасха, праздник иудейский.
 
Бе же близ пасха, праздник жидовский.

Оглядевшись и увидев, что к Нему приближается большая толпа, Иисус спросил Филиппа: «Где бы купить хлеба, чтобы накормить их?»
 
Возвед убо Иисус очи и видев, яко мног народ грядет к нему, глагола к филиппу: чим купим хлебы, да ядят сии?

Сам-то Он знал уже, что сделает, а спросил для того, чтобы испытать ученика.
 
Сие же глаголаше искушая его: сам бо ведяше, что хощет сотворити.

«Не хватит и двухсот денариев,2 чтобы каждому хоть немного хлеба досталось», — отвечал Филипп.
 
Отвеща ему филипп: двема стома пенязей хлебы не довлеют им, да кийждо их мало что приимет.

Тогда Андрей — один из учеников, брат Симона Петра, — сказал Иисусу:
 
Глагола ему един от ученик его, андрей, брат симона петра:

«Есть здесь у одного мальчика в толпе пять небольших ячменных хлебов и две рыбки. Но что это на такую толпу?»
 
есть отрочищь зде един, иже имать пять хлеб ячменных и две рыбе: но сии что суть на толико?

«Пусть все сядут!»3 — сказал Иисус. Там было много травы, и люди (среди них только мужчин было тысяч пять) расположились на ней.
 
Рече же Иисус: сотворите человеки возлещи. Бе же трава многа на месте. Возлеже убо мужей числом яко пять тысящ.

Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, дал тем, кто расположился на траве. То же сделал Он и с рыбой, и ели все, сколько хотели.
 
Прият же хлебы Иисус и, хвалу воздав, подаде учеником, ученицы же возлежащым: такожде и от рыбу, елико хотяху.

Когда люди насытились, Иисус сказал ученикам: «Соберите оставшееся, чтобы ничто не пропало!»
 
И яко насытишася, глагола учеником своим: соберите избытки укрух, да не погибнет ничтоже.

Те собрали всё, что осталось несъеденным от пяти наломанных ячменных хлебов, и наполнили этим целых двенадцать корзин.
 
Собраша же и исполниша дванадесяте кошя укрух от пятих хлеб ячменных, иже избыша ядшым.

Увидев, какое чудо сотворил Иисус, люди стали говорить: «Воистину Он и есть тот Пророк, о Котором говорится, что должно прийти Ему в мир».
 
Человецы же видевше знамение, еже сотвори Иисус, глаголаху, яко сей есть воистинну пророк грядый в мир.

Иисус понял,4 что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору.
 
Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един.

Вечером ученики Его спустились к морю
 
Яко позде бысть, снидоша ученицы его на море,

и, сев в лодку, отправились через море в Капернаум. Стемнело, и не было с ними Иисуса.
 
и влезоша в корабль, и идяху на он пол моря в капернаум. И тма абие бысть, и не (у) бе пришел к ним Иисус.

А море тем временем разбушевалось от сильного ветра.
 
Море же, ветру велию дыхающу, воздвизашеся.

Они проплыли уже довольно много, мили две-три,5 когда увидели вдруг Иисуса, идущего к ним по воде. Он приближался к лодке. Страх охватил учеников.
 
Гребше же яко стадий двадесять пять или тридесять, узреша Иисуса ходяща по морю и близ корабля бывша, и убояшася.

Но Он, успокаивая их, сказал: «Это Я, не бойтесь!»
 
Он же глагола им: аз есмь, не бойтеся.

Они хотели было взять Его в лодку, но лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому направлялась.
 
Хотяху убо прияти его в корабль: и абие корабль бысть на земли, в нюже идяху.

На другой день люди, которые остались на противоположном берегу моря, вдруг осознали, что там была всего одна лодка6 и что Иисус не садился в нее с учениками Своими — они отплыли одни.
 
Во утрий (же) народ, иже стояше об он пол моря, видев, яко корабля иного не бе ту, токмо един той, в оньже внидоша ученицы его, и яко не вниде со ученики своими Иисус в корабль, но едини ученицы его идоша:

Из Тивериады между тем прибыли другие лодки. Они пристали к берегу у того места, где народ ел хлебы, над которыми произнес Господь благодарственную молитву.
 
и ини приидоша корабли от тивериады близ места, идеже ядоша хлебы, хвалу воздавше Господеви:

Когда же люди увидели, что нет уже там ни Иисуса, ни учеников Его, они сели в пришедшие лодки и поплыли в Капернаум искать Его.
 
егда же видеша народи, яко Иисуса не бысть ту, ни ученик его, влезоша сами в корабли и приидоша в капернаум, ищуще Иисуса,

Найдя Иисуса на другом берегу моря, они спросили: «Равви, когда же Ты прибыл сюда?»
 
и обретше его об он пол моря, реша ему: равви, когда зде бысть?

Иисус ответил: «Вот что скажу Я вам, не потому ищете вы Меня, что видели знамения, но потому лишь, что ели хлеб и насытились.
 
Отвеща им Иисус и рече: аминь, аминь глаголю вам, ищете мене, не яко видесте знамение, но яко яли есте хлебы и насытистеся:

А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет.7 Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».
 
делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.

Тогда спросили они Его: «Что еще должны мы исполнить, чтобы делать нам угодные Богу дела?»
 
Реша же к нему: что сотворим, да делаем дела Божия?

«Делать угодное Богу,8 — ответил им Иисус, — значит верить в Того, Кого послал Он».
 
Отвеща Иисус и рече им: се есть дело Божие, да веруете в того, егоже посла он.

Но снова приступили они к Нему: «Какое еще сотворишь Ты знамение, чтобы, увидев его, поверили мы Тебе? Что можешь еще Ты сделать?
 
Реша же ему: кое убо ты твориши знамение, да видим и веру имем тебе? что делаеши?

Отцы наши ели в пустыне манну небесную. О ней в Писании говорится: „Дал Он им в пищу хлеб с Неба“».9
 
отцы наши ядоша манну в пустыни, якоже есть писано: хлеб с небесе даде им ясти.

«Поверьте, — отозвался на это Иисус, — не Моисей дал вам хлеб с Неба, но Отец Мой, только Он дает вам истинный хлеб, хлеб небесный.10
 
Рече убо им Иисус: аминь, аминь глаголю вам, не моисей даде вам хлеб с небесе, но Отец мой дает вам хлеб истинный с небесе:

Хлеб, что дает Бог, с Неба нисходит и дарует миру жизнь».11
 
хлеб бо Божии есть сходяй с небесе и даяй живот миру.

«Господин, — попросили они, — вот такой и давай нам хлеб всегда!»
 
Реша убо к нему: Господи, всегда даждь нам хлеб сей.

Иисус же сказал: «Я — хлеб жизни. Никто из приходящих ко Мне не будет голодным, и тот, кто верит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
 
Рече же им Иисус: аз есмь хлеб животный: грядый ко мне не имать взалкатися, и веруяй в мя не имать вжаждатися никогдаже.

Но Я уже говорил вам: хотя и видели вы [Меня], всё же не верите Мне.
 
Но рех вам, яко и видесте мя, и не веруете.

Все, кого посылает ко Мне Отец, придут ко Мне, и никого из приходящих ко Мне Я не отвергну.
 
Все, еже дает мне Отец, ко мне приидет, и грядущаго ко мне не изжену вон:

Я ведь не для того сошел с Неба, чтобы по Своей воле поступать, но дабы исполнить волю Того, Кто послал Меня.
 
яко снидох с небесе, не да творю волю мою, но волю пославшаго мя Отца.

И по воле Меня Пославшего не должен Я ничего потерять из того, что дал Он Мне, — должен всех воскресить Я [в] последний День.
 
Се же есть воля пославшаго мя Отца, да все, еже даде ми, не погублю от него, но воскрешу е в последний день.

Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».
 
Се же есть воля пославшаго мя, да всяк видяй Сына и веруяй в него имать живот вечный, и воскрешу его аз в последний день.

Слова Иисуса: «Я — хлеб, с Неба сошедший», вызвали ропот у иудеев.
 
Роптаху убо иудее о нем, яко рече: аз есмь хлеб сшедый с небесе.

«Да это же Иисус, сын Иосифа! — говорили они. — Мы ведь знаем Его отца и мать. Как Он может говорить о Себе: „Я с Неба сошел“?»
 
И глаголаху: не сей ли есть Иисус сын иосифов, егоже мы знаем отца и Матерь? како убо глаголет сей, яко с небесе снидох?

«Что ропщете?!12 — откликнулся Иисус. —
 
Отвеща убо Иисус и рече им: не ропщите между собою:

Никто не придет ко Мне, если не приведет13 его Отец, пославший Меня. Того же, кто ко Мне придет, воскрешу Я в День последний.
 
никтоже может приити ко мне, аще не Отец пославый мя привлечет его, и аз воскрешу его в последний день.

Ведь написано у пророков: „Все они Богом будут научены“.14 Каждый, кто слышит Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
 
Есть писано во пророцех: и будут вси научени Богом. Всяк слышавый от Отца и навык, приидет ко мне.

Это не значит, конечно, что кто-то видел Отца, кроме Того, кто Сам от Бога и видел Бога Отца.
 
Не яко Отца видел есть кто, токмо сый от Бога, сей виде Отца.

Заверяю вас: вечную жизнь обрел всякий, кто верит в Меня.
 
Аминь, аминь глаголю вам: веруяй в мя имать живот вечный.

Я — хлеб жизни.
 
Аз есмь хлеб животный:

Отцы ваши, хоть и ели манну в пустыне, всё же умерли они.
 
отцы ваши ядоша манну в пустыни и умроша:

А Я говорю вам о хлебе, который сходит с Неба: кто будет есть его, никогда не умрет.
 
сей есть хлеб сходяй с небесе, да, аще кто от него яст, не умрет:

Этот хлеб живой — Я,15 сошедший с Небес; кто ест этот хлеб, жить будет вечно. Хлеб, который Я дам, — это плоть Моя. Отдаю ее, чтобы мир мог жить».
 
аз есмь хлеб животный, иже сшедый с небесе: аще кто снесть от хлеба сего, жив будет во веки: и хлеб, егоже аз дам, Плоть моя есть, юже аз дам за живот мира.

Тогда иудеи заспорили между собой. «Как может Он дать нам есть [Свою] плоть?» — возмущались они.
 
Пряхуся же между собою жидове, глаголюще: како может сей нам дати Плоть (свою) ясти?

На это так ответил им Иисус: «Если не будете есть плоть Сына Человеческого и пить кровь Его, не будет в вас жизни, поверьте Мне.
 
Рече же им Иисус: аминь, аминь глаголю вам: аще не снесте Плоти Сына Человеческаго, ни пиете крове его, живота не имате в себе.

Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, уже вечной жизнью живет, и в День последний Я воскрешу его.
 
Ядый мою Плоть и пияй мою кровь имать живот вечный, и аз воскрешу его в последний день.

Плоть Моя — это истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.
 
Плоть бо моя истинно есть брашно, и кровь моя истинно есть пиво.

Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, тот живет16 во Мне, и Я — в нем.
 
Ядый мою Плоть и пияй мою кровь во мне пребывает, и аз в нем.

И как Я, посланный в мир вечно живым Отцом, Им живу, так и тот, для кого Я стал пищей, будет жить Мною.
 
Якоже посла мя живый Отец, и аз живу Отца ради: и ядый мя, и той жив будет мене ради.

Это хлеб, сошедший с Небес. Но не тот, что ели отцы: хоть и ели они его, всё же умерли. Это хлеб, вкушая который, всякий будет жить вечно».
 
Сей есть хлеб сшедый с небесе: не якоже ядоша отцы ваши манну и умроша: ядый хлеб сей жив будет во веки.

Вот что говорил Иисус, когда учил собравшихся в капернаумской синагоге.17
 
Сия рече на сонмищи, учя в капернауме.

Услышав такое, даже многие из Его учеников смутились: «Невыносимо то, что Он говорит!18 Кто может слушать такое?»
 
Мнози убо слышавше от ученик его, реша: жестоко есть слово сие: (и) кто может его послушати?

Иисус, хотя никто не говорил Ему о том, знал об их ропоте; Он сказал им: «И это-то смутило и так глубоко задело вас?!19
 
Ведый же Иисус в себе, яко ропщут о сем ученицы его, рече им: сие ли вы блазнит?

Что же тогда будет, когда увидите Сына Человеческого возносящимся туда, где был Он прежде?
 
аще убо узрите Сына Человеческаго восходяща, идеже бе прежде?

Дух животворит, плоть тут ни при чем; Слова, которые сказал Я вам, — дух и жизнь.
 
Дух есть, иже оживляет, плоть не пользует ничтоже: глаголы, яже аз глаголах вам, дух суть и живот суть:

Однако есть среди вас такие, кто не верит». С самого начала знал Иисус, кто не верит в Него и кто Его предаст,
 
но суть от вас нецыи, иже не веруют. Ведяше бо искони Иисус, кии суть неверующии, и кто есть предаяй его.

и потому закончил так: «Вот потому Я вам и сказал: никто не может прийти ко Мне, если не будет дано ему это Отцом Моим ».
 
И глаголаше: сего ради рех вам, яко никтоже может приити ко мне, аще не будет ему дано от Отца моего.

Многие [из] учеников Его после того оставили Его и больше не ходили с Ним.
 
От сего мнози от ученик его идоша вспять и ктому не хождаху с ним.

Тогда Иисус спросил у Двенадцати: «Не хотите ли уйти и вы?»
 
Рече же Иисус обеманадесяте: еда и вы хощете ити?

Но Симон Петр возразил: «Господи, к кому пойдем? Слова Твои — вечной жизни слова;
 
Отвеща убо ему симон петр: Господи, к кому идем? глаголы живота вечнаго имаши,

мы поверили и познали, что Ты Святой, что от Бога20 пришел ».
 
и мы веровахом и познахом, яко ты еси Христос, Сын Бога живаго.

Тогда сказал Иисус: «Не Я ли избрал вас, всех Двенадцать? И всё же один из вас — дьявол!»
 
Отвеща им Иисус: не аз ли вас дванадесяте избрах? и един от вас диавол есть.

Об Иуде говорил Он, о сыне Симона Искариота: один из Двенадцати, тот собирался предать Иисуса.
 
глаголаше же иуду симонова искариота: сей бо хотяше предати его, един сый от обоюнадесяте.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: знаки/знамения; то же в ст. 14.
7  [2] — См. в Словаре Денарий.
10  [3] — Здесь и ниже в этом стихе используется глагол, обычно переводимый как: ложиться (на землю, на кушетку).
15  [4] — Букв.: узнав.
19  [5] — Букв.: двадцать пять или тридцать стадий. Стадия — мера расстояния, около 185 м.
22  [6] — Некот. рукописи добавляют: в которую вошли Его ученики.
27  [7] — Букв.: о пище, которая остается (в своем воздействии на человека) до вечной жизни.
29  [8] — Букв.: это есть дело Божие.
31  [9] — Пс 78 (77):24; 105 (104):40.
32  [10] — Букв.: с неба.
33  [11] — Букв.: ибо хлеб Божий есть Тот, Который (или: тот, который) сходит с неба.
43  [12] — Букв.: не ворчите между собой.
44  [13] — Букв.: привлечет.
45  [14] — Ис 54:13.
51  [15] — Букв.: Я есть; см примеч. к 4:26.
56  [16] — Букв.: остается.
59  [17] — См. в Словаре Синагога.
60  [18] — Или: это трудное (букв.: жесткое) учение.
61  [19] — Или: это стало для вас камнем преткновения.
69  [20] — В некот. рукописях: Сын Бога Живого.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.