Хр. Галатии 3 глава

Послание апостола Павла христианам Галатии
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

О неразумные галаты! Вам так ясно был представлен Иисус Христос, как если бы Его у вас на глазах распяли! Кто же смог заворожить вас?1
 
о, несмысленнии галате, кто вы прельстил есть не покоритися истине, имже пред очима Иисус Христос преднаписан бысть, в вас распят?

Я об одном хочу спросить вас: вы Духа благодаря исполнению Закона получили или по вашей вере в ту весть, что от нас услышали?2
 
Сие едино хощу уведети от вас: от дел ли закона духа приясте, или от слуха веры?

Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?!3
 
Тако ли несмысленни есте? наченше духом, ныне плотию скончаваете?

Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным?
 
Толика пострадасте туне? Аще точию и туне.

Так вот, когда Бог наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, потому ли Он это делает, что вы соблюдаете Закон,4 или по вере вашей в ту весть, которую вы от нас услышали?
 
Подаяй убо вам духа и действуяй силы в вас, от дел ли закона, или от слуха веры?

Авраам, как помните, поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.5
 
Якоже авраам верова Богу, и вменися ему в правду.

И потому знайте: лишь те, кто верою живет,6 — настоящие сыны Авраама.
 
Разумейте убо, яко сущии от веры, сии суть сынове авраамли.

И Писание, провидя, что Бог оправдает язычников по их вере, предвозвестило Аврааму Благую Весть: «Благословятся в тебе все народы».7
 
Предувидевшее же писание, яко от веры оправдает языки Бог, прежде благовествова аврааму, яко благословятся о тебе вси языцы.

Так что верующие благословляются вместе с Авраамом, человеком веры.8
 
Темже сущии от веры, благословятся с верным авраамом:

Все, кто на соблюдение Закона полагается, под проклятием оказываются, ибо написано: «Проклят всякий, кто уклоняется от непременного соблюдения всего, записанного в книге Закона».9
 
елицы бо от дел закона суть, под клятвою суть. Писано бо есть: проклят всяк, иже не пребудет во всех писанных в книзе законней, яко творити я.

А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что праведный жить будет верою.10
 
А яко в законе никтоже оправдается от Бога, яве, яко праведный от веры жив будет.

Закон же никак не связан с той верой,11 что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: «Кто исполняет его веленья, жив будет благодаря им».12
 
Закон же несть от веры: но сотворивый та человек жив будет в них.

Христос заплатил за освобождение наше13 от того самого проклятия, что высказано в Законе, на Себя приняв проклятие за нас.14 Ведь написано: «Проклят всякий, висящий на дереве».15
 
Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе:

Он искупил нас, чтобы то благословение, которое обещано было некогда Аврааму, через Иисуса Христа могло распространиться на язычников, дабы все мы через веру могли получить обещанного Духа.
 
да в языцех благословение авраамле будет о Христе Иисусе, да обетование духа приимем верою.

Братья мои, я воспользуюсь таким сравнением:16 если составленное человеком завещание скреплено должным образом, его никто не отменяет и не дополняет.
 
Братие, по человеку глаголю: обаче человеческаго предутвержденна завета никтоже отметает или приповелевает.

Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку17 его. ( Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, — но как об Одном: «И Потомку твоему»,18 — а это и есть Христос.)
 
Аврааму же речени быша обеты, и семени его. Не глаголет же: и семенем, яко о мнозех, но яко о едином: и семени твоему, иже есть Христос.

Я хочу сказать, что завет19 давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание.
 
Сие же глаголю, завета предутвержденнаго от Бога во Христа, бывый по летех четыриста и тридесятих закон не отметает, во еже разорити обетование.

Ибо если наследство дается за послушание Закону,20 то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию.
 
Аще бо от закона наследие, не ктому уже от обетования: аврааму же обетованием дарова Бог.

Для чего же Закон? Он был дан в дополнение к завету, дабы выявлять через него преступления,21 пока не придет Тот Потомок Авраама, к Которому относилось обещание. Закон был дан через ангелов и с участием посредника.
 
Что убо закон? Преступлений ради приложися, дондеже приидет семя, емуже обетовася, вчинен ангелы, рукою ходатая.

(Посредник, однако, всегда представляет не одну только сторону,22 Бог же — один.)
 
Ходатай же единаго несть, Бог же един есть.

Значит ли это, что Закон противоречит обещаниям [Божьим]? Ни в коем случае! Ведь если бы дан был Закон, который мог наделить жизнью, то праведность действительно достигалась бы посредством такого Закона.
 
Закон ли убо противу обетованием Божиим? Да не будет. Аще бо дан бысть закон могий оживити, воистинну от закона бы была правда:

Но Писание заявляет, что все люди — узники греха,23 чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа.
 
но затвори писание всех под грехом, да обетование от веры Иисус Христовы дастся верующым.

А прежде чем пришла вера, мы пребывали под стражей Закона до времени, когда вера должна была открыться.
 
Прежде же пришествия веры, под законом стрегоми бехом, затворени в хотящую веру открытися.

Так что Закон был слугою, который вел24 нас ко Христу,25 чтобы нам быть оправданными на основании веры.
 
Темже закон пестун нам бысть во Христа, да от веры оправдимся:

И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги.
 
пришедшей же вере, уже не под пестуном есмы.

Через веру во Христа Иисуса все вы — дети Божьи,
 
Вси бо вы Сынове Божии есте верою о Христе Иисусе:

потому что все, во Христа26 крестившиеся, во Христа облеклись.
 
елицы бо во Христа крестистеся, во Христа облекостеся.

И нет больше ни иудея, ни язычника,27 нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе.
 
Несть иудей, ни еллин: несть раб, ни свободь: несть мужеский пол, ни женский: вси бо вы едино есте о Христе Иисусе.

А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники.
 
Аще ли вы Христовы, убо авраамле семя есте, и по обетованию наследницы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Некот. рукописи добавляют: так, что непокорны вы стали истине.
2  [2] — Или (ближе к букв.): от слушания с верой; то же в ст. 5.
3  [3] — Букв.: начав Духом, вы теперь завершаете плотью.
5  [4] — Букв.: по причине дел/от дел Закона.
6  [5] — Быт 15:6 (LXX). См. в Словаре Авраам.
7  [6] — Букв.: те, кто от веры; то же в ст. 9 и 22.
8  [7] — Друг. возм. пер.: через тебя Бог благословит все народы.Быт 12:3; Быт 18:18.
9  [8] — Букв.: с верующим Авраамом.
10  [9] — Букв.: кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы это исполнить; Втор 27:26.
11  [10] — Авв 2:4.
12  [11] — Или: Закон — это не вопрос веры.
12  [12] — Букв.: жить будет ими.Лев 18:5 (LXX).
13  [13] — Букв.: Христос искупил нас.
13  [14] — Букв.: став за нас проклятьем.
13  [15] — Втор 21:23.
15  [16] — Букв.: я говорю по-человечески.
16  [17] — Здесь и ниже в этом ст. и в ст. 19 и 29 букв.: семени.
16  [18] — Быт 13:15; Быт 24:7.
17  [19] — Греч. диатэкэ — завет, завещание; здесь Павел использует это слово в обоих значениях. В некот. рукописях: завет о Христе.См. в Словаре Завет.
18  [20] — Букв.: ибо если наследство от Закона.
19  [21] — Букв.: он был добавлен из-за преступлений.
20  [22] — Букв.: но посредник при одном не бывает.
22  [23] — Букв.: Писание заключило всё под грехом.
24  [24] — Греч. пайдагогос — наставник, воспитатель; в греч. и рим. семьях это был раб, водивший детей в школу и из школы и присматривавший за ними.
24  [25] — Друг. возм. пер.: до времени, пока не придет Христос.
27  [26] — Греч. предлог эйсв своем первом значении «в связи с» здесь указывает на внутреннее единение верующего со Христом (ср. 1Кор 12:13,27).
28  [27] — Букв.: эллина; эллины — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.