Иисус Навин 9 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Услышали об этом все цари, жившие за Иорданом, в чьих владениях были нагорья, долины и побережье Великого моря до гор ливанских, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев —
 
Егда же услышаша вси царие аморрейстии, иже об ону страну иордана, иже в горней и иже в равней, и иже во всем примории моря великаго и иже при антиливане, и хеттеи и аморреи, и гергесеи и хананеи, и ферезеи и евеи и иевусеи,

и, сговорившись, объединились, чтобы идти войной против Иисуса и Израиля.
 
снидошася вкупе сещися со иисусом и со израилем единомысленно.

А жители Гивона, узнав о том, как поступил Иисус с Иерихоном и Аем,
 
И живущии в холме в гаваоне слышаша вся, елика сотвори Господь иерихону и гаю,

пошли на хитрость. Послы их отправились в путь, переодевшись,1 взвалив на своих ослов старые мешки и ветхие, изорванные и перевязанные мехи для вина.
 
и сотвориша и сии с лукавством, и шедше уготоваша брашна и уготовашася: и вземше вретища ветха на ослы своя, и мехи вина ветхи и разседшыяся завязаны:

Обулись они в ветхие чиненные сандалии, надели ветхую поношенную одежду. Хлеб они взяли с собой сухой и крошащийся.2
 
и сапоги ветхи и заплачены на ногу их, и ризы обветшаны на них, и хлебы брашна их беша пресохли и сплеснели и сдроблени.

Пришли они в израильский стан в Гилгал и обратились к Иисусу и израильтянам с такими словами: «Пришли мы из дальней страны, заключите с нами союз».3
 
И приидоша ко иисусу в полк израилев в галгалы, и рекоша ко иисусу и всему израилю: от земли дальния приидохом, и ныне завещайте нам завет.

«Как же мы заключим с вами союз, — отвечали израильтяне хиввеям, — а вдруг вы живете где-то поблизости?»
 
И рекоша сынове израилевы к хоррею: виждь, не посреде ли нас живеши, и како тебе завещаю завет?

Тогда обратились они к Иисусу: «Мы слуги твои». «Кто вы и откуда пришли?» — спросил их Иисус.
 
И рекоша ко иисусу: раби есмы твои. И рече к ним иисус: откуду есте? и откуду приидосте?

Отвечали ему хиввеи: «Пришли твои слуги из дальней страны, ибо слава ГОСПОДА, Бога твоего, донеслась до нас. Мы услышали обо всем, что совершил Он в Египте,
 
И рекоша к нему: от дальния земли зело приидохом раби твои во имя Господа Бога твоего: слышахом бо имя его и вся, елика сотвори во египте,

и о том, как поступил Он с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом: с хешбонским царем Сихоном и с Огом, царем Башана, жившим в Аштароте.
 
и вся, елика сотвори двоим царем аморрейским, иже быша об ону страну иордана, сиону царю есевонску и огу царю васанску, иже живяше во астарофе и во едраине.

Тогда сказали нам старейшины и жители нашей страны: „Возьмите в дорогу хлеба и отправляйтесь к израильтянам, передайте им такие слова: „Мы будем вашими слугами, только заключите с нами союз““.
 
И слышавше рекоша к нам старцы наши и вси живущии на земли нашей, глаголюще: возмите себе брашно на путь и идите противу им, и рцыте к ним: раби есмы ваши, и ныне завещайте нам завет:

Этот хлеб еще горячим вынесли мы из домов наших в тот день, когда отправились к вам. Теперь же он засох и искрошился.
 
сии хлебы наши, теплыя на путь взяхом их от домов наших, в оньже день изыдохом приити к вам: ныне же пресхоша и быша содроблени:

Мехи эти были новыми, когда мы их наполняли, теперь же они изорвались. Одежды наши и сандалии от долгого пути обветшали».
 
и сии меси вина, ихже налияхом новы, и сии разседошася: и ризы нашя сия и обувища наша обетшаша от долгаго пути зело.

Израильтяне отведали4 их припасы, а ГОСПОДА о том не спросили.
 
И взяша князи брашно их, а Господа не вопросиша.

Заключил Иисус с хиввеями мирный союз, пообещав сохранить им жизнь, и поклялись им в том главы народа.5
 
И сотвори иисус с ними мир, и устави к ним завет, еже снабдети их: и кляшася им князи сонма.

Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко,
 
И бысть по триех днех по завещании к ним завета, услышаша, яко близ их суть и яко посреде их живут.

потому что, отправившись в путь,6 израильтяне достигли их городов на третий день. Их городами были Гивон, Кфира, Беэрот и Кирьят-Еарим.
 
И восташа сынове израилевы и внидоша во грады их в третий день: гради же их (бяху) гаваон и кефира, и вирот и град иарим.

Однако нападать на них израильтяне не стали, потому что поклялись в том главы народа именем ГОСПОДА, Бога Израиля. Из-за этого весь народ возроптал на начальствующих в народе.
 
И не сотвориша с ними рати (иисус и) сынове израилевы, яко кляшася им вси князи сонма Господем Богом израилевым. И ропташа весь сонм израилев на князей.

Те же ответили народу: «Мы поклялись именем ГОСПОДА, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда.
 
И рекоша вси князи всему сонму: мы кляхомся им Господем Богом израилевым, и ныне не возможем коснутися их:

Поступим с ними, как обещали: сохраним им жизнь, чтобы гнев Божий за нарушение данной им клятвы не обратился против нас».
 
сие сотворим им, еже живити их, и снабдим их, и не будет на нас гнева клятвы ради, еюже кляхомся им.

« Потому не убивайте их», — сказали главы родов. И стали хиввеи рубить7 дрова и носить воду для всего народа, как повелели им начальствующие в народе.
 
И рекоша им князи: да живут сии, и будут древосечцы и водоносцы всему сонму. И сотвори весь сонм, якоже рекоша им князи.

Позвав старейшин Гивона,8 Иисус спросил их: «Зачем вы обманули нас? Вы сказали нам, что живете очень далеко, а на самом деле вы живете по соседству с нами.
 
И созва их иисус и рече им, глаголя: почто прельстисте мя, глаголюще: далече есмы от тебе зело? вы же населницы есте от живущих в нас:

За это прокляты вы и навеки останетесь нашими слугами: будете рубить дрова и носить воду для Храма Бога моего».
 
и ныне прокляти есте: и не оскудеет от вас раб, ниже древосечец, ниже водоносец мне и Богу моему.

Отвечали они Иисусу: «Слугам твоим стало доподлинно известно, что ГОСПОДЬ, Бог твой, повелел слуге Своему Моисею отдать вам всю страну эту и истребить на пути вашем всех ее жителей. Нас охватил страх, мы боялись, что вы лишите нас жизни, и потому так поступили.
 
И отвещаша иисусу, глаголюще: понеже возвестися нам (рабом твоим), елика заповеда Господь Бог твой моисею рабу своему, дати вам землю сию и потребити нас и вся живущыя на ней от лица вашего, сего ради убояхомся зело от душах наших от лица вашего, и сотворихом дело сие:

Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».
 
и ныне, се, мы подручни вам, якоже угодно есть вам, и якоже вам мнится, творите нам.

Иисус9 поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян, и они не уничтожили их.
 
И сотвориша им сице: и избави я иисус в той день от руку сынов израилевых, и не убиша их.

Тогда же повелел Иисус, чтобы хиввеи рубили дрова и носили воду для народа и жертвенника ГОСПОДА в том месте, какое Он изберет. Так продолжается и поныне.
 
И постави я иисус в той день древосечцы и водоносцы всему сонму и олтарю Божию. Сего ради быша живущии в гаваоне древосечцы и водоносцы олтарю Божию, даже до днешняго дне, и на месте еже аще изберет Господь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Точный смысл евр. текста неясен. Друг. возм. пер.: обеспечив себя (припасами).
5  [2] — Или: заплесневевший, то же в ст. 12.
6  [3] — Син. пер.: завет.
14  [4] — Возможно, в знак согласия заключить мирный союз. Друг. возм. пер.: осмотрели.
15  [5] — Букв.: общины; то же в ст. 18, 19, 21, 27
17  [6] — Или: покинув Гилгал / место стоянки.
21  [7] — Или: заготавливать; то же в ст. 23 и 27.
22  [8] — Букв.: их.
26  [9] — Букв.: он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.