Второзаконие 32 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

«Слушай, о небо, песнь мою! Словам моим да внемлет земля!
 
Вонми, небо, и возглаголю, и да слышит земля глаголы уст моих,

Да прольется, словно дождь, моя весть, и ляжет она, как ночная роса, изольется, словно мелкий дождь на нежную зелень, будто ливень — на луга.
 
да чается яко дождь вещание мое, и да снидут яко роса глаголи мои, яко туча на троскот и яко иней на сено:

Ибо я возвещаю о ГОСПОДЕ, о том, Кто Он такой,1 — воздайте же славу Богу нашему!
 
яко имя Господне призвах, дадите величие Богу нашему.

Он — Скала надежная! Совершенны дела Его, справедлив Он всегда и во всем! Верен Бог, и неправды в Нем нет! Правдив и праведен Он!
 
Бог, истинна дела его, и вси путие его суд: Бог верен, и несть неправды в нем: праведен и преподобен Господь.

Но Его недостойные дети — тот падший, испорченный род — поступали с Ним вероломно.
 
Согрешиша, не того чада порочная: роде строптивый и развращенный,

Так ты отплатил ГОСПОДУ, народ бестолковый и неразумный! Не Он ли твой Отец, Который тебя создал, предуготовил к жизни с Собой и устроил?
 
сия ли Господеви воздаете, сии людие буии и не мудри? не сам ли сей Отец твой стяжа тя, и сотвори тя, и созда тя?

Вспомни минувшие дни, подумай о временах былых поколений, спроси отца своего, и он расскажет, старцев своих — и они поведают.
 
Помяните дни вечныя, разумейте лета рода родов: вопроси отца твоего, и возвестит тебе, старцы твоя, и рекут тебе.

Когда Всевышний народам владенья давал, когда расселял людей по земле, установил Он границы их обитания по числу сынов Божьих,2
 
Егда разделяюще вышний языки, яко разсея сыны адамовы, постави пределы языков по числу ангел Божиих,

ибо ГОСПОДНЯ часть на земле — Его народ, Иаков — Его наследственный удел.
 
и бысть часть Господня, людие его иаков, уже наследия его израиль:

В земле пустынной нашел Бог народ сей, в степи, где звери дикие завывают. Защищал Он его и заботился о нем, как зеницу ока берег его.
 
удовли его в пустыни, в жажди зноя в безводне: обыде его и наказа его, и сохрани его яко зеницу ока:

Как орел выводок свой из гнезда поднимает и над птенцами плавно парит, крылья свои для них простирает и, подхватив, носит на перьях своих,
 
яко орел покры гнездо свое, и на птенцы своя возжеле: простер криле свои и прият их, и подят их на раму своею.

так и ГОСПОДЬ вел народ Свой — один, никакого бога чужого не было с Ним!
 
Господь един вождаше их, и не бе с ними бог чуждь:

Этот народ Он сделал владельцем нагорья, а плоды полей отдал в пищу ему. Медом из скалы Он питал его, елеем — из кремневых утесов,
 
возведе я на силу земли, насыти их жит селных: ссаша мед из камене и елей от тверда камене,

изысканным кушаньем из молока коровьего и сыром овечьим насыщал, лучшим мясом ягнят и башанских баранов, мясом козлов и отборной пшеницей, а напиток твой был — пенящаяся кровь винограда.
 
масло кравие и млеко овчее с туком агнчим и овним сынов юнчих и козлих, с туком пшеничным, и кровь гроздову пияху вино.

Раздобрел Ешурун3 и упрямым стал, пресытившись, растолстел, жиром заплыл, отверг Он Бога, создавшего его, презирать стал Скалу спасенья своего.
 
И яде иаков и насытися, и отвержеся возлюбленный: уты, утолсте, разшире: и остави Бога сотворшаго его, и отступи от Бога спаса своего.

Вот и вызывают они гнев Его, чужим богам поклоняясь, делами мерзкими приводят в негодование.
 
Прогневаша мя о чуждих, и в мерзостех своих преогорчиша мя.

Бесам, а не Божеству, приносят свои жертвы; богам, которых прежде и не знали, новым — и не издалека пришедшим, о которых отцы их и ведать не ведали.
 
Пожроша бесовом, а не Богу, богом, ихже не ведеша: нови и секрати приидоша, ихже не ведеша отцы их.

О Скале, что родила тебя, Израиль, ты не вспоминал, забыл Бога, тебя на свет произведшего.
 
Бога рождшаго тя оставил еси и забыл еси Бога питающаго тя.

Увидел это ГОСПОДЬ и в негодовании Своем отверг сыновей Своих и дочерей.
 
И виде Господь, и возревнова, и раздражися за гнев сынов их и дщерей,

„Скрою Я от них лицо Свое, — сказал Он, — посмотрю, чем кончит этот род развращенный, дети, для которых верность — понятие чуждое“.
 
и рече: отвращу лице мое от них и покажу, что будет им напоследок, яко род развращен есть, сынове, имже несть веры в них:

Дали они Мне пережить муки ревности,4 поклоняясь тому, кто не бог; огорчили и раздосадовали своими идолами никчемными! Вот и Я вызову у них ревность народом, который они ни во что не ставили, людьми, ничего не понимающими, досаждать им стану.
 
тии раздражиша мя не от Бозе, прогневаша мя во идолех своих: и аз раздражу их не о языце, от языце же неразумливе прогневаю их:

Ведь от гнева Моего огонь возгорелся, он пылает до глубин Шеола,5 поедает землю и плоды ее и уже подножия холмов опаляет.
 
яко огнь возгорится от ярости моея, разжжется до ада преисподняго, снест землю и жита ея, попалит основания гор:

Одну беду за другой обрушу на них, стрелы Мои на них выпущу:
 
соберу на них злая, и стрелы моя скончаю в них:

изнурят их муки голода, опустошенье принесут им и язва моровая, и зараза лютая. Клыки диких зверей Я против них обращу, яд змеиный уготовил Я им!
 
тающе гладом и снедию птиц, и горб неисцелен: зубы зверий послю в на, с яростию пресмыкающихся по земли:

Война принесет смерть тем, кто на улице, а ужас — тем, кто укрылся в доме: и юноше, и деве, и младенцу, и старцу седовласому.
 
отвне обезчадит их мечь, и от храмов их страх: юноша с девою, ссущее с совершенным старцем.

Я бы сказал: „Покончу с ними, изглажу память о них у людей!“,
 
Рех: разсею их, уставлю же от человек память их:

если бы не опасался, что враги хвастаться станут, недруги их истолкуют это ложно: „Не ГОСПОДЬ сие свершил, это наших рук дело!“
 
токмо за гнев врагов, да не долголетствуют, и да не налягут супостати, да не рекут: рука наша высока, и не Господь сотвори сия вся:

Это тот народ, у которого разума нет и которому видения недостает!
 
яко язык погубивый совет есть, и несть в них художества, не смыслиша разумети:

О, если бы только у них была мудрость понять да уразуметь, что их ждет впереди!
 
сия вся да приимут во грядущее лето.

Как мог один разбить наголову тысячу, а двое — десять тысяч обратить в бегство, если бы только их Скала не продала их, как рабов, если бы Сам ГОСПОДЬ врагам их не отдал?
 
Како поженет един тысящы, и два двигнета тмы, аще не Бог отдаде их, и Господь предаде их?

Ведь их „скала“ — ничто в сравнении с нашей Скалой, даже враги наши о том говорят.
 
Не суть бо бози их, яко Бог наш: врази же наши неразумливи.

Ибо от содомской лозы их лоза происходит, из виноградников она гоморрских, и ягоды ее ядовиты, и грозди ее горьки;
 
От виноградов бо содомских виноград их, и розга их от гоморры: грозд их грозд желчи, грозд горести их:

вино их — яд змеиный, гибельная отрава аспидов.
 
ярость змиев вино их, и ярость аспидов неисцельна.

„Не сокрыто ли это у Меня, в хранилищах Моих под печатью? — говорит Господь. —
 
Не сия ли вся собрашася у мене и запечатлешася в сокровищах моих?

Мое дело — возмездие. Я воздам. В свое время они споткнутся; день их погибели близок, и скоро постигнет их участь, им уготованная“.
 
В день отмщения воздам, во время егда соблазнится нога их: яко близ день погибели их, и предстоят готовая вам:

Выступит ГОСПОДЬ в защиту народа Своего, пожалеет Он рабов Своих, когда увидит, что иссякли их силы, ни порабощенного, ни свободного — не осталось;6
 
яко судити имать Господь людем своим, и о рабех своих умолен будет: виде бо их разслабленны и истаявшя во время и изнемогшя.

и скажет Он: „Ну, где же их боги, где та „скала“, на которую они так надеялись?
 
И рече Господь: где суть бози их, на нихже уповаша,

Где боги, которые ели жир от их жертв и пили вино их возлияний? Пусть они встанут и помогут, пусть послужат убежищем для вас!
 
ихже тук жертв их ядясте, и пиясте вино треб их? да воскреснут и помогут вам, и будут вам покровители.

Поймите же ныне, что один Я — Бог, и нет бога, кроме Меня! Смерть и жизнь в Моей воле, раны Я наношу, и Я исцеляю их; и врагов Израиля никому не избавить от руки Моей!
 
Видите, видите, яко аз есмь, и несть Бог разве мене: аз убию и жити сотворю: поражу и аз исцелю, и несть иже измет от руку моею:

Как верно то, что живу Я вовеки, так и то, в чем клянусь, воздев руку Свою к небесам:
 
яко воздвигну на небо руку мою, и кленуся десницею моею, и реку: живу аз во веки:

когда наточу Свой меч до блеска и дело суда возьму в Свои руки, тогда отомщу Я врагам Моим и сполна воздам тем, кто Меня ненавидит;
 
яко поострю якоже молнию мечь мой, и приимет суд рука моя, и воздам месть врагом и ненавидящым мя воздам:

стрелы Свои напою кровью, — пока меч Мой будет пожирать плоть, — кровью убитых и пленных, длинноволосых вождей вражеских“.
 
упою стрелы моя от крове, и мечь мой снест мяса от крове язвеных и пленения, от глав князей языческих.

Ликуйте же, о племена, вместе с народом Его! Ведь отомстит Он за кровь рабов Своих, воздаст врагам Своим; заставит забыть вину народа Своего на земле его!»
 
Возвеселитеся, небеса, купно с ним, и да поклонятся ему вси ангели Божии: возвеселитеся, языцы, с людьми его, и да укрепятся ему вси сынове Божии: яко кровь сынов своих отмщает и отмстит, и воздаст месть врагом и ненавидящым его воздаст: и очестит Господь землю людий своих.

Вот так, придя на место встречи, Моисей в присутствии собравшегося народа произнес все слова этой песни; и был с ним при этом Иисус7 Навин.
 
И написа моисей песнь сию в той день, и научи ей сыны израилевы: и вниде моисей к людем и глагола вся словеса закона сего во ушы людем, сам и иисус навин.

Когда же Моисей передал все эти слова Израилю,
 
И сконча моисей глаголя словеса сия вся всему израилю,

он еще сказал своим слушателям: «Примите к сердцу все предостережения, которые даю вам сегодня. Вы и детям своим заповедайте неукоснительно исполнять все предписания Закона8 сего.
 
и рече к ним: внемлите сердцем вашим вся словеса сия, яже аз засвидетелствую вам днесь, яже да заповесте сыном вашым, хранити и творити вся словеса закона сего,

Ведь это не пустые слова для вас — это сама ваша жизнь. Соблюдая их, вы будете наслаждаться долгою жизнью в той земле за Иорданом, в которую идете, чтобы овладеть ею».
 
яко не тщетно слово сие вам, зане сия жизнь ваша, и ради слова сего долги дни будете на земли, на нюже вы преходите иордан тамо наследити ю.

В тот самый день ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
И рече Господь к моисею в день сей, глаголя:

«Взойди теперь на аваримские горы, на вершину Нево, что в земле Моава, напротив Иерихона, и взором окинь ханаанские земли, которые сынам Израилевым Я отдаю во владение.
 
взыди на гору аварим, сия гора навав, яже есть в земли моавли прямо иерихону, и виждь землю ханааню, юже аз даю сыном иилевым во обдержание:

Ты умрешь на этой горе, когда взойдешь на нее, и приобщишься к праотцам своим, как умер твой брат Аарон на горе Хор и тоже приобщился к праотцам своим,
 
и скончайся тамо на горе, на нюже восходиши, и приложися к людем твоим, якоже умре аарон брат твой на горе ор и приложися к людем своим:

ведь вы оба показали свою неверность Мне среди сынов Израилевых: у горьких вод Меривы, в Кадеше, что в пустыне Цин, не явили вы сынам Израилевым святости Моей.
 
понеже не покористеся словеси моему в сынех израилевых у воды пререкания кадис в пустыни син, понеже не освятисте мене в сынех израилевых:

Ты сможешь увидеть Землю обетованную только издали, но сам не войдешь в ту землю, что Я отдаю сынам Израилевым».
 
яко прямо узриши землю, и тамо не внидеши, юже даю сыном израилевым.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или (ближе к букв.): имя Господа прославляю — концепция личных имен в ВЗ, как правило, включает в себя такие смыслы, как существование, характер и присущие той или иной личности черты (1Цар 25:25).
8  [2] — Так в Кумранских рукописях и в большинстве рукописей LXX; масоретский текст: сынов Израилевых.
15  [3] — Возможно, праведный, т. е. Израиль в идеале, поэтическое обращение к Божьему народу; то же в 33:5,26.
21  [4] — Ближе к букв.: вызвали во Мне ревность — «ревность» Бога — это не мелочные придирки, побуждаемые неуверенностью и подозрительностью, а праведное негодование, вызываемое неверностью Его народа. В ВЗ о Боге нередко говорится как о Муже Израиля. Он — Бог, не терпящий измены (Исх 20:5), и слово «ревность» применительно к Богу может лишь образно показать, а не представить в действительности реакцию Бога.
22  [5] — Шеол — место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).
36  [6] — Поэтическая гипербола, говорящая о таком истреблении народа, которое коснулось всего общества.
44  [7] — Так в LXX; масоретский текст: Осия.
46  [8] — Или: Наставления; см. примеч. к 1:5.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.