Хр. Рима 4 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

А что скажем мы о праотце нашем по плоти, об Аврааме?1 Чего Он достиг?
 
Что убо речем авраама отца нашего обрести по плоти?

Если праведным был бы признан он за дела свои, мог бы хвалиться, однако же не перед Богом.
 
Аще бо авраам от дел оправдася, имать похвалу, но не у Бога.

Что Писание говорит? «Поверил Авраам Богу, и было это зачтено2 ему в праведность».3
 
Что бо писание глаголет? верова же авраам Богови, и вменися ему в правду.

Работнику платят по долгу, а не из милости.
 
Делающему же мзда не вменяется по благодати, но по долгу:

Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется4 Богу, оправдывающему грешника,5 сама вера его вменяется ему в праведность.
 
а не делающему, верующему же во оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду.

Давид говорит то же самое: называет блаженным6 он того человека, которого Бог признает праведным не по делам его:
 
Якоже и давид глаголет блаженство человека, емуже вменяет Бог правду, без дел закона:

«Блажен, кому прощены его беззакония, чьи покрыты грехи;
 
блажени, ихже отпустишася беззакония и ихже прикрышася греси:

блажен человек, грех которого Господом не зачтется».7
 
блажен муж, емуже не вменит Господь греха.

Но это блаженство, оно для обрезанных только или для необрезанных тоже? Мы говорим: «Вера была зачтена Аврааму в праведность».
 
Блаженство убо сие на обрезание ли, или на необрезание? Глаголем бо, яко вменися аврааму вера в правду.

Когда же случилось это?8 После того, как обрезан был Авраам, или еще до того? Не после, а до того, как был он обрезан.
 
Како убо вменися ему, во обрезании ли сущу, или в необрезании, не во обрезании, но в необрезании.

А обрезание он получил позже как внешний знак и печать той праведности, какую имел он уже по вере до обрезания. Он отцом стал всех верующих, которым и без обрезания вера их может быть Господом в праведность зачтена;
 
И знамение прият обрезания, печать правды веры, яже в необрезании. Яко быти ему отцу всех верующих в необрезании, во еже вменитися и тем в правду.

он отец и обрезанных, но тех лишь, что не только обрезаны были, а и встали на путь той же веры, какая была у отца нашего Авраама еще в необрезании.
 
и отцу обрезания, не сущым точию от обрезания, но и ходящым в стопах веры, яже (бе) в необрезании отца нашего авраама.

И само обещание Аврааму, что ему и потомкам его будет отдан в наследство весь мир, не с соблюдением Закона было связано, а с праведностью, зависящей от веры.9
 
Не законом бо обетование аврааму, или семени его, еже быти ему наследнику мирови, но правдою веры.

А если наследство получат лишь те, кто Закону послушен, тщетна вера тогда, и не стоит ничего обещание:10
 
Аще бо сущии от закона наследницы, испразднися вера, и разорися обетование:

ничего, кроме гнева, не сулит Закон;11 преступления только там не бывает, где нет закона.
 
закон бо гнев соделовает: идеже бо несть закона, (ту) ни преступления.

Потому и связано обещание с верой, оно — дар благодати, чтобы оно силу имело для всех потомков Авраама, не только для тех, кто привержен Закону, но и для тех, кто следует Авраамовой вере. Ведь он отец всех нас, —
 
Сего ради от веры, да по благодати, во еже быти известну обетованию всему семени, не точию сущему от закона, но и сущему от веры авраамовы, иже есть отец всем нам,

как о том и написано: «Отцом многих народов Я поставил тебя»,12 — таков он в глазах Бога, Которому он поверил, Бога, возвращающего к жизни мертвых и из небытия вызывающего к бытию то, что не существует.
 
якоже есть писано: яко отца многим языком положих тя, прямо Богу, емуже верова, животворящему мертвыя и нарицающу не сущая яко сущая.

Когда не на что было уже надеяться, Авраам не терял все-таки надежды: он поверил и стал отцом13 многих народов, как было ему сказано: «Столь многочисленно будет потомство твое».14
 
Иже паче упования во упование верова, во еже быти ему отцу многим языком, по реченному: тако будет семя твое.

Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его.
 
И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн сарриных:

Не усомнился он, не перестал верить15 обещанию Божию, но, черпая силу в вере,16 вознес Богу хвалу,
 
во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови

ибо уверен был в том, что Бог в силах исполнить Свое обещание.
 
и известен быв, яко, еже обеща, силен есть и сотворити.

Вот почему вера его [и] была зачтена ему в праведность.
 
Темже и вменися ему в правду.

«Была зачтена» — слова эти не об одном Аврааме написаны,
 
Не писано же бысть за того единаго точию, яко вменися ему,

но и о нас. Зачтется и нам наша вера в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, Господа нашего,
 
но и за ны, имже хощет вменитися, верующым в воскресившаго Иисуса Христа Господа нашего из мертвых,

Который смерти был предан за наши согрешения и воскрешен к оправданию нашему.
 
иже предан бысть за прегрешения наша и воста за оправдание наше.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. в Словаре Авраам.
3  [2] — Или: вменилось, как и в последующих стихах этой главы.
3  [3] — Быт 15:6; то же в ст. 9 и 22.
5  [4] — Букв.: не делающему же, но верующему.
5  [5] — Или: нечестивого.
6  [6] — См. в Словаре Блаженный.
8  [7] — Пс 32 (31):1, 2 (LXX).
10  [8] — Букв.: как же была зачтена?
13  [9] — Букв.: ибо не через Закон обещание Аврааму… но через праведность по вере.
14  [10] — Или: отменяется обещание.
15  [11] — Букв.: Закон производит гнев, в том смысле, что он открывает грех и даже стимулирует его (см. 7:7−11).
17  [12] — Быт 17:5 (LXX).
18  [13] — Друг. возм. пер.: поверил, что будет отцом.
18  [14] — Быт 15:5 (LXX).
20  [15] — Букв.: не поколебался неверием.
20  [16] — Друг. возм. пер.: но был укреплен в вере.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.