Послание Иакова 5 глава

Послание Иакова
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Теперь о вас, богатые. Плачьте, рыдайте, ибо ждет вас беда.
 
Приидите ныне, богатии, плачитеся и рыдайте о лютых скорбех ваших грядущих на вы.

Считайте, что пропало1 ваше богатство и одежды ваши побиты молью,
 
Богатство ваше изгни, и ризы вашя молие поядоша.

изъедены ржавчиной даже золото ваше и серебро — ржавчина эта изобличит вас и спалит вашу плоть, как огонь. Собрали вы сокровища, но в мире собрали вы их, дни которого сочтены уже. 2
 
Злато ваше и сребро изоржаве, и ржа их в послушество на вас будет, и снесть плоти вашя аки огнь: егоже снискасте в последния дни.

И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.3
 
Се, мзда делателей делавших нивы вашя, удержаная от вас, вопиет, и вопиения жавших во ушы Господа саваофа внидоша.

Вы роскошествовали на земле и всем желаниям своим потакали. Так утучнили вы себя4 на день заклания.
 
Возвеселистеся на земли, и насладистеся: упитасте сердца ваша аки в день заколения.

Вы и теперь продолжаете судить и убивать праведников, хотя они и не противятся вам.5
 
Осудисте, убисте праведнаго: не противится вам.

Вы же, братья мои, не впадайте в уныние и будьте терпеливы в ожидании пришествия Господня. Посмотрите на земледельца, как он ожидает драгоценного плода земли, дождей ранних и поздних с каким терпением ждет он!
 
Долготерпите убо, братие моя, до пришествия Господня. Се земледелец ждет честнаго плода от земли, долготерпя о нем, дондеже приимет дождь ран и позден:

Будьте и вы столь же терпеливы и стойки6 — близко уже пришествие Господне.
 
долготерпите убо и вы, утвердите сердца ваша, яко пришествие Господне приближися.

Не вините никого в своих бедах,7 братья, чтобы самим не быть осужденными — уже у дверей Судья.
 
Не воздыхайте друг на друга, братие, да не осуждени будете: се, судия пред дверьми стоит.

Пусть будет для вас примером то долготерпение, какое явили в страданиях своих пророки,8 говорившие во имя Господне.
 
Образ приимите, братие моя, злострадания и долготерпения пророки, иже глаголаша именем Господним.

Помните, что блаженными мы называем тех, которые терпели.9 Вы слышали о стойкости Иова и знаете, какое намерение о нем было у Господа,10 ведь исполнен Он сострадания и милости.
 
Се, блажим терпящыя. Терпение иовле слышасте, и кончину Господню видесте, яко многомилостив есть Господь и щедр.

Но главное, не клянитесь, братья мои, — ни небом, ни землей и ничем иным не клянитесь; просто пусть «да» у вас будет «да», а «нет» точно будет «нет», тогда не навлечете на себя осуждения.
 
Прежде же всех, братие моя, не кленитеся ни небом, ни землею, ни иною коею клятвою: буди же вам еже ей, ей, и еже ни, ни: да не в лицемерие впадете.

Страдает ли кто из вас — пусть молится, радостен ли кто — пусть поет псалмы.
 
Злостраждет ли кто в вас? да молитву деет: благодушствует ли кто? да поет.

Болен кто — пусть призовет пресвитеров11 церкви, чтобы те помолились над ним, совершив помазание елеем во имя Господа.
 
Болит ли кто в вас, да призовет пресвитеры церковныя, и да молитву сотворят над ним, помазавше его елеем во имя Господне:

И молитва, с верой вознесенная, спасет больного12 — Господь восстановит его здоровье.13 И если согрешил он, прощено ему будет.
 
и молитва веры спасет болящаго, и воздвигнет его Господь: и аще грехи сотворил есть, отпустятся ему.

Так что признавайтесь друг перед другом в грехах14 своих и молитесь друг о друге, чтобы исцелиться. Велика сила горячей15 молитвы праведного.
 
Исповедайте убо друг другу согрешения и молитеся друг за друга, яко да исцелеете: много бо может молитва праведнаго поспешествуема.

Илия был такой же человек, как и мы, однако когда помолился он усердно о том, чтобы не было дождя, за три года и шесть месяцев в стране16 ни разу не пролился дождь,
 
Илиа человек бе подобострастен нам, и молитвою помолися, да не будет дождь, и не одожди по земли лета три и месяц шесть:

когда же снова помолился, пошли дожди,17 и земля произрастила плод свой.
 
и паки помолися, и небо дождь даде, и земля прозябе плод свой.

Братья мои, если уклонится кто из вас от истины и кто-то поможет ему вернуться,
 
Братие, аще кто в вас заблудит от пути истины, и обратит кто его,

пусть знает вернувший грешника с ложного пути его, что спас он его от смерти и что множество тому будет прощено грехов.18
 
да весть, яко обративый грешника от заблуждения пути его спасет душу от смерти и покрыет множество грехов.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: сгнило.
3  [2] — Букв.: вы собрали сокровища в последние дни.
4  [3] — Т.е. Господа воинств небесных.
5  [4] — Букв.: утучнили сердца свои.
6  [5] — Букв.: вы осудили, убили праведного — он не противится вам. Здесь «праведный», вероятно, используется как родовое понятие. Друг. возм. пер.: вы осуждали и убивали людей без вины, и они не противились вам. Вторая часть предложения в оригинале стоит в настоящем времени, что дает основание считать все это высказывание относящимся к тем людям, с которыми богатые продолжали обращаться так же несправедливо, как в свое время богатые поступили с Христом.
8  [6] — Букв.: терпеливы, укрепите сердца ваши.
9  [7] — Букв.: не жалуйтесь друг на друга.
10  [8] — Букв.: страдание и долготерпение пророков. См. в Словаре Пророк.
11  [9] — Или: выстояли.
11  [10] — Или: и видели, как Господь поступил с ним в конце.
14  [11] — Букв.: старейшин. См. в Словаре Пресвитер.
15  [12] — Или: исцелит/избавит больного.
15  [13] — Букв.: и поднимет его Господь.
16  [14] — В некот. рукописях: в проступках.
16  [15] — Или: усиленной.
17  [16] — Или: на землю/почву.
18  [17] — Букв.: небо дало дождь.
20  [18] — Букв.: спасет душу его от смерти и покроет множество грехов.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.