Иисус Навин 15 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Земли, что по жребию достались потомкам Иуды и были поделены между семействами этого колена, простирались далеко на юг, до границы с Эдомом и пустыни Цин.1
 
И быша пределы сынов иудиных по сонмом их, от предел идумейских, от пустыни син к ливу даже до кадис к югу:

Южная окраина их владений начиналась у южного берега Соленого моря2 (у простирающегося на юг залива).
 
и быша пределы их от полудне до части моря сланаго, от верха клонящагося к югу,

Далее проходила она по южной части нагорья Акраббим ( Скорпионов ), затем по пустыне Цин, к югу от Кадеш-Барнеа, оттуда шла к Хецрону, потом поднималась к Аддару и поворачивала к Каркаа,
 
и проходят прямо восхождению акраввим, и обходят сена, и восходят от юга до кадис-варни: и исходят из есрона, и восходят во аддару, и исходят на запады кадис, обходят аккарки,

затем шла через Ацмон к руслу реки Египетской и заканчивалась у Великого моря.3 Таков их4 южный предел.
 
и исходят во асемону, и преходят даже до дебри египетския: и будет исход пределов его к морю. Сии суть пределы их от юга.

Восточной их границей было побережье Соленого моря до устья Иордана, а северная граница начиналась от берега моря, от устья Иордана.
 
И пределы от восток, все море сланое даже до части иордана, и пределы их к северу, и от верха моря, и от части иордански:

Затем линия границы поднималась к Бет-Хогле, проходила вдоль северной стороны Бет-Аравы и восходила к Камню Бохана, сына Рувимова.
 
восходят пределы (тии) в вифаглу и преходят от севера к вефару, и восходят пределы к камени веора сына рувимля,

Потом она поднималась к Девиру из долины Ахор, сворачивала на север в сторону Гилгала, что напротив нагорья Адуммим, на юге долины. Затем граница подходила к водам Эн-Шемеша и простиралась5 до Эн-Рогеля.
 
и восходят пределы к девиру дебри ахоровы, и нисходят до галгалы, яже есть прямо схождению адоммин, иже есть к югу дебри, и восходит предел к воде источника солнечна, и будет исход его источник рогиль:

Оттуда, пересекая долину Бен-Хинном вдоль южного склона города евусеев (то есть Иерусалима), поднималась она на вершину горы, что на западе долины Хинном, северной окраины долины рефаимов.
 
и восходят пределы в дебрь енном, созади иевуса от полудне, сей есть Иерусалим: и исходят пределы на верх горы, яже есть пред лицем дебри енном к морю, яже есть от части земли рафаин к северу:

От горной вершины линия северной границы проведена была до водного источника Нефтоах и затем поднималась к городам горы6 Эфрон, сворачивая потом к Баале (или Кирьят-Еариму).
 
и преходит предел от верха горы ко источнику воды наффо и преходит к горе ефрони, и изведет предел в ваал, сей есть град иарим:

От Баалы же шла на запад, к горе Сеир, а потом вдоль северного склона холма, на котором стоял Еарим (или Кесалон), после чего спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну.
 
и обыдет предел от ваала к морю и прейдет в гору сиир, и прейдет созади града иарима от севера, сей есть хасалон: и снидет ко граду солнечну и прейдет к югу:

Затем линия границы шла по северному склону Экрона и поворачивала к Шиккероне, далее же доходила до горы Баала, потом — к Явнеэлю и заканчивалась у моря.
 
и преходит предел созади аккарона до севера, и преходят пределы в сакхарон, и прейдут гору земли валаани, и преходят ко иавнилу, и будет исход пределов к морю, и пределы их от моря, море великое определит.

Западным пределом было побережье Великого моря. Таковы границы земли, поделенной между семействами потомков Иуды.7
 
Сии пределы сынов иудиных окрест по сонмом их.

А Халеву, сыну Ефуннэ, Иисус отдал часть земель среди владений, отведенных потомкам Иуды, как повелел ему ГОСПОДЬ, и прежде всего Кирьят-Арбу ( город Арбы, отца Анака), то есть Хеврон.
 
И даде (иисус) халеву сыну иефонниину часть посреде сынов иудиных повелением Божиим, и даде ему иисус град арвок, отца енакова: сей есть хеврон.

Халев изгнал оттуда трех правителей из рода8 Анака: Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака.
 
И потреби оттуду халев сын иефонниин три сыны енаковы, сусиа и фолмаи и ахима:

Потом выступил он против жителей Девира (старое название Девира — Кирьят-Сефер).
 
и взыде оттуду халев на живущих в давире: имя же прежде бяше давиру град писмен.

Перед боем Халев объявил: «Тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его, я отдам в жены свою дочь Ахсу».
 
И рече халев: иже аще возмет кто град писмен и возобладает им, дам ему асхань дщерь мою в жену.

Отниэль, сын Кеназа, брат Халева, захватил этот город, и Халев отдал Отниэлю в жены свою дочь Ахсу.
 
И взя его гофониил сын кенеза, брата халевова, юнейший: и даде ему асхань дщерь свою в жену.

Однажды она пришла, чтобы выпросить у отца еще земли.9 Когда сошла она со своего осла, Халев спросил ее о том, чего она желает.
 
И бысть внегда отходити ей, и совеща с ним, глаголющи: попрошу у отца моего села. И воззва со осляти. И рече ей халев: что ти есть?

«Прошу тебя о благословенном даре,10 — отвечала она, — ты дал мне земли в Негеве,11 так дай мне и водные источники». И он отдал ей верхние и нижние источники.12
 
И рече ему: даждь ми благословение, яко в землю полуденную отдал еси мя: даждь ми голаф-маим. И даде ей халев голаф-маим вышний и голаф нижний.

Таково наследие колена Иуды, поделенное между семействами его потомков.
 
Сие наследие племене сынов иудиных по сонмом их:

Вот селения, принадлежащие колену Иуды вдоль границы с Эдомом, на юге: Кавцеэль, Эдер13 и Ягур,
 
быша же гради их гради племене сынов иудиных к пределом едомлим в пустыни, кавсеил и едраим и иагур,

Кина, Димона, Адада,
 
и кина и димона и адада,

Кедеш, Хацор и Итнан,
 
и кедес и асор и ифнаксиф,

Зиф, Телем и Беалот,
 
и телем и валоф,

Хацор-Хадатта, Керийот-Хецрон (то есть Хацор),
 
и асор новый и град асером (сей есть асор):

Амам, Шема и Молада,
 
амам и самаа и модада,

Хацар-Гадда, Хешмон и Бет-Пелет,
 
и асергадда и веффалеф,

Хацар-Шуаль, Беэр-Шева и Бизьйотея,14
 
и асарсула и вирсавее (и села их и предградия их):

Баала, Иим и Эцем,
 
и ваала и авим и асем,

Эльтолад, Кесиль и Хорма,
 
и елфолад и хесил и ерма,

Циклаг, Мадманна и Сансанна,
 
и сикелег и ведевина и сансанна,

Леваот, Шилхим, Аин и Риммон всего двадцать девять селений с окрестностями.15
 
и лавоф и селеим, и аин и реммон: всех градов двадесять и девять, и села их.

Вот селения в низинах: Эштаол, Цора и Ашна,
 
В напольней, есфаол и сараа, и асна (и рамен),

Заноах, Эн-Ганним, Таппуах и Энам,
 
и зано и ингоним, и фаффуа и инаим,

Ярмут, Адуллам, Сохо и Азека,
 
и иеримуф и одоллам, (и немра) и сохо и азика,

Шаараим, Адитаим, Гедера и Гедеротаим16 четырнадцать селений с окрестностями.
 
и сагарим и адиафаим, и гадира и села ея: гради четыренадесять и веси их.

А также Ценан, Хадаша, Мигдаль-Гад,
 
Сеннам и адаса и магдалгад,

Дилян, Мицпе и Йоктеэль,
 
и далаан и масфа и иекфаил,

Лахиш, Боцкат и Эглон,
 
и лахис и васхаф и еглом,

Каббон, Лахмас и Китлиш,
 
и хаввон и ламас и хафлос,

Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Маккеда шестнадцать селений с окрестностями.
 
и гадироф и виф-дагон, и нома и макида: гради шестьнадесять и веси их.

Еще Ливна, Этер и Ашан,
 
Левна и афер и асан,

Ифтах, Ашна и Нецив,
 
и иеффа и асенна и несив,

Кеила, Ахзив и Мареша девять селений с окрестностями.
 
и кеила и ахзев, и мариса (и едом): гради девять и веси их.

Во владении потомков Иуды был и Экрон с подвластными ему селениями и окрестностями,
 
Аккарон и села его и предградия его.

от Экрона в сторону моря17 все селения близ Ашдода с их окрестностями,
 
(И) от аккарона, иемне и вси елики суть близ асдофа, и веси их:

сам Ашдод с его селениями и окрестностями и Газа с подвластными ей селениями и окрестностями до самого потока Египетского и побережья Великого моря.18
 
асдоф и веси его и предградия его: газа и веси ея и предградия ея, даже до водотечи египетския, и море великое определяет.

В нагорьях: Шамир, Яттир и Сохо,
 
И в горней, сафир и иефер и сохо,

Данна, Кирьят-Санна (то есть Девир),
 
и ренна, град писмен (сей есть давир),

Анав, Эштемо и Аним,
 
и анов и есфемо и аним,

Гошен, Холон и Гило одиннадцать селений с окрестностями.
 
и госом и хилуон и гилон: градов единонадесять и веси их.

Также Арав, Дума19 и Эшан,
 
Ерев и есан и рума,

Янум, Бет-Таппуах и Афека,
 
и ианум и веф-фапфуе и афака,

Хумта, Кирьят-Арба (то есть Хеврон) и Циор девять селений с окрестностями.
 
и хаммата и град арво (сей есть хеврон) и сиор: градов девять и села их.

Еще Маон, Кармил, Зиф и Ютта,
 
Маон и хермел, и зиф и иетта,

Изреэль, Йокдеам и Заноах,
 
и иездраель и иекдаам и зано,

Каин, Гива и Тимна десять селений с окрестностями;
 
аким и гаваа и фамна: гради десять и веси их.

Халхул, Бет-Цур и Гедор,
 
Алул и вефсур и гедор,

Маарат, Бет-Анот и Эльтекон шесть селений с окрестностями.20
 
и мароф и вефанон и елфекен: гради шесть и веси их: феко и ефрафа (сей есть вифлеем): и фагор и етам, и кулон и татами, и сорис и карем, и галлим и вефир и манохо: градов единонадесять и веси их.

Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Еарим) и Рабба еще два селения с окрестностями.
 
Кариаф-ваал (сей град иарим) и аревва: гради два, и села их и предградия их.

Города потомков Иуды, расположенные в пустыне: Бет-Арава, Миддин и Секаха,
 
Ваддаргис и вифарава, (и) мадон и сохоха,

Нившан, Город Соли21 и Эн-Геди всего шесть селений с окрестностями.
 
и невсан и град соли и ингадди: гради шесть и веси их.

Однако не смогли потомки Иуды отвоевать Иерусалим у евусеев. Те и поныне живут в Иерусалиме, среди израильтян из колена Иуды.
 
И иевусей обиташе во Иерусалиме, и не возмогоша сынове иудины погубити их: и обиташа иевусее с сынми иудиными во Иерусалиме даже до дне онаго.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Пустынная местность, которая, вероятно, располагалась в Негеве, вдоль южной границы Ханаана.
2  [2] — Т. е. Мертвого моря.
4  [3] — Т. е. Средиземного.
4  [4] — Букв.: ваш.
7  [5] — Букв.: заканчивалась.
9  [6] — Или: нагорья.
12  [7] — Букв.: таковы границы сынов Иуды, вокруг (всех их владений) по семействам их.
14  [8] — Букв.: сынов.
18  [9] — Букв.: когда она пришла, то уговорила его просить у ее отца поле.
19  [10] — Букв.: дай мне благословение.
19  [11] — Или: ты дал мне южные (сухие) земли.
19  [12] — Или: земли Верхний Гуллот и Нижний Гуллот.
21  [13] — Друг. чтение: Арад.
28  [14] — LXX: и прилегающие к ней селения.
32  [15] — Или: с окрестными селениями; то же в ст. 36, 41, 44−47, 51, 54, 57, 59, 60, 62 и последующих главах.
36  [16] — Или: то есть Гедеротаим.
46  [17] — Или: на запад.
47  [18] — Или: и до границы — Великого моря.
52  [19] — Евр. Рума.
59  [20] — LXX добавляет: Текоа, Эфрата (по-иному Вифлеем), Пеор, Этам, Кулон, Татам, Шореш, Керем, Галлим, Бет-Тер и Манахат — одиннадцать селений с окрестностями.
62  [21] — Евр. Ир-Мелах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.