Деяния 1 глава
Деяния святых апостолов
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском
В первом моем повествовании я поведал тебе, Феофил,1 обо всем, что совершал Иисус и чему учил Он с самого начала,
Первое убо слово сотворих о всех, о, феофиле, яже начат Иисус творити же и учити
вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы2 через Святого Духа получили от Него последние повеления.
даже до дне, в оньже, заповедав апостолом Духом святым, ихже избра, вознесеся:
После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом:3 сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием.
пред нимиже и постави себе жива по страдании своем во мнозех истинных знамениих, деньми четыредесятьми являяся им и глаголя яже о Царствии Божии:
И однажды, встретившись с апостолами,4 Иисус повелел им не отлучаться из Иерусалима, а ждать там обещанного Отцом, добавив: «Вы слышали от Меня об этом обещании.
с нимиже и ядый повеле им от Иерусалима не отлучатися, но ждати обетования Отча, еже слышасте от мене:
Ведь Иоанн крестил водою, а вы уже через несколько дней будете крещены Духом Святым».
яко иоанн убо крестил есть водою, вы же имате креститися Духом святым не по мнозех сих днех.
Собравшись в следующий раз, апостолы спросили Его: «Господи, не теперь ли восстановишь Ты царство народа израильского?»
Они же убо сошедшеся вопрошаху его, глаголюще: Господи, аще в лето сие устрояеши царствие израилево?
Он же сказал им: «Вы не можете знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью.
Рече же к ним: несть ваше разумети времена и лета, яже Отец положи во своей власти:
Но вы обретете силу, когда снизойдет на вас Святой Дух, и станете свидетельствовать обо Мне5 и в Иерусалиме, и [по] всей Иудее, и в Самарии, и даже до концов земли».
но приимете силу, нашедшу святому Духу на вы, и будете ми свидетелие во Иерусалиме же и во всей иудеи и самарии и даже до последних земли.
После этих слов прямо у них на глазах Он был вознесен, и облако скрыло Его из виду.
И сия рек, зрящым им взятся, и облак подят его от очию их.
И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах6
И егда взирающе бяху на небо, идущу ему, и се, мужа два стаста пред ними во одежди беле,
и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!»7
яже и рекоста: мужие галилейстии, что стоите зряще на небо? сей Иисус, вознесыйся от вас на небо, такожде приидет, имже образом видесте его идуща на небо.
Тогда ученики возвратились в Иерусалим с горы, которая называлась Масличной8 и находилась недалеко от города, всего лишь на расстоянии субботнего пути.9
Тогда возвратишася во Иерусалим от горы нарицаемыя елеон, яже есть близ Иерусалима, субботы имущия путь.
Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова.
И егда внидоша, взыдоша на горницу, идеже бяху пребывающе, петр же и иаков, и иоанн и андрей, филипп и фома, варфоломей и матфей, иаков алфеов и симон зилот и иуда иаковль:
Все они единодушно и непрестанно молились10 вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его.
сии вси бяху терпяще единодушно в молитве и молении, с женами и Мариею Материю Иисусовою и с братиею его.
В один из тех дней Петр, встав посреди собравшихся11 (а было их около ста двадцати человек), сказал:
И во дни тыя востав петр посреде ученик, рече,
«Братья мои!12 Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида13 предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, —
бе же имен народа вкупе яко сто и двадесять: мужие братие, подобаше скончатися писанию сему, еже предрече Дух святый усты давидовыми о иуде, бывшем вожди емшым Иисуса:
он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение.14
яко причтен бе с нами и приял бяше жребий службы сея:
Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его.
сей убо стяжа село от мзды неправедныя, и ниц быв проседеся посреде, и излияся вся утроба его:
Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“.
и разумно бысть всем живущым во Иерусалиме, яко нарещися селу тому своим их языком акелдама, еже есть село крове:
А в книге Псалмов, — добавил Петр, — написано: „Да придет в запустение жилище его, да не останется живущего в нем“;15 и еще сказано: „Обязанности его да примет другой“.16
пишется бо в книзе псаломстей: да будет двор его пуст, и да не будет живущаго в нем, и епископство его да приимет ин:
И теперь нужно, чтобы один из тех, кто постоянно был с нами, когда жил среди нас Господь Иисус, —
подобает убо от сходившихся с нами мужей во всяко лето, в неже вниде и изыде в нас Господь Иисус,
начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения».
начен от крещения иоаннова даже до дне, в оньже вознесеся (на небо) от нас, свидетелю воскресения его быти с нами единому от сих.
Собравшиеся предложили двоих: Иосифа Юста, называемого также Варсаввой, и Матфия.
И поставиша два, иосифа нарицаемаго варсаву, иже наречен бысть иуст, и матфиа,
И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал
и помолившеся реша: ты, Господи, сердцеведче всех, покажи, егоже избрал еси от сею двою единаго,
для служения этого17 и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место».18
прияти жребий служения сего и апостолства, из негоже испаде иуда, ити в место свое.
Они бросили жребий,19 и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам.
И даша жребия има, и паде жребий на матфиа, и причтен бысть ко единонадесяти апостолом.
Примечания:
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Речь идет о Евангелии по Луке. См. в Словаре Евангелие.
2 [2] — См. в Словаре Апостол.
3 [3] — Букв.: показал Себя живым… со многими доказательствами.
4 [4] — Букв.: собравшись/будучи с ними; друг. возм. пер.: во время трапезы.
8 [5] — Букв.: будете Моими (в некот. рукописях: Мне) свидетелями.
10 [6] — Так в Священном Писании нередко говорится об ангелах.
11 [7] — Букв.: как вы видели Его восходящим на небо.
12 [8] — Или: Елеонской.
12 [9] — Расстояние около 1 км, которое иудею позволялось пройти в субботу.
14 [10] — Некот. рукописи добавляют.: и просили.
15 [11] — Букв.: братьев. В некот. рукописях: учеников.
16 [12] — Букв.: мужи братья — гебраизм, обычно используемый при обращении; то же в 2:29, 37; 7:2; 13:15, 26, 38; 15:7, 13; 22:1; 23:1, 6; 28:17. Подобные же случаи и в других обращениях: например, «мужи израильтяне» (2:22), передаются нами как «братья израильтяне» или иначе, в зависимости от контекста.
16 [13] — См. в Словаре Давид.
17 [14] — Букв.: он был причислен к нам и получил жребий этого служения.
20 [15] — Пс 69 (68):26.
20 [16] — Пс 109 (108):8.
25 [17] — Букв.: принять место (в некот. рукописях: жребий) этого служения.
25 [18] — Букв.: чтобы пойти в свое место (погибели).
26 [19] — Букв.: им дали жребии.