Второзаконие 6 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

И вот Наказ1 — установления и правила, которым научить вас повелел мне ГОСПОДЬ, Бог ваш, чтобы вы жили по ним в той стране, овладеть которой идете.
 
И сия заповеди и оправдания и суды, елика заповеда Господь Бог ваш научити вас творити тако на земли, в нюже вы входите тамо, наследити ю:

И это для того, чтобы во все дни жизни своей все вы: ты, твои дети и твои внуки — глубоко чтили ГОСПОДА, Бога своего, соблюдая все Его установления и заповеди, которые я завещаю тебе, и могли наслаждаться долгою жизнью.
 
да боитеся Господа Бога вашего, хранити вся оправдания его и заповеди его, яже аз заповедаю тебе днесь, ты и сынове твои, и сыны сынов твоих, во вся дни живота твоего, да многи дни пребудете.

Если прислушаешься, Израиль, и приложишь всё старание, чтобы исполнять тебе завещанное, будешь преуспевать, и потомство твое будет многочисленным, как обещал ГОСПОДЬ, Бог отцов твоих, когда говорил, что даст тебе землю, молоко и мед источающую.
 
И послушай, израилю, и снабди творити, да благо ти будет, и да умножитеся зело, якоже глагола Господь Бог отец ваших, дати тебе землю кипящую млеком и медом. И сия оправдания и суды, елика заповеда Господь (Бог) сыном израилевым в пустыни, изшедшым им из земли египетския.

Слушай, Израиль: ГОСПОДЬ — Бог наш, ГОСПОДЬ — един!
 
Слыши, израилю: Господь Бог наш Господь един есть.

Люби ГОСПОДА, Бога своего, всем сердцем своим, всей душой своей и всеми силами своими.
 
И возлюбиши Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всея души твоея и от всея силы твоея.

Помни слова, которые я заповедую тебе ныне, — близко к сердцу прими их,
 
И да будут словеса сия, яже аз заповедаю тебе днесь, в сердцы твоем и в души твоей,

непрестанно напоминай их детям своим, говори о них дома и вне дома,2 и ложась, и вставая.
 
и да накажеши ими сыны твоя, и да возглаголеши о них седяй в дому и идый путем, и лежа и востая:

Повяжи их себе на руку как знак памятный и на челе3 носи как повязку;
 
и навяжеши я в знамение на руку твою, и да будут непоколеблема пред очима твоима:

напиши их и на дверных косяках твоего дома, и на вратах городских.
 
и да напишете я на празех храмине ваших и врат ваших.

Приведет тебя ГОСПОДЬ, Бог твой, в ту землю, о которой клятвенно заверял Он праотцев твоих Авраама, Исаака и Иакова, что даст ее тебе, — землю, в которой большие и красивые города, не тобой построенные;
 
И будет егда введет тя Господь Бог твой в землю, еюже клятся отцем твоим, аврааму и исааку и иакову, дати тебе грады велики и добры, ихже не создал еси,

дома, полные всяческого добра, которое не ты собирал; и в скалах колодцы, не тобой высеченные; рощи масличные и виноградники, которые не ты сажал. Тогда, насытившись всем, чего бы ты только ни пожелал,
 
домы полны всяких благ, ихже не наполнил еси, потоки ископаны, ихже не ископал еси, винограды и маслины, ихже не насадил еси: и ядый и насытився,

берегись, чтобы не забыл ты ГОСПОДА, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом.4
 
вонми себе, да не разширится сердце твое, да не забудеши Господа Бога твоего, изведшаго тебе из земли египетския, от дому работы.

Глубоко чти5 ГОСПОДА, Бога твоего. Служи и поклоняйся только Ему одному и Его именем клянись.
 
Господа Бога твоего да убоишися, и тому единому послужиши, и к нему прилепишися, и именем его кленешися.

Не будьте приверженцами6 других богов, богов соседних народов,
 
Да не ходите вслед богов иных, богов языческих, иже окрест вас:

ведь вероломства не терпит ГОСПОДЬ, Бог твой, — разгневается Он и сотрет тебя с лица земли.
 
яко Бог ревнив Господь Бог твой посреде тебе: да не разгневався яростию Господь Бог твой на тя, потребит тя от лица земли.

Не испытывайте7 ГОСПОДА, Бога вашего, как испытывали Его некогда в Массе,
 
Да не искусиши Господа Бога твоего, якоже искушасте во искушении.

напротив, твердо держитесь заповедей ГОСПОДА, Бога вашего, предостережений8 Его и установлений, которые Он дал вам.
 
Храня да сохраниши заповеди Господа Бога твоего, свидения его и оправдания его, елика заповеда тебе:

Каждый из вас должен делать то, что верно и хорошо в глазах ГОСПОДА, чтобы благо было тебе и ты вместе с народом твоим мог пойти и завладеть той прекрасной землей, о которой клялся ГОСПОДЬ праотцам твоим, что отдаст ее тебе,
 
и да сотвориши угодное и благое пред Господем Богом твоим, да благо будет тебе, и внидеши и наследиши землю благую, еюже клятся Господь отцем вашым,

изгнав пред тобой всех врагов твоих, как и обещал.
 
отгнати вся враги твоя от лица твоего, якоже глагола Господь.

Когда же в будущем спросит у тебя сын твой: „Каков смысл этих предостережений, установлений и правил, которые дал вам ГОСПОДЬ, Бог наш?“, —
 
И будет егда вопросит тя сын твой утре, глаголя: что суть свидения и оправдания и суды, елика заповеда Господь Бог наш нам?

так отвечай ему: „Мы были рабами фараона в Египте, а ГОСПОДЬ вывел нас из Египта могущественной рукой Своей,
 
и речеши сыну твоему: раби бехом фараону в земли египетстей, и изведе нас Господь Бог оттуду рукою крепкою и мышцею высокою:

Он у нас на глазах явил великие знамения и чудеса, принесшие бедствия египтянам, самому фараону и всему дому его.
 
и даде Господь (Бог) знамения и чудеса велика и зла во египте на фараона и на дом его и на силу его пред нами,

А нас оттуда вывел, чтобы сюда привести и даровать нам землю, которую клятвенно обещал праотцам нашим.
 
и нас изведе Господь Бог наш оттуду, да введет нас дати нам землю сию, еюже клятся Господь Бог наш отцем нашым, дати ю нам:

Вот почему ГОСПОДЬ повелел нам исполнять все эти установления и пребывать в благоговении пред Ним, ведь это во всякое время будет нам же во благо, а Он будет хранить нас в живых, как это и есть ныне.
 
и заповеда нам Господь творити вся оправдания сия, боятися Господа Бога нашего, да благо будет нам во вся дни, да живем, якоже и днесь,

И нам это будет в праведность зачтено,9 если мы станем тщательно соблюдать каждую заповедь пред ГОСПОДОМ, Богом нашим, как Он повелел нам“.
 
и милосердие будет нам, аще сохраним творити вся заповеди закона сего пред Господем Богом нашим, якоже заповеда нам.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. мицва — слово, обычно переводимое как «заповедь», здесь (как и в 5:31) употреблено в знач. «свод законов» или как синоним слова тора.
7  [2] — Букв.: идя дорогой.
8  [3] — Букв.: между глазами.
12  [4] — Букв.: из дома рабства.
13  [5] — Букв.: бойся; то же в ст. 24.
14  [6] — Букв.: не ходите вслед… — здесь используется язык новоассирийских договоров, призванных в ту эпоху обеспечивать преданность вассалов своему сюзерену. Говоря о «других богах», Моисей ради ясности придерживается фразеологии своего времени, вовсе не касаясь вопроса о реальности этих «богов». Они изделие человеческих рук (4:28).
16  [7] — Или: не искушайте; «не испытывайте Господа», т. е. не пытайтесь вынуждать Его доказывать Свое существование, навязывая Ему свои условия (см. Исх 17:1−7); то же ниже в этом стихе.
17  [8] — Или: свидетельств; то же в ст. 20.
25  [9] — Друг. возм. пер.: и мы будем правы; букв.: праведность будет нам — праведность, обретенная посредством послушания, была не основанием или причиной, а следствием избавления израильтян (ср. Откр 19:8).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.